Subject | French | English |
inf., amer. | après ce qu'il a dit au patron, il n'a plus qu'à passer à la caisse! | after what he said to the boss, he'll be getting his pink slip! |
inf., brit. | après ce qu'il a dit au patron, il n'a plus qu'à passer à la caisse! | after what he said to the boss, he'll be getting his cards! |
gen. | assez parlé, il est temps de passer à l'action | enough talking, let's take some action |
gen. | assez parlé, il est temps de passer à l'action | enough talking, let's get down to it |
gen. | aux yeux de tous, il passait pour fou | he was regarded by everyone as being a madman |
gen. | avis sur les marchés passés | notice of award of contract |
gen. | avis sur les marchés passés | notice of the result of the award of contracts |
gen. | avis sur les marchés passés | contract award notice |
gen. | Bureau des laissez-passer | Pass Office |
gen. | ce laissez-passer est personnel | this pass is not transferable |
gen. | ce médicament fait passer la douleur très rapidement | this medicine relieves pain very quickly |
gen. | ce serait trop bête de laisser passer l'occasion | it would be a pity not to take advantage of the occasion |
gen. | c'est lui qui a payé le repas, il a dû le sentir passer! | he paid for the meal, it must have cost him an arm and a leg! |
brit. | c'est un mauvais moment à passer | it's just a bad patch |
amer. | c'est un mauvais moment à passer | it's just a difficult spell |
gen. | cette habitude lui passera avec l'âge | he'll grow out of the habit |
chem. | contraindre à passer | to force |
gymn. | de la suspension mi-renversée passer une jambe tendue entre les bras à l'appui tendu facial jambes écartées | mill circle mount |
gen. | ... de passer de la période de transition au stade définitif de la Communauté européenne | ... to pass from the transitional period to the final stage of the European Community |
el. | dispositif pour passer instantanément de l'émission à la réception | device for instantaneous switching from transmission to reception |
gen. | distribution des laissez-passer | issuing entry passes |
gen. | dont les titres pouvaient être souscrits par les résidents français sans passer par la devise-titre | ...to which French residents could subscribe without having to purchase investment currency |
gen. | décision de passer outre | decision to overrule |
gen. | délivrer un laissez-passer | to issue a pass |
gen. | eh bien, jeune malappris, allez-vous me laisser passer! | well, you ill-bred young lout, are you going to let me past or not? |
gen. | elle ne passera pas la nuit | she won't last the night |
gen. | elle ne passera pas la nuit | she won't see the night out |
gen. | elle passa l'anneau à son doigt | she slipped the ring on her finger |
gen. | elle passait en première partie et c'est elle qui a fait un malheur | she was the supporting act but it was she who brought the house down |
gen. | elle passait sans transition de l'enthousiasme à la fureur | her mood used to switch abruptly from enthusiasm to rage |
gen. | elle passait sans transition de l'enthousiasme à la fureur | her mood used to change abruptly from enthusiasm to rage |
gen. | elle se passait un mouchoir sur le front | she was wiping her forehead with a handkerchief |
fig. | elle te passerait sur le corps pour obtenir le poste | she'd trample you underfoot to get the job |
gen. | est-ce que je peux passer avant? | can I go first? |
earth.sc., el. | faire passer | run through/to |
law | faire passer des marchandises pour autre chose | pass |
earth.sc., el. | faire passer | play |
law | faire passer | palm |
law | faire passer des marchandises pour autre chose | palm |
law | faire passer | pass |
earth.sc., el. | faire passer | run |
transp., nautic. | faire passer au bassin | to dry dock |
chem. | faire passer dans | bubble through |
chem. | faire passer en frottant | rub through |
gen. | faire passer quelqu'un en jugement | bring somebody to stand trial |
inf. | faire passer un mauvais quart d'heure à | give somebody hell (quelqu'un) |
gen. | faire passer une audition à | audition somebody (quelqu'un) |
astr. | faire passer une courbe par... | put through a curve |
astr. | faire passer une courbe par... | fit a curve |
astr. | faire passer une courbe par... | pass through... |
astr. | faire passer une courbe par... | plot a curve passing through .. |
gen. | fais passer à ton voisin | pass it to your neighbour |
gen. | faites passer la pétition devant | pass the petition forward |
gen. | formulaire uniforme du laissez-passer | standard laissez-passer |
gen. | il a dû parlementer avec l'agent pour qu'il le laisse passer | he had to talk the policeman into letting him through |
gen. | il fait passer ma carrière après la sienne | my career takes second place to his, according to him |
gen. | il fait passer ma carrière après la sienne | my career comes after his, according to him |
gen. | il faudra passer une deuxième couche | it needs a second coat |
gen. | il faudrait passer la serpillière dans la cuisine | the kitchen floor needs cleaning |
gen. | il faut en passer par là! | it can't be helped! |
gen. | il faut en passer par là! | there's no alternative! |
gen. | il faut élargir l'ourlet et passer l'élastique dedans | you must widen the hem and run the elastic band through it |
fig. | il leur passerait sur le ventre | he'd trample all over them |
gen. | il ne peut pas se passer de télévision | he can't live without the television |
gen. | il passa la main entre les barreaux | he put his hand through the bars |
gen. | il passait et repassait sous l'horloge de la gare | he kept walking up and down under the station clock |
gen. | il passera beaucoup d'eau sous les ponts | a lot of water will flow under the bridge |
gen. | il se fait passer pour un antiquaire | he claims to be an antique dealer |
gen. | il se fait passer pour un professionnel | he claims to be a professional |
gen. | il se passa la main dans les cheveux | he ran his fingers through his hair |
gen. | il se passa un peigne dans les cheveux | he ran a comb through his hair |
gen. | il s'effaça poliment pour la laisser passer | he politely stepped aside to let her pass |
gen. | il s'est fait passer pour fou | he pretended to be mad |
gen. | il va falloir en passer par ses exigences | we'll just have to do what he says |
gen. | il va venir passer quelques jours chez nous | he's coming to stay with us for a few days |
gen. | ils m'ont convoqué pour passer un entretien | they've asked me in for an interview |
gen. | ils m'ont convoqué pour passer un entretien | they've called me in for an interview |
gen. | ils se proposaient de passer ensemble une semaine tranquille | they intended to spend a quiet week together |
gen. | ils écartèrent la foule pour passer | they pushed their way through the crowd |
gen. | j'ai réussi à passer à travers le contrôle fiscal | I managed to escape the tax inspection |
gen. | j'ai vu un éclair de rage passer dans son regard | I saw a flash of anger in his eyes |
gen. | je dois passer l'oral de rattrapage | I've got to resit the oral |
gen. | je l'ai sentie passer | that really hurt |
gen. | je l'aiderai, dussé-je y passer ma vie | I'll help him, even if it means devoting my life to it |
gen. | je lui ai fait dire qu'on se passerait de lui | I let him know that we'd manage without him |
gen. | je me passerais volontiers de ses réflexions! | I can do very well without her remarks! |
gen. | je n'ai pas envie de passer ma vie à ça | I don't want to spend the rest of my life doing that |
gen. | je n'ai pas senti l'après-midi passer | the afternoon just flashed by |
gen. | je n'ai pas senti les années passer | the years just flashed by |
gen. | je n'arrive pas à passer ma tête dans l'encolure de cette robe | my head won't go through the neck of the dress |
gen. | je ne fais que passer | I'm not stopping |
gen. | je passais dans le coin et j'ai eu envie de venir te voir | I was in the area and I felt like dropping in (on you) |
gen. | je passerai te chercher | I'll come and fetch you |
gen. | je passerai vous prendre à 9 h comme convenu | I'll pick you up at 9 as we planned |
gen. | je passerai vous prendre à 9 h comme convenu | I'll pick you up at 9 as we agreed |
gen. | je vais lui faire passer le goût du mensonge | I'm going to put a stop to his lying once and for all |
gen. | je vais te passer de la crème dans le dos | I'm going to rub some cream on your back |
gen. | je vais te passer de la crème dans le dos | I'm going to put some cream on your back |
gen. | je voudrais passer les prendre plus tôt | I would like to come and collect them earlier |
gen. | je voudrais passer les prendre plus tôt | I would like to come and collect them sooner |
gen. | j'essaierai de passer dans la soirée | I'll try and call in the evening |
gen. | la carafe passa de main en main | the jug was passed around |
proverb | la sauce fait passer le poisson | a spoonful of sugar helps the medicine go down |
gen. | la voiture doit passer un contrôle technique | the car has to go for its MOT |
gen. | la voiture passa en trombe | the car shot past |
gen. | l'adolescence est un cap difficile à passer | adolescence is a difficult time to live through |
gen. | l'affaire passera en justice le mois prochain | the case will be heard next month |
speed.skat. | laisser passer | let pass |
chem. | laisser passer | to transmit |
fig. | laisser passer l'averse | wait until the storm blows over |
gen. | laisser passer l'occasion | let the opportunity slip (by) |
gen. | laisser passer son tour | miss one's turn |
gen. | laissez-passer | pass |
agric. | laissez-passer | transport permit |
gen. | laissez-passer | exhibitor's pass |
avia., Canada | laissez-passer côté piste | airside pass |
immigr. | laissez-passer pour le transfert d'un demandeur d'asile d'un Etat membre à un autre | laissez-passer for the transfer of an asylum applicant from one Member State to another |
gen. | laissez-passer prévus au protocole sur les privilèges et immunités | "laissez-passer" provided for in the Protocol on Privileges and Immunities |
gen. | laissez-passer revêtu du tampon obligatoire | authorization bearing the regulation stamp |
immigr., transp., avia. | laissez-passer à usage uniqu | single-journey document |
immigr., transp., avia. | laissez-passer à usage uniqu | one-way document |
gen. | le pouvoir n'a fait que passer entre leurs mains | they held power only briefly |
gen. | le tunnel passera sous la montagne | the tunnel will go under the mountain |
gen. | les accords passés par la Communauté avec... | agreements entered into by the Community with... |
gen. | les corbeaux passèrent au-dessus de la maison à tire-d'aile | the crows flew over the house with strong, regular wingbeats |
gen. | les informations passent à 20 h | the news is on at 8 pm |
gen. | les laissez-passer prévus au protocole sur les privilèges et immunités | the " laissez-passer " provided for in the Protocol on Privileges and Immunities |
gen. | les spectateurs ont fait une haie pour laisser passer les coureurs | the spectators all drew back to let the runners go through |
busin., labor.org. | les statuts de la société ... doivent être passés par acte authentique | the company statutes ... shall be drawn up and certified in due legal form |
gen. | les villes par où nous passerons | the towns which we will go through |
inf. | les vitesses ne veulent pas passer | the gearbox is sticking |
gen. | les voitures doivent passer au vert | motorists must wait for the light to turn green |
law | loi relative aux laissez-passer | pass law |
gen. | marchés passés par entente directe | contracts made by private treaty |
gen. | marchés passés par entente directe | contracts awarded by private treaty |
gen. | marchés passés sur simple mémoire ou facture | contracts made against invoice or bill of costs |
construct. | modèle d'avis de marchés de sous-traitance passés par le concessionnaire | model notice of subcontracts awarded by the concessionaire |
humor. | nationaliser? il faudra me passer sur le corps! | nationalize? it'll be over my dead body! |
gen. | ne laissez passer personne | don't let anybody through |
avia., Canada | ne pas passer au radar de la défense aérienne | Do Not Pass to Air Defence Radar |
gen. | nous passerons devant lui pour lui montrer le chemin | we'll go ahead of him to show him the way |
gen. | nous pouvons passer à table | the meal is ready now |
gen. | noyée dans la masse, sa voix pouvait passer pour puissante | blended in with the rest, his voice could be thought of as powerful |
gen. | on ne peut pas passer de front | you can't get through side by side |
construct. | ouvrage pour faire passer les poissons | fish-passing facilities |
gen. | par où voulez-vous passer? | which route do you want to take? |
gen. | par où voulez-vous passer? | which way do you want to go? |
gen. | passer au brou de noix | stain with walnut |
gen. | passer au caviar | censor |
gen. | passer au caviar | blue-pencil |
gen. | passer quelque chose au chinois | sieve something |
IT, dat.proc. | passer au DOS/OS2/UNIX | to enter DOS/OS2/UNIX commands |
gen. | passer quelqu'un au fil de l'épée | put somebody to the sword |
gen. | passer quelque chose au four | put something in the oven |
gen. | passer quelque chose au jet | hose something down |
fig. | faire passer quelqu'un au laminoir | put somebody through the mill |
gen. | passer au laminoir | be put through the mill |
astr. | passer au méridien central | cross the central meridian |
footb. | passer au propre gardien de but | pass back |
avia., Canada | passer au radar de la défense aérienne | Pass to Air Defence Radar |
gen. | passer au scanner | have a scan (done) |
gen. | passer au scanner | go for a scan |
gen. | passer au travers des dangers | escape danger |
sail. | passer au vent | sail over in weather |
gen. | passer au vote | put the question to the vote/to |
gen. | passer au-dessus | fall over/to |
gen. | passer au-dessus | drape over/to |
gen. | passer aux actes | act |
gen. | passer aux actes | take action |
law | passer aux aveux | to make a confession |
law | passer aux aveux | to confess |
chem. | passer aux mordants | to mordant |
gen. | passer quelque chose aux rayons X | X-ray something |
tenn. | passer avec la raquette par-dessus le filet | reach over |
gen. | passer chez | call at somebody's place (quelqu'un) |
TV | passer chez le maquilleur | have one's make-up put on |
gen. | passer commande de 10 véhicules | order 10 vehicles |
law | passer condamnation | to confess to be in the wrong |
gen. | passer quelque chose dans la chapelure | coat something with breadcrumbs |
brit. | passer dans la classe supérieure | move up to the next form |
ed. | passer dans la classe supérieure | move up one class |
amer. | passer dans la classe supérieure | move up to the next grade |
gen. | passer dans l'autre camp | go over to the other side |
gen. | passer dans l'autre camp | change sides |
gen. | passer dans le sang | enter the bloodstream |
gen. | passer dans le sang | pass into the bloodstream |
gen. | passer dans les terres cultivées | walk across ploughed fields |
wrest. | passer dans une catégorie de poids supérieure | overpass in a higher weight-class |
gen. | passer de la cire sur | wax something (quelque chose) |
gen. | passer de la drogue en fraude | smuggle drugs |
inf. | passer de la pommade à | butter somebody up (quelqu'un) |
gen. | passer de la viande à la Moulinette® | put some meat through a food mill |
gen. | passer de l'état liquide à l'état gazeux | change from the liquid to the gaseous state |
gen. | passer de l'état liquide à l'état gazeux | pass from the liquid to the gaseous state |
gen. | passer de vie à trépas | pass away |
dialys. | passer de ... à | to transfer i.e., from bed to assistive device, etc. |
gen. | passer des cigarettes en fraude | smuggle cigarettes |
law | passer des contrats | make contracts |
patents. | passer des contrats | to make contracts |
grass.hock. | passer des crocs-en-jambe | trip |
gen. | passer des jours heureux | have a good time |
gen. | passer des légumes au mixeur | blend vegetables |
gen. | passer des légumes au mixeur | put vegetables through the blender |
transp. | passer des personnes d'une rive à l'autre | to ferry across the river |
fin. | passer des écritures au journal | journalize |
gen. | passer devant | go past something (quelque chose) |
gen. | passer devant le tribunal militaire | be court-martialled |
gen. | passer du coq à l'âne | jump from one subject to another |
gen. | passer du français au russe | switch from French to Russian |
med. | passer en arrière | pass posterior/to |
med. | passer en avant | pass anterior/to |
footb. | passer en avant avec force | pass forward |
account. | passer en charge | charge off |
IMF. | passer en charges | write off an asset |
fin. | passer en charges | write off a claim |
UN, insur. | passer en charges le coût des prestations au titre des services rendus au cours de l'exercice | accrue for current service costs |
gen. | passer en conseil de guerre | be court-martialled |
brit. | passer en correctionnelle | go before a magistrate |
amer. | passer en correctionnelle | go before a judge |
gen. | passer en correctionnelle | go before the magistrate's court |
law | passer en force de chose jugée | become res judicata, to |
law | passer en force de chose jugée | to acquire the authority of a final decision |
law | passer en force de loi | to become operative |
law | passer en force de loi | to become effective |
gen. | passer quelque chose en fraude | smuggle something in |
law | passer en jugement | to receive judgment |
gen. | passer en jugement | stand trial |
gen. | passer en justice | appear in court |
gen. | passer en justice | stand trial |
gen. | passer en manuel | switch over to manual |
fin. | passer en perte | write off |
gen. | passer en première | go into first |
work.fl. | passer en revue | browsing a file or a database |
gen. | passer en revue la garde d'honneur | inspect the guard of honour/to |
gen. | passer en second | be second |
ed., amer. | passer en seconde | move up to tenth grade |
ed., brit. | passer en seconde | move up to the fifth form |
gen. | passer inaperçu | go unnoticed |
gen. | passer inaperçu | to keep a low profile |
gymn. | passer jambes fléchies entre les bras | squat through (between hands) |
gen. | passer la bague au doigt à | marry somebody (quelqu'un) |
gen. | passer la barre à deux mètres | clear the bar at two metres |
inf. | passer la brosse à reluire à | soft-soap somebody (quelqu'un) |
inf. | passer la brosse à reluire à | butter somebody up (quelqu'un) |
gen. | passer la corde au cou à | send somebody to the gallows (quelqu'un) |
fenc. | passer la jambe en arrière ou en avant du pied droit | cross step |
athlet. | passer la jambe ou le pied à l'extérieur de la haie | trail the leg or the foot alongside the hurdle |
gen. | passer la ligne | cross the line (de l'équateur) |
gen. | passer la marche arrière | go into reverse |
gen. | passer la parole à | hand over to somebody (quelqu'un) |
gen. | passer la parole à | give the floor to/to |
gen. | passer la rampe | get across to the audience |
gen. | passer la troisième | shift into third gear |
gen. | passer la troisième | change into third gear |
law | passer l'acte authentique devant - | have the notarial act drawn up by - |
inf. | passer l'arme à gauche | kick the bucket |
gen. | passer l'aspirateur | vacuum |
brit. | passer l'aspirateur | do the hoovering |
brit. | passer l'aspirateur | hoover |
gen. | passer l'aspirateur | do the vacuuming |
gen. | passer le balai | sweep up |
handb. | passer le ballon d'une main à l'autre | transfer of the ball from one hand to the other |
law | passer le bastingage | pass |
law | passer le bastingage du navire | pass |
sport. | passer le brevet | take the test |
gen. | passer le cap Horn | round the Cape |
gen. | passer le cap Horn | go round Cape Horn |
gymn. | passer le cerceau d'une main à l'autre | taking the hoop over (to the other hand) |
gymn. | passer le cerceau d'une main à l'autre | hoop overtake |
met. | passer le câble dans le moufle | to reeve |
skiing | passer le fart très chaud | brand the wax on |
gen. | passer le flambeau | pass on the torch |
gen. | passer le licou à un cheval | put the halter on a horse |
gen. | passer le mur du son | break the sound barrier |
gen. | passer le plus clair de son temps à faire | spend the best part of one's time doing something (quelque chose) |
gen. | passer le plus clair de son temps à faire | spend most of one's time doing something (quelque chose) |
gen. | passer le Rubicon | cross the Rubicon |
gen. | passer le témoin | pass the baton |
gen. | passer le témoin | hand over the baton |
gen. | passer les bornes | go too far |
gymn. | passer les jambes fléchies entre les bras tourner en avant pour s'établir à l'appui dorsal | back upstart |
gymn. | passer les jambes fléchies entre les bras tourner en avant pour s'établir à l'appui dorsal | front uprise |
gymn. | passer les jambes fléchies entre les bras à l'appui | squat through |
gymn. | passer les jambes fléchies entre les bras à l'appui | squat-mount |
gymn. | passer les jambes à l'écart par dessus les barres à l'appui | straddle through |
gymn. | passer les jambes à l'écart par dessus les barres à l'appui | straddle-mount |
gymn. | passer les jambes écartées tendues en avant sous les mains | straddle through |
gymn. | passer les jambes écartées tendues en avant sous les mains | straddle-mount |
gen. | passer les menottes à | handcuff somebody (quelqu'un) |
gen. | passer les parquets à l'encaustique | polish the floors |
cyc.sport | passer les relais | change gears before sprint |
gen. | passer lever une interdiction | lift a ban |
gen. | passer l'éponge sur | forget all about something (quelque chose) |
gen. | passer Noël en famille | spend Christmas with the family |
telecom. | passer outre "ne pas déranger" | override don't disturb |
telecom. | passer outre "ne pas déranger" | do-not-disturb override |
gen. | passer outre à | disregard something (quelque chose) |
gen. | passer outre à | to disregard |
gen. | passer outre à interdiction | ignore a ban |
gen. | passer outre à une recommandation | to ignore a recommendation |
law | passer par hérédité | descend |
law | passer par hérédité | to descend |
gen. | passer par la filière administrative | go through administrative channels |
gen. | passer par la voie hiérarchique | go through official channels |
gen. | passer par le canal hiérarchique | go through official channels |
gen. | passer quelqu'un par les armes | send somebody to the firing squad |
UN, tech. | passer par pertes et profits | write off |
UN, account. | passer par profits et pertes | write off |
gen. | passer par toutes les couleurs de l'arc-en-ciel | go through all the colours of the rainbow |
gen. | passer parole | pass |
gen. | passer pour | said to cause/to be |
gen. | passer pro | turn pro |
math. | passer processus libre | skip free process |
gen. | passer professionnel | turn professional |
sport, bask. | passer près de ... | evade |
sport, bask. | passer près de ... | elude |
gen. | passer sa colère sur | take one's anger out on somebody (quelqu'un) |
gen. | passer sa colère sur | take out one's bad temper on somebody (quelqu'un) |
gen. | passer sans s'arrêter devant | pass by somebody without stopping (quelqu'un) |
gen. | passer ses pouvoirs à son successeur | hand over power to one's successor |
gen. | passer ses vacances à lire | spend one's holidays reading |
gen. | passer son bras autour de la taille de | slip one's arm round somebody's waist (quelqu'un) |
gen. | passer son bras autour de la taille de | put one's arm round somebody's waist (quelqu'un) |
gen. | passer quelque chose sous silence | keep quiet about something |
gen. | passer quelque chose sous silence | pass over something in silence |
gen. | passer sous une échelle | go under a ladder |
athlet. | passer sur la barre | bucking over the hurdle |
athlet. | passer sur la haie | bucking over the hurdle |
gen. | passer sur le billard | have an operation |
gen. | passer sur le billard | be operated (on) |
fig. | passer tous les obstacles | surmount all the obstacles |
fig. | passer tous les obstacles | overcome all the obstacles |
patents. | passer un accord | compound |
law | passer un accord | to enter into an agreement |
patents. | passer un accord | come to terms |
law | passer un acte | to sign a deed |
law | passer un acte | to execute a deed |
law | passer un acte | to draw up an act |
law | passer un acte de fiducie | to execute a deed of trust |
gen. | passer un article en compte | enter a sale into a ledger |
gen. | passer un bail | enter into a lease |
gen. | passer un cap | round a cape |
gen. | passer un casting | go to an audition |
gen. | passer un chiffon sur les meubles | dust the furniture |
law | passer un contrat | enter into a contract |
gen. | passer un contrat avec | enter into a contract with somebody (quelqu'un) |
gen. | passer un coup de fer sur un pantalon | give a pair of trousers a quick iron |
gen. | passer un coup de téléphone | make a call |
gen. | passer un coup de téléphone à | call somebody (quelqu'un) |
gen. | passer un coup de téléphone à | ring somebody (quelqu'un) |
gen. | passer un coup de téléphone à | phone somebody (quelqu'un) |
hockey. | passer un croc-en-jambe | trip |
gen. | passer un document au peigne fin | go over a document with a fine-tooth comb |
gen. | passer un engagement avec | come to an agreement with somebody (quelqu'un) |
gen. | passer un marché | award a contract |
gen. | passer un marché | to enter into a contract |
gen. | passer un marché | award a public contract |
gen. | passer un marché avec | make a deal with somebody (quelqu'un) |
gen. | passer un marché public | award a public contract |
gen. | passer un marché public | award a contract |
construct. | passer un marché public par voie de procédure 1)ouverte 2)restreinte 3)négociée de gré à gré | to award a public contract by open or restricted, negotiated/single procedure |
gen. | passer un mauvais hiver | have a bad winter |
inf. | passer un mauvais quart d'heure | have a bad time of it |
agric. | passer un outil à disques | discing |
gen. | passer un peigne dans ses cheveux | run a comb through one's hair |
gen. | passer un ruisseau à gué | ford a stream |
inf. | passer un bon savon à | give somebody a good telling-off (quelqu'un) |
gen. | passer une audition | audition |
gen. | passer une commande | put in an order |
telecom. | passer une communication en manuel | manually put through |
telecom. | passer une communication en manuel | manually switched |
gen. | passer une convention | to enter into a convention |
gen. | passer une couche de fond | prime |
gen. | passer une couche de peinture sur un mur | paint a wall |
gen. | passer une petite annonce | place a small ad |
gen. | passer une publicité à la télévision | advertise on TV |
gen. | passer une rivière à la nage | swim across a river |
gen. | passer une région au peigne fin | go over an area with a fine-tooth comb |
gen. | passer une scène au ralenti | show a scene in slow motion |
gen. | passer une semaine sous la tente | go camping for a week |
gen. | passer une viande à l'attendrisseur | tenderize meat |
amer. | passer une visite médicale | take a physical examination |
gen. | passer une visite médicale | undergo a medical examination |
fin. | passer une écriture | post an entry |
gen. | passer une écriture | make an entry |
gen. | passer une éponge sur la table | wipe the table |
gen. | passer voir | call on somebody (quelqu'un) |
inf. | passer quelque chose à | give somebody a good dressing-down (quelqu'un) |
inf., brit. | passer quelque chose à | tick somebody off (quelqu'un) |
gen. | passer à | go for |
gen. | passer à côté | miss |
agric. | passer à d'autres cultures | switch over to substitute crops |
gen. | passer à droite | go right |
gen. | passer à gauche | go left |
gen. | passer à la banque | go to the bank |
gen. | passer à la douane | go through customs |
fenc. | passer à la finale | get in the final |
gen. | passer à la fouille | be searched |
gen. | passer quelque chose à la Moulinette® | make mincemeat of something |
gen. | passer quelqu'un à la toise | measure somebody's height |
gen. | passer à la trappe | be whisked away (without trace) |
gen. | passer à la télévision | go on television |
nat.sc., agric. | passer à la vapeur | to cook out |
industr., construct., chem. | passer à l'acide | to acidulate |
account. | passer à l'actif | to enter as an asset |
account. | passer à l'actif | to set up as an asset |
account. | passer à l'actif | to put on the assets side |
account. | passer à l'actif | to book as an asset |
gen. | passer à l'action | take action |
gen. | passer à l'ADSL | go over to ADSL |
gen. | passer à l'ADSL | upgrade to ADSL |
gen. | passer à l'ADSL | switch to ADSL |
gen. | passer à l'antenne | air |
construct. | passer à l'encre | to ink in |
gen. | passer à l'ennemi | go over to the enemy |
gen. | passer à l'heure d'hiver | put the clocks back |
gen. | passer à l'heure d'été | put the clocks forward |
gen. | passer à l'offensive | go on the offensive |
gen. | passer quelqu'un à tabac | lay into somebody |
gen. | passer quelqu'un à tabac | beat somebody up |
chem. | passer à travers | to percolate |
chem. | passer à travers | to break through |
chem. | passer à travers | to pass through |
gen. | passer à travers champs | go across country |
gen. | passer à travers champs | go through the fields |
prop.&figur. | passer à travers les mailles du filet | slip through the net |
chem. | passer à travers un filtre | to filter through |
commun. | passer à un état | enter a state,to |
law | passer écriture conforme | to enter accordingly |
econ. | passer écriture de ... | recording in the books |
gen. | passez commande avant le 12 | order before the 12th |
gen. | passez me voir demain, j'aurai du temps de reste | come and see me tomorrow, I'll have some spare time |
gen. | passez-moi le mot | if you'll excuse the term |
gen. | passez-moi le poste 1421 | give me extension 1421 |
gen. | passez-moi l'expression | if you'll pardon the expression |
gen. | passez-moi l'expression | if you'll pardon the expression |
gen. | passez un bon week-end | have a nice weekend |
gen. | passez une bonne soirée! | have a nice evening! |
gen. | passons au salon | let's go through to the living room |
gen. | passons au vote | let's take a vote |
gen. | passons au vote | let's have a vote |
gen. | passons à l'ordre du jour | let us turn to the business on the agenda |
gen. | passons à table | let's eat |
chem. | plateau à deux passes | splitflow tray |
gen. | porteur du laissez-passer | bearer of laissez-passer |
gen. | pour empêcher les poids lourds de passer dans le village | stop lorries from going through the village |
gen. | pour empêcher les poids lourds de passer dans le village | stop lorries from driving through the village |
gen. | pour l'étranger, il faut passer par l'opérateur | phone abroad, you have to go through the operator |
gen. | pour passer le temps | pass the time |
gen. | procedure de passer outre au refus de visa | procedure for overruling the withholding of approval |
gen. | procedure de passer outre au refus de visa | overrule procedure |
gen. | procedure de passer outre au refus de visa | overruling procedure |
gen. | procédure du passer outre | procedure for overruling the withholding of approval |
gen. | procédure du passer outre | overruling procedure |
gen. | procédure du passer outre | overrule procedure |
patents. | proposition pour passer un accommodement | suggestion of settlement |
patents. | proposition pour passer un accommodement | proposal for settlement |
gen. | quand vous passerez à l'agence | when you next visit the branch |
gen. | qu'est-ce qui a bien pu lui passer par la tête? | whatever was he thinking of? |
gen. | regarder passer la noce | watch the wedding procession go by |
gen. | regarder passer les coureurs | watch the runners go past |
inf., amer. | se faire passer | get a good chewing-out (quelque chose) |
inf., brit. | se faire passer | get a good ticking off (quelque chose) |
gen. | se faire passer pour | pass oneself off as somebody (quelqu'un) |
patents. | se faire passer pour breveté | pass o.s. off as patentee |
gen. | se passer du superflu | do without non-essentials |
footb. | se passer la balle d'un pied sur l'autre | ball-lifting |
gen. | ses intérêts passent avant tout | he puts his own interests before everything else |
gen. | ses intérêts passent avant tout | his own interests come before anything else |
gen. | ses notes sont trop justes pour que vous le laissiez passer | his marks are too borderline for you to pass him |
gen. | si tu crois pouvoir te passer de tout le monde! | if you think you can manage all by yourself! |
gen. | si vous passez à Paris, venez me voir | come and see me if you're in Paris |
gen. | soit dit en passer | it must be said |
gen. | Sommet mondial pour les enfants : passer aux actes | World Summit for Children: Moving from words to action |
gen. | soumettre quelqu'un à un test, faire passer un test à | give somebody a test (quelqu'un) |
gymn. | suspension allongée prise dorsale balancer en avant passer les jambes entre les bras monter en arrière à l'appui dorsal et s'élancer en avant | circle of body backward (to hang or support or dismount) |
avia., Canada | Système de laissez-passer aéroportuaires canadiens | Canadian Airport Pass System |
tech., mech.eng. | système par aspiration et refoulement sans passer par le ventilateur | suction and pressure system not through the fan |
law | titulaire de laissez-passer | holder of a laissez-passer |
gymn. | tour d'appui libre et passer les jambes fléchies entre les bras | free backward circle with squatting through between the hands |
gen. | tout le monde a cru que tu allais y passer | everybody thought you were a goner |
gen. | tu me l'avais promis, mais passons! | you promised me, but never mind! |
gen. | tu sais, je me passerais bien de compagnie! | I could do with being left alone, you know! |
gen. | un ange passa | there was an awkward lull in the conversation |
gen. | un ange passa | there was a pregnant pause in the conversation |
gen. | un avion passa au-dessus de nos têtes | a plane flew overhead |
gen. | un nuage passa dans ses yeux | his eyes clouded over |
gen. | un nuage passa dans sur son visage | his face clouded over |
gen. | un sourire passa sur ses lèvres | she smiled briefly |
gen. | un sourire passa sur ses lèvres | a smile played about her lips |
gen. | un éclair de colère passa dans ses yeux | anger blazed in his eyes |
gen. | un éclair de colère passa dans ses yeux | anger flashed in his eyes |
gen. | une commutation permet de passer automatiquement sur piles | it switches itself on to battery |
gen. | une corvée dont je me passerais bien | a chore which I could well do without |
gen. | vous allez la sentir passer, l'amende! | you'll certainly know about it when you get the fine! |
gen. | vous devriez passer par là | you should go that way |
gen. | ça aide à passer le temps | it helps to pass the time |
gen. | ça ne se passera pas comme ça! | it won't be as easy as that! |
gen. | ça rallonge de passer par Lille | it takes longer if you go via Lille |
tech., met. | éprouvettes usinées soit à gros traits soit en passes fines | rough- or fine-machined test pieces |