Subject | French | English |
insur. | acquisition envisagée | proposed acquisition |
UN | action entreprise ou envisagée | activities undertaken or in contemplation |
gen. | augmentation de prix envisagée | projected price increase |
law | compatibilité de l'accord envisagé avec les dispositions du traité CEE | the envisaged agreement is compatible with the provisions of the EEC Treaty |
agric., mech.eng. | dans le cas de la ventilation radiale,l'on ne saurait envisager de réduire la hauteur du grain | in radial air flow systems reduced filling heights are not feasible |
gen. | des mesures...ne peuvent être envisagées | measures...cannot be envisaged |
fin. | dettes à court terme dont le refinancement est envisagé | short-term obligations to be refinanced |
fin. | dettes à court terme dont le refinancement est envisagé | interim/intermediate debt |
gen. | Décision des représentants des gouvernements des Etats membres des Communautés européennes,du 26-7-1994,portant désignation de la personnalité qu'ils envisagent de nommer président des Communautés européennes | Decision of the representatives of the Governments of the Member States of the European Communities of 26-7-1994 nominating the person they intend to appoint as President of the Commission of the European Communities |
social.sc., UN | Déclaration sur les principes sociaux et juridiques applicables à la protection et au bien-être des enfants, envisagés surtout sous l'angle des pratiques en matière d'adoption et de placement familial sur les plans national et international | Declaration on social and legal principles relating to the protection and welfare of children, with special reference to foster placement and adoption nationally and internationally |
gen. | désigner la personnalité qu'ils envisagent de nommer | to nominate the person they intend to appoint |
coal., met. | entreprises dont le rythme de production est ralenti au-dessous de la mesure envisagée | undertakings whose rate of production has fallen below that envisaged |
gen. | envisageons ce cas de figure | let us consider that possibility |
gen. | envisageons le processus dans sa globalité | let's view the process as a whole |
gen. | envisager dans un proche avenir un "Forum scientifique" | to envisage, in the near future, a "Scientific Forum" |
min.prod. | envisager de prendre des mesures à l'encontre d'armateurs en réponse à des pratiques tarifaires déloyales | intend to take measures or action against shipowners in order to respond to unfair pricing practices |
gen. | envisager des licenciements | consider lay-offs |
gen. | envisager des réparations | consider repairs |
gen. | envisager tous les aspects d'un problème | consider all the aspects of a problem |
law | envisager un dommage | contemplate |
gen. | envisager une question sous tous ses aspects | consider a question from all angles |
fin. | envisager une réduction ordonnée et graduelle des balances sterling officielles | to envisage an orderly and gradual run-down of official sterling balances |
energ.ind. | examen de la gamme des coûts à envisager pour la mise en valeur et l'utilisation de nouvelles ressources énergétiques | examination of the range of costs of developing and utilising new energy resources |
gen. | il faudra donc envisager une autre solution | we should therefore think of another solution |
gen. | il faut envisager toutes les éventualités | we must consider all the possibilities |
law | Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de la Suisse d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la Confédération suisse concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... . | An arrangement should be made to allow representatives of Switzerland to be associated with the work of committees assisting the Commission in the exercise of its executive powers. Such an arrangement has been contemplated in the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the Council of the European Union and the Swiss Confederation on the committees that assist the European Commission in the exercise of its executive powers*, annexed to the Agreement referred to in recital.. |
law | instance envisagée | contemplated litigation |
gen. | la compatibilité de l'accord envisagé avec les dispositions du présent traité | whether an agreement envisaged is compatible with the provisions of this Treaty |
gen. | l'accord envisagé | an agreement envisaged |
law | mesure envisagée | measure proposed to be taken |
gen. | mesures envisagées au paragraphe... | measures referred to in paragraph... |
law | modification envisagée dans la législation | prospective change in legislation |
environ. | offre envisagée | prospective bid |
market. | patrimoine envisagé en termes d'exploitation | capital viewed in operational terms |
law | poursuite envisagée | contemplated litigation |
gen. | projets envisageant ... | projects for... |
econ. | projets envisageant la mise en valeur des régions moins développées | projects for developing less developed regions |
gen. | si l'on envisage les problèmes dans leur globalité | if we look at all the problems together |
construct. | site envisagé | considered site |
law | toute prise de position ou toute action nationale envisagée en application d'une action commune | any plan to adopt a national position or take national action pursuant to a joint action |
gen. | toutes mesures qu'ils envisageraient de prendre | any laws they may be planning to introduce |