DictionaryForumContacts

Terms containing doute | all forms | exact matches only
SubjectFrenchEnglish
lawacquittement au bénéfice du douteacquittal on benefit of the doubt
el.antenne de lever de doutesensing antenna
el.antenne de lever de doutesensing aerial
transp.antenne de lever de douteselective aerial
commun.antenne de lever de doutesense aerial
el.antenne de lever de doutesense antenna
commun., transp.antenne de lever le douteselective aerial
lawau bénéfice du douteon the overwhelming benefit of the doubt
gen.avoir des doutes au sujet dehave one's misgivings about something (quelque chose)
gen.avoir des doutes au sujet dehave one's doubts about something (quelque chose)
gen.avoir des doutes surhave one's misgivings about something (quelque chose)
gen.avoir des doutes surhave one's doubts about something (quelque chose)
lawbénéfice du doutebenefit of the doubt
gen.comme tu t'en doutes sûrementas you've probably guessed
gen.dans le doutedon't
gen.dans le doutewhen in doubt
gen.dans le doutedo nothing
gen.de gros doutes pèsent sur luiheavy suspicion hangs over him
law, fin., tax.doute fondéreasonable doubt
med.doute obsessionnelmorbid scepticism
gen.doute quant à l'acceptabilité du prixdoubts about the acceptability of the price
commer.doute raisonnablereasonable doubt
gen.douter de la parole dedoubt somebody's word (quelqu'un)
gen.douter de la réalité d'un faitdoubt the reality of a fact
interntl.trade.Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclaréeDecision regarding cases where customs administrations have reasons to doubt the truth or accuracy of the declared value
cust.Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclaréeDecision Regarding Cases where Customs Administrations have Reasons to Doubt the Truth or Accuracy of the Declared Value
lawdéclaration mettant en doute la qualité de marchandisesslander of goods
lawdéclaration mettant en doute la validité d'un titre de propriétéslander of title
gen.elle a l'air confiante mais au-dedans elle a des doutesshe looks confident but inwardly she has doubts
gen.elle a l'air confiante mais au-dedans elle a des doutesshe looks confident but deep within herself
gen.elle ne doute de rienshe has no doubt about anything
bank.en cas de doutein case of doubt
patents.exprimer des doutesutter doubts
med.folie du doutedoubting mania
med.folie du doutefolie du doute
med.folie du doutedoubting insanity
commer.graves doutesserious doubts
lawhors de tout doute raisonnablebeyond a reasonable doubt
gen.il a eu très peur — je m'en doutehe got quite a fright — I can well imagine that
gen.il est hors de doute queit's beyond doubt that
gen.il ne connaît pas le doutehe never has any doubts
gen.il ne se doutait pas qu'il allait provoquer sa jalousiehe didn't realize that he would make her jealous
gen.il n'y a aucun doute possible, c'est luiit's him, there's no doubt about it
gen.il reste un doutea doubt still remains
gen.il y a des doutes quant à l'identité du peintrethere is some doubt as to the identity of the painter
transp., polit.indicateur de lever de doutesense switch
gen.instiller le doute dans l'esprit deinstil doubt into somebody's mind (quelqu'un)
earth.sc., el.interrupteur de lever de douteambiguity switch
gen.j'ai raté le train — vu l'heure, on s'en serait douté!I missed my train — given the time, that's pretty obvious!
gen.j'aurais dû m'en douterI should have known
gen.je doute de la pureté de ses intentionsI doubt whether his intentions are honourable
gen.je doute que le projet voie le jourI doubt whether the project will ever be realized
gen.je doute que le projet voie le jourI have my doubts about the future of the project
gen.je lui ai proposé de travailler pour moi, tout en me doutant bien qu'il refuseraitI suggested he work for me, but I knew he wouldn't accept
gen.je me doutais un peu de sa réactionhis reaction didn't surprise me
gen.je me doutais un peu de sa réactionI half expected him to react the way he did
gen.je n'ai pas le moindre doute là-dessusI haven't the slightest doubt about it
gen.je ne doute pas qu'il ne soit sympathiqueI don't doubt that he's nice
gen.je ne me serais jamais douté que c'était possibleI'd never have thought it was possible
gen.je n'en doute pas un seul instantI've never doubted it for a minute
gen.je n'en doute pas un seul instantI don't doubt it at all
gen.jeter le doute surthrow doubt on
gen.jeter le doute surcast doubt on
gen.j'étais loin de me douter que...I never imagined...
gen.j'étais loin de me douter que ...little did I know that ...
gen.laisser à quelqu'un le bénéfice du doutegive somebody the benefit of the doubt
gen.le clin d'œil m'était sans doute adresséthe wink was undoubtedly aimed at me
gen.le clin d'œil m'était sans doute adresséthe wink was undoubtedly intended for me
gen.le clin d'œil m'était sans doute adresséthe wink was undoubtedly meant for me
gen.le doute diabolique s'insinua en luidoubt thought crept into his mind
gen.le doute l'a envahihe was seized with doubt
gen.le doute plane encore sur cette affairethis affair is still shrouded in mystery
gen.le doute s'est peu à peu glissé en luilittle by little doubt crept into his mind
lawLe département tranche en cas de doute quant au bien-fondé de la récusation.controversial withdrawal
gen.les doutes qui pouvaient encore persisterany lingering doubts
transp.lever de doutesensing
commun., el.lever du doutesense finding
gen.mettez-vous ma parole en doute?do you doubt my word?
gen.mise en doutequestioning
gen.mise en douteputting into doubt
gen.nul doute qu'il tiendra sa promessethere is no doubt that he will keep his promise
gen.on peut douter de la sécurité du systèmethe safety of the system is open to doubt
lawpreuve au-delà du doute raisonnableproof beyond a reasonable doubt
lawpreuve hors de tout doute raisonnableproof beyond a reasonable doubt
lawprincipe "le doute profite à l'accusé"principle of in dubio reo
gen.sa femme est morte, il la suivra sans doute d'ici peu dans la tombehis wife has died, he probably won't outlive her long
gen.sa victoire ne faisait aucun douteher victory was certain
gen.sa victoire ne faisait aucun doutethere was no doubt about her being the winner
gen.sans aucun doutewithout any doubt
gen.sans aucun doutewithout a doubt
gen.sans aucun douteindubitably
lawsans aucun doutebeyond peradventure
gen.sans aucun douteundoubtedly
gen.sans nul douteundoubtedly
gen.sans nul doutewithout any doubt
gen.sans nul douteindubitably
gen.sans nul doutewithout a doubt
gen.sauf si elles ont des doutes fondés quant à l'exactitude des informations fourniesunless they have reasonable doubt as to the accuracy of the information
gen.semer le doute dans l'esprit deplant a seed of doubt in somebody's mind (quelqu'un)
gen.semer le doute dans l'esprit desow a seed of doubt in somebody's mind (quelqu'un)
lawsi les autorités de l'Etat ont des doutes graves et fondésif the authorities of the State have serious doubts, with good reason
gen.tu te doutes bien que je te l'aurais dit si je l'avais su!you know very well that I would have told you if I'd known!
gen.tu viendras? — j'en doute fortwill you come? — I very much doubt it
gen.une inclination à doutera tendency to doubt things
gen.une occasion qui ne se représentera sans doute jamaisan opportunity which doubtless will never again present itself
lawà n'en pas douterbeyond peradventure
gen.être dans le doutebe uncertain
gen.être dans le doutebe doubtful
gen.ôte-moi d'un doute, tu ne vas pas accepter!wait a minute, you're not actually going to say yes!

Get short URL