DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing devrait | all forms | exact matches only
FrenchEnglish
bon élève, mais devrait se manifester plus en classegood student, but should contribute more in class
ce problème devrait être au premier rang de nos préoccupationsthis problem should be at the top of our list of priorities
cette déclaration devrait avoir un certain retentissementthis statement should create quite a stir
dans sa position, elle devrait se sentir responsablea woman in her position should feel responsible
elle devrait être rentrée, elle ne va pas tardershe won't be long
elle devrait être rentrée, elle ne va pas tardershe should be back by now
il devrait encore me revenir 200 eurosI should still get 200 euros
il devrait être plus raisonnablehe should know better
la clé de 12 devrait allerspanner number 12 should do (the job)
la somme devrait suffire à habiller toute la famillethe money should be enough to keep the entire family in clothes
le beau temps devrait persister durablement dans notre paysfine weather should persist over the country
le four ne devrait pas faire ce bruitthe oven shouldn't make that noise
le four ne devrait pas faire ce bruitthe oven isn't supposed to make that noise
le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économiquethe EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance
ma parole devrait vous suffiremy word should be good enough for you
mon bébé devrait naître en marsmy baby is due in March
notre équipe devrait temporiser pour conserver son but d'avanceour team should now play for time to retain its one-goal lead
que leur fils ait fugué, cela ne devrait pas nous surprendrethe fact that their son ran away shouldn't come as a surprise to us
quelques jours de repos, voilà qui devrait te remettre sur pieda few day's rest, that should set you right again
une offre qui devrait les intéresseran offer which should interest them
voici un modèle qui devrait mieux chausserthis style of shoe should fit better
voilà qui devrait contenter tout le mondethis should please everybody
voilà qui devrait contenter tout le mondethis should satisfy everybody
zones où devrait se porter l'effort principalareas in which action should be concentrated
ça devrait leur calmer les nerfsthat should soothe their frayed nerves
ça devrait vous aller, ça taille grandit should fit you, it's cut large
ça devrait être interdit par la loi!there ought to be a law against it!

Get short URL