French | English |
bon élève, mais devrait se manifester plus en classe | good student, but should contribute more in class |
ce problème devrait être au premier rang de nos préoccupations | this problem should be at the top of our list of priorities |
cette déclaration devrait avoir un certain retentissement | this statement should create quite a stir |
dans sa position, elle devrait se sentir responsable | a woman in her position should feel responsible |
elle devrait être rentrée, elle ne va pas tarder | she won't be long |
elle devrait être rentrée, elle ne va pas tarder | she should be back by now |
il devrait encore me revenir 200 euros | I should still get 200 euros |
il devrait être plus raisonnable | he should know better |
la clé de 12 devrait aller | spanner number 12 should do (the job) |
la somme devrait suffire à habiller toute la famille | the money should be enough to keep the entire family in clothes |
le beau temps devrait persister durablement dans notre pays | fine weather should persist over the country |
le four ne devrait pas faire ce bruit | the oven shouldn't make that noise |
le four ne devrait pas faire ce bruit | the oven isn't supposed to make that noise |
le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique | the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance |
ma parole devrait vous suffire | my word should be good enough for you |
mon bébé devrait naître en mars | my baby is due in March |
notre équipe devrait temporiser pour conserver son but d'avance | our team should now play for time to retain its one-goal lead |
que leur fils ait fugué, cela ne devrait pas nous surprendre | the fact that their son ran away shouldn't come as a surprise to us |
quelques jours de repos, voilà qui devrait te remettre sur pied | a few day's rest, that should set you right again |
une offre qui devrait les intéresser | an offer which should interest them |
voici un modèle qui devrait mieux chausser | this style of shoe should fit better |
voilà qui devrait contenter tout le monde | this should please everybody |
voilà qui devrait contenter tout le monde | this should satisfy everybody |
zones où devrait se porter l'effort principal | areas in which action should be concentrated |
ça devrait leur calmer les nerfs | that should soothe their frayed nerves |
ça devrait vous aller, ça taille grand | it should fit you, it's cut large |
ça devrait être interdit par la loi! | there ought to be a law against it! |