Subject | French | English |
transp. | application par un transporteur de prix et conditions de transport différents en raison du pays d'origine ou de destination | carriers charging different rates and imposing different conditions on the grounds of the country of origin or destination |
insur. | assurance de responsabilité en raison d'erreurs ou omissions | errors and omissions insurance |
law | augmentation de délais de procédure en raison de la distance | extension of procedural time limits in order to take account of distance |
gen. | dans les domaines qui nécessitent, en raison de l'urgence,une circulation rapide des informations, des solutions sectorielles appropriées sont appliquées | In areas where, for reasons of urgency, rapid transfer of information is called for, appropriate sectoral solutions shall apply |
law | discrimination en raison du sexe | sex discrimination |
law | discrimination en raison du sexe | gender discrimination |
law | discrimination en raison du sexe | sexual discrimination |
law | discrimination en raison du sexe | discrimination based on sex |
law, h.rghts.act., empl. | discrimination exercée en raison de la nationalité | discrimination on grounds of nationality |
law | discrimination indirecte en raison de la nationalité | indirect discrimination on grounds of nationality |
patents. | en raison | according to |
Игорь Миг | en raison de | owing to |
gen. | en raison de l'emploi | in respect of the employment |
gen. | en raison de l'enchaînement des problèmes posés | as the problems presented...are all interconnected |
law | en raison de l'identité ou de la similitude des produits ou des services que les deux marques désignent | because of the identity or similarity of the goods or services covered by the trade marks |
polit. | en raison de mesures que le Conseil aurait prises | by reason of measures taken by the Council |
law | en raison de son identité ou de sa similitude avec la marque antérieure | because of its identity with or similarity to the earlier trade mark |
gen. | cen raison des circonstances | from the circumstances |
gen. | cen raison des circonstances | under the circumstances |
gen. | en raison des nécessités de service ou exigences des normes en matière de sécurité du travail | because of the exigencies of the service or safety rules |
patents. | en raison des particularités de la procédure | as a result of the particular nature of the proceedings |
gen. | en raison directe | in direct proportion (de, to) |
gen. | en raison du caractère secret ou urgent | on grounds of secrecy or urgency |
fin. | en raison du caractère secret ou urgent des mesures | on the grounds of the secrecy or urgency of the measures |
gen. | en raison inverse | in inverse proportion (de, to) |
astr. | en raison inverse de | inversely proportional |
gen. | en théorie, tu as raison, en fait le système est inapplicable | in theory you're right, but in actual fact the system is unworkable |
insur. | exclusion du champ d'application en raison de la taille | exclusion from scope due to size |
gen. | il a refusé, ce en quoi il a eu raison | he refused, which was quite right of him |
corp.gov. | indemnité en cas d'évacuation pour raisons de sécurité | security evacuation allowance |
gen. | interdiction d'extrader un étranger poursuivi en raison de son activité pour la liberté | to prohibit extradition of a foreigner pursued for activities in defence of freedom |
law | Le Danemark s'oppose à la méthode d'adaptation des rémunérations et des pensions en raison du niveau élevé des rémunérations dans les institutions de l'UE. | Denmark is opposed to the method of adjusting remuneration and pensions, given the high level of salaries in the EU institutions. |
law | le requérant a donc subi un dommage en raison du comportement discriminatoire du Conseil | the applicant has thus suffered damage because of the discriminatory conduct of the Council |
gen. | le vol est annulé en raison du mauvais temps | the flight has been cancelled because of bad weather |
law | licenciement en raison de congés de maladie répétés | dismissal because of repeated sick-leaves |
fin., polit. | marchandises mises en libre pratique au bénéfice d'un droit à l'importation réduit ou nul en raison de leur utilisation à des fins particulières | goods released for free circulation at a reduced or zero rate of import duty on account of their end-use |
environ. | mise en torchère pour des raisons de sécurité | safety flaring |
gen. | neuf membres choisis en raison de leur compétence générale | nine members, who shall be chosen on the grounds of their general competence |
lab.law. | non discrimination en raison de la nationalité | prohibition of discrimination based on nationality |
law | nul en raison de l'éloignement de la dévolution | void for remoteness of vesting |
law | nul en raison d'incertitude | void for uncertainty |
law | paiement de la rémunération réclamée en raison de l'assistance ou du sauvetage dont a bénéficié une cargaison ou un fret | payment of remuneration claimed in respect of the salvage of a cargo or freight |
social.sc. | pension payée en raison d'accidents civils | pension paid as a result of civil accidents |
fin. | perte économique en raison du crédit | credit-related economic loss |
law, social.sc. | principe de non-discrimination en raison de la nationalité | principle of non-discrimination on grounds of nationality |
transp. | refus d'embarquement en raison de surréservation | denied boarding because of overbooking |
IMF. | réduction en raison de la quantité | quantity discount |
voll. | temps mort en raison de blessure | "time-out" in case of injury |
gen. | tu as raison de bout en bout | you're totally right |
gen. | tu as raison de bout en bout | you're completely right |
gen. | vous avez raison, je n'en disconviens pas | I don't deny that you're right |