Subject | French | English |
med. | attitude figée | frozen attitude |
nucl.phys. | blocage par scories figées | frozen slag blockage |
comp. | cadre figé | frozen frame |
comp. | cadre figé | freeze frame |
industr., construct., chem. | contrainte figée | frozen stress |
gen. | dans une attitude figée | motionless |
gen. | des cris à vous figer le sang | bloodcurdling screams |
industr., construct., chem. | déformation figée | frozen strain |
gen. | elle se figea sous l'effet de la terreur | she was rooted to the spot with fear |
ling. | expression figée | set expression |
med. | facies figé | facies paralytica |
IT, dat.proc. | figer des colonnes et des lignes | to freeze rows and columns |
ling. | forme figée | fossilized form |
radio | image figée | still frame |
cultur., commun. | image figée | freeze frame |
cultur., commun. | image figée | frozen frame |
cultur., commun. | image figée | hold frame |
comp. | image figée | frozen image |
comp. | image figée | freeze image |
fin. | marché figé | locked market |
gen. | mon sang s'est figé dans mes veines | my blood ran cold in my veins |
gen. | mon sang s'est figé dans mes veines | my blood turned to ice in my veins |
gen. | mon sang s'est figé dans mes veines | my blood froze |
rhetor. | métaphore figée | frozen metaphor |
rhetor. | métaphore figée | dead metaphor |
cultur., commun. | plan figé | frozen frame |
cultur., commun. | plan figé | hold frame |
cultur., commun. | plan figé | freeze frame |
gen. | sa réponse m'a figé sur place | his answer struck me dumb |
construct. | se figer | to freeze |
construct. | se figer | to solidify |
ling. | se figer | become fossilized |
construct. | se figer | to congeal |
chem. | se figer | to curdle |
chem. | se figer | to gel |
construct. | se figer | to become stiff |
construct. | se figer | to stiffen |
construct. | se figer | to dry up |
chem. | se figer | to coagulate |
socioling. | style figé | frozen style |
gen. | une locution figée faite | an idiom |
gen. | une locution figée faite | a set phrase |