Subject | French | English |
law | acte passé devant notaire | notarial act |
law | acte passé devant notaire | deed |
law | acte susceptible d'être déféré devant la Commission | the act may be referred to the Commission |
law | actes publics qui doivent être produits devant des agents diplomatiques ou consulaires | public documents which have to be shown to diplomatic or consular agents |
law | action devant le tribunal des successions | probate suit |
law | actionner quelqu'un devant le tribunal | to sue someone |
law | affaire portée devant la Cour de Justice | Case before the Court of Justice |
law | affaires connexes pendantes devant des tribunaux différents | related actions which are pending in different courts |
law | agents,conseils et avocats comparaissant devant la Cour | agents, advisers and lawyers, appearing before the Court |
law | agissant devant l'Office | appearing in proceedings before the Office |
med. | angoisse devant un réel | objective anxiety |
tax. | application des droits légalement dus | charging of any duties legally due |
law | attraire devant les juridictions nationales | to be summoned before the national courts |
law | attraire quelqu'un devant un tribunal | to sue someone in a court |
law | attraire une personne devant un juge | to sue a person in a court |
law | au cours d'une instance pendante devant le cour | during the pendency of a suit in the court |
law | audience de mise en état devant le juge-adjoint | hearing for directions by the Registrar |
gen. | audience devant la Commission | Board hearing |
law | audition d'un expert ou témoin devant l'Office | hearing of a witness or expert before the Office |
law | autorité dont doit émaner l'autorisation nécessaire | authority from which the necessary authorization must come |
law | avocat habilité à agir devant l'OEB | legal practitioner entitled to act before the EPO |
gen. | banc de devant | Front Bench |
gen. | bon élève, mais devrait se manifester plus en classe | good student, but should contribute more in class |
gen. | caractérisé par des convulsions dues à une exagération des réflexes | Clonic |
gen. | caractérisé par des convulsions dues à une exagération des réflexes | clonic |
tech., industr., construct. | carrure devant | across chest |
gen. | ce devait être un tien cousin | it must have been a cousin of yours |
inf. | ce n'est pas le tout, mais je dois partir | that's all very well, but I've got to go now |
gen. | ce problème devrait être au premier rang de nos préoccupations | this problem should be at the top of our list of priorities |
law | Celui qui prétend invoquer l'Equité doit s'être manifesté avec droiture | he who comes into equity must come with clean hands |
gen. | certificat de garantie contre les risques dus au pétrole | oil liability certificate |
law | ces deux textes forment un tout indissociable et doivent devenir applicables de manière concomitante | the two texts constitute an inseparable whole and must be applied together |
gen. | ces mesures doivent ... ne pas excéder la portée strictement indispensable pour ... | such measures ... must not be wider in scope than is strictly necessary to ... |
gen. | ces mesures doivent s'insérer dans le cadre de la politique générale de la Communauté | these measures must fit into the framework of the general Community policy |
gen. | ces procédures doivent être transparentes, non discriminatoires, proportionnées et fondées sur des critères objectifs | the aforementioned procedures shall be transparent, non-discriminatory, proportionate and based on objective criteria |
patents. | ces procédures sont portées devant les tribunaux de ... | such proceedings shall be brought in the courts of ... |
gen. | ces recours doivent être formés dans un délai de deux mois | the proceedings shall be instituted within two months |
gen. | c'est toujours les petits qui doivent payer | it's always the little man who's got to pay |
gen. | c'est à lui que je dois d'avoir trouvé du travail | it's thanks to him that I found a job |
gen. | cette déclaration devrait avoir un certain retentissement | this statement should create quite a stir |
gen. | ceux qui sont responsables, pour ne pas les nommer, devront payer | those who are responsible and who shall remain nameless, will have to pay |
law | Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ... | Each Member State shall determine the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed. Such sanctions shall be effective, proportionate and dissuasive. Pending the adoption, where necessary, of any legislation to this end, the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed shall be those determined by the Member States in order to give effect to Article ... of Regulation ... |
law, environ. | Comité consultatif pour la mise en oeuvre de la directive relative à la réduction des émissions de composés organiques volatils dues à l'utilisation de solvants organiques dans certaines activités et installations | Advisory Committee for implementation of the directive on the limitation of emissions of volatile organic compounds due to the use of organic solvents in certain activities and installations |
law | comparaître devant le tribunal | surrender to one's bail |
law | comparaître devant un juge | to enter an appearance before a court |
law | comparaître devant un tribunal | to enter an appearance before a court |
law | comparaître devant une juridiction | to appear before a court |
law | comparution devant le juge d'origine | to appear before the court first seized |
law | comparution du défendeur devant la juridiction saisie | appearance of defendant before the court seised |
gen. | Complexe DUS Direction des services sanitaires | DUS Complex |
law | comportement devant la Cour | conduct towards the Court |
law | compte par doit et avoir | profit-and-loss account balance |
law | compte par doit et avoir | account by profits and losses |
law | conduire devant l'autorité judiciaire compétente | to bring before the competent legal authority |
law | contrat par-devant notaire | notarial contract |
gen. | Convention concernant la protection contre les risques d'intoxication dus au benzène | Convention concerning Protection against Hazards of Poisoning Arising from Benzene |
gen. | Convention internationale sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures | International Convention on civil liability for oil pollution damage |
law | Convention sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures | Convention on Civil Liability Convention for Oil Pollution |
mater.sc., met. | creusements bien délimités d'allure ondulée ou gouging dus à la corrosion par érosion | clearly defined corrugated gouging due to erosion corrosion |
gen. | dans sa position, elle devrait se sentir responsable | a woman in her position should feel responsible |
gen. | dans son esprit nous devrions voter | according to him we should vote |
med. | dents de devant | front teeth |
law | des manquements à un devoir de diligence moyenne" | "the failure to exercise a reasonable degree of care" |
agric. | devant du box | pen front |
gen. | DEVANT le conseil | before the Council |
gen. | devant les chambres | parliament/in |
law | devoir absolu | duty of absolute obligation |
law | devoir civil | civil duty |
law | devoir civil d'assistance | civil duty to offer assistance |
law | devoir conjugal | duty to have sexual relations with one's spouse |
law | devoir conventionnel | conventional duty |
law | devoir coutumier | customary duty |
gen. | devoir d'assistance et de conseil | duty to assist and tender advice |
gen. | devoir de coopération loyale | obligation of reasonable cooperation |
gen. | devoir de discrétion | obligation as regards discretion |
gen. | devoir de disponibilité | duty to be constantly at the disposal |
gen. | devoir de déférence | duty of deference |
gen. | devoir de loyauté | duty to act in good faith |
obs., int. law. | devoir de protéger | responsibility to protect |
law | devoir de prudence | duty of care |
law | devoir de prudence | dutiable items |
gen. | devoir de respect | duty to treat with respect |
gen. | devoir de respect | duty of deference |
gen. | devoir de réserve | obligation as regards to circumspection |
med. | devoir de révélation | mandatory disclosure |
med. | devoir de révélation | legal revelation obligation of medical records |
social.sc. | devoir de secours | duty of assistance |
law | devoir de sollicitude | duty to have a regard to interests |
law | devoir de sollicitude | duty to have regard for the welfare of officials |
gen. | devoir de subordination | duty to comply with instructions |
med. | devoir de surveillance | duty of supervision |
med. | devoir de surveillance des auxiliaires médicaux | physician's duty of supervision |
med. | devoir d'information du médecin | doctor's obligation to give solicited information |
law | devoir du sauveteur, devoir de la sauveteuse | duty of the rescuer |
law | devoir délictuel | tort duty |
law | devoir engageant la responsabilité civile | tort duty |
law | devoir envers les individus | duty to individuals |
law | devoir fiducial | fiduciary duty |
law | devoir général d'assistance | general duty to render assistance |
law | devoir général de diligence | general duty of care |
law | devoir général de prudence | common duty of care |
law | devoir général de vigilance | common vigilance obligation |
law | devoir imposé par la common law | common law duty common law duty |
law | devoir moral ou légal de protéger les intérêts d'une autre personne | moral or legal duty to protect another's interest |
law | devoir parental de diligence | parental duty of care |
law | devoir particulier de diligence | special duty of care |
law | devoir positif | affirmative duty |
law | devoir positif | duty of affirmative action |
law | devoir positif de diligence | duty of affirmative care |
law | devoir positif de diligence | affirmative duty of care |
law | devoir public | duty to public |
law | devoir public | public duty |
law | devoir relié à l'activité | activity duty |
law | devoir relié à l'occupation | occupancy duty |
patents. | devra faire l’objet d’une mention spéciale | shall be specially mentioned |
patents. | devra faire l’objet d’une mention spéciale | shall be expressly mentioned |
gen. | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | Qualification Directive |
gen. | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | Asylum Qualification Directive |
gen. | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | Directive on standards for the qualification of third-country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection, for a uniform status for refugees or for persons eligible for subsidiary protection, and for the content of the protection granted |
gen. | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile | Directive on standards for the qualification of third-country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection, for a uniform status for refugees or for persons eligible for subsidiary protection, and for the content of the protection granted |
gen. | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile | Qualification Directive |
gen. | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile | Asylum Qualification Directive |
gen. | Division de la lutte contre les accidents dus aux matieres dangereuses | Dangerous Substances Accidents Division |
gen. | dois-je être plus clair? | do I have to be more explicit? |
gen. | dois-je être plus clair? | do I need to be more explicit? |
law | ... doit être apprécié au regard de ... | ... falls to be assessed by reference to ... |
gen. | ... doivent effectuer des auto-contrôles | ... must carry out their own check |
life.sc. | dommages dus au vent | wind damages |
agric. | dommages dus à la grêle | hail damages |
agric. | dommages dus à la grêle | damages caused by hail |
life.sc., agric. | dommages dus à l'érosion | erosion damage |
life.sc., agric. | dommages dus à l'érosion | damage caused by erosion |
gen. | dommages dûs au bombardement | bombardment damage |
gen. | donner effet et expression au devoir | to give effect and expression to the duty |
tax. | droit de base sur lequel les réductions successives doivent être opérées | basic duty to which the successive reductions shall be applied |
law | droit de pétition devant le PE | right to petition the EP |
gen. | dès son entrée en fonction, il devra ... | as soon as he takes up office, he will have to ... |
law | décision susceptible d'un recours devant la Cour de Justice | decision capable of being the subject of an action in this Court |
gen. | déclaration de politique générale devant le Sénat | statement of general policy at the Senate |
law | déclaration de pourvoi devant la Cour de cassation | lodge notice of appeal to the Court of Cassation |
agric. | dégâts dus aux immissions | immission injury |
agric. | dégâts dus aux immissions | immission damage |
agric. | dégâts dus aux machines | mechanical damage |
agric. | dégâts dus à la pulvérisation | spray damage |
gen. | dégâts dûs au feu | damage by fire |
nat.sc., agric. | dégâts dûs aux sels | salt-damages |
law | délit correspondant commis devant un tribunal national statuant en matière civile | offence committed before one of its courts with jurisdiction in civil proceedings |
law | déposer des observations devant la Cour | to submit observations to the Court |
law | déposer un mémoire devant la Cour | submit a statement of case to the Court |
law | désistement devant la Cour de justice | case withdrawn from Court of Justice |
gen. | dût ton amour-propre en souffrir | even though your pride may be hurt by it |
gen. | elle devrait être rentrée, elle ne va pas tarder | she won't be long |
gen. | elle devrait être rentrée, elle ne va pas tarder | she should be back by now |
gen. | elle murmura qu'elle devait s'en aller | she whispered that she had to go |
gen. | en route libre devant | clear ahead |
gen. | et c'est moi qui devrais payer? alors ça c'est trop fort! | and I should pay? that's a bit much! |
gen. | et voilà, ça devait arriver! | what did I tell you! |
law, UN | Etat admis à ester devant la Cour internationale de Justice | State entitled to appear before the International Court of Justice |
gen. | Etat membre qui doit faire face à des difficultés particulières | Member State encountering special difficulties |
gen. | Eu égard aux considérations qui précèdent, la Conférence devra revenir sur ce chapitre au moment voulu. | In view of the above considerations, the Conference will have to return to this chapter at an appropriate moment. |
gen. | fais le total de ce que je te dois | work out everything I owe you |
patents. | former un recours devant un tribunal | to lodge an appeal with a court |
gen. | foyers d'infection et d'intoxication dus à des denrées alimentaires | food-borne infections and intoxications |
law | frais exposés devant la Cour | costs incurred before the Court |
med. | fuite devant la réalité | escape from reality |
gen. | Groupe de travail II "Procédures devant les instances spéciales de l'Office européen des brevets, questions juridiques" | Working Party II "Procedures before the special departments of the European Patent Office, legal matters" |
agric. | gîte de devant | shin |
agric. | gîte de devant | foreshank |
tech., industr., construct. | hauteur de taille devant | anterior waist height |
gen. | il devait fatalement perdre | he was bound to lose |
gen. | il devait prendre une semaine de vacances, non? | he was supposed to take a week's holiday, wasn't he? |
gen. | il devait venir mais je ne l'ai pas vu | he was supposed to have come but I didn't see him |
gen. | il devait venir mais je ne l'ai pas vu | he was supposed to come come but I didn't see him |
gen. | il devra garder son plâtre | he'll have to keep his cast on |
gen. | il devrait | he should |
gen. | il devrait | he ought to |
gen. | il devrait encore me revenir 200 euros | I should still get 200 euros |
gen. | il devrait être plus raisonnable | he should know better |
gen. | il n'aime pas les cafardeurs — tu dois en savoir quelque chose! | he doesn't like sneaks — you'd know all about that! |
gen. | il ne devait pas beaucoup l'aimer pour écrire cela | he can't have really loved her to write this |
gen. | il s'est fait renvoyer — ça devait lui arriver | he got fired — it was bound to happen |
gen. | ils devaient venir samedi, c'est du moins ce qu'ils nous avaient dit | they were supposed to come on saturday, at least that's what they told us |
gen. | ils devront prendre les mesures susceptibles d'apporter des solutions à ces problèmes | they will have to take measures likely to solve these problems |
gen. | ils doivent être sur le retour à présent | they must be on their way back now |
med. | infections multiples dues à l'immunodéficience | multiple infections due to immunodeficiency |
law | introduire une action devant un tribunal | to file a claim in court |
patents. | inviter la personne concernée à comparaître devant l'Office | to issue a summons to the person concerned to appear before the Office |
gen. | invoquer devant la Cour de justice l'inapplicabilité de ce règlement | to invoke before the Court of Justice the inapplicability of that regulation |
law | invoquer devant la Cour l'inapplicabilité du règlement | to invoke before the Court the inapplicability of the Regulation |
gen. | j'ai reçu des ordres comme quoi personne ne devait avoir accès au dossier | I've been instructed not to allow anybody access to that file |
gen. | je dois admettre que ... | I must admit that ... |
gen. | je dois aller voir le médecin | I've got to go to the doctor's |
gen. | je dois changer d'avion à Athènes | I have to get a connecting flight in Athens |
gen. | je dois hâter mon départ | I must go sooner than I thought |
gen. | je dois le rencontrer toutes affaires cessantes | I must meet him forthwith |
gen. | je dois m'occuper en premier de mon visa | the first thing I must do is to see about my visa |
gen. | je dois passer l'oral de rattrapage | I've got to resit the oral |
gen. | je dois prendre cette saleté avant chaque repas! | I have to take this foul stuff before every meal! |
gen. | je dois repasser l'allemand | I have to retake German tomorrow |
gen. | je dois repasser le permis demain | I have to retake my driving test tomorrow |
gen. | je dois signer un nouveau contrat, mais je ne sais pas quand cela va se faire | I'm going to sign a new contract, but I don't know when that will be |
gen. | je dois terminer pour demain, d'où vient que je n'ai pas de temps à vous consacrer | my deadline is tomorrow, that's why I can't give you any of my time |
gen. | je lui dois sa demi-journée | I owe her for half-a-day's work |
gen. | je lui dois sa demi-journée | I owe her half-a-day's pay |
gen. | je me dois à mon public | I must attend to my fans |
gen. | je ne veux pas que tu me rembourses — si, si, voici ce que je te dois | I don't want you to pay me back — no, I insist, here's what I owe you |
gen. | je pense que tu devrais lui dire | I think you should tell him |
gen. | je te crois mais je dois être la seule! | I believe you, but thousands wouldn't! |
gen. | je te dois bien ça | that's the least I can do for you |
gen. | je te dois encore dix euros — laisse tomber | I still owe you ten euros — forget it |
gen. | je te dois 15 euros — je t'en fais cadeau! | I owe you 15 euros — forget it! |
gen. | je te dois l'essence | I owe you for the petrol |
gen. | je vous assure, vraiment, je dois y aller | no, really, I must go |
law | juge du lieu où l'obligation est née,a été ou doit être exécutée | court for the place where the obligation arose or where it has been or is to be performed |
gen. | la clé de 12 devrait aller | spanner number 12 should do (the job) |
gen. | la Communauté constitue et doit rester un pôle de référence et de rayonnement | the Community is and must remain a point of reference and influence |
gen. | la Communauté doit renforcer sa cohésion, retrouver son dynamisme et approfondir son action | the Community must strengthen its cohesion, regain its dynamism and intensify its action |
law | la contribution aux frais de la Cour que cette partie devra supporter | the amount which this party is to contribute towards the expenses of the Court |
law | la Cour a décidé de renvoyer l'affaire devant la cinquième chambre | the Court decided to assign the case to the Fifth Chamber |
patents. | la demande devra faire l’objet d’une mention spéciale | the demand shall be specially mentioned |
law | la décision ne doit pas produire d'effets | the judgement must not be effective |
gen. | la Haute Autorité doit mettre l'intéressé en mesure de présenter ses observations | the High Authority must give the party concerned the opportunity to submit its comments |
min.prod., tech. | la hauteur de la charge ne doit être en aucun cas inférieure à ... | in no case shall the test head be less than |
gen. | la maison où elle devait écrire "Claudine" | the house where she was to write "Claudine" |
law | La première branche du moyen doit être rejetée. | The first limb of the plea must be rejected. |
law | la procédure revêtant le caractère d'un incident soulevé devant la juridiction nationale | since the proceedings are a step in the action pending before the national court |
agric. | la rasette et le dispositif enfouisseur d'engrais de la charrue doivent être réglés | skim coulter USA:jointer and manure burying coulter of the plough should be specially adjusted |
law | la représentation des personnes physiques ou morales devant l'Office | representation of natural or legal persons before the Office |
patents. | la requête doit indiquer les faits et les justifications invoquées à son appui | the application must set out the facts on which it relies |
gen. | la situation décrite doit être nuancée dans les secteurs suivants | the situation described must be slightly adjusted in the following sectors |
gen. | la somme devrait suffire à habiller toute la famille | the money should be enough to keep the entire family in clothes |
gen. | la suppléance doit être présentée par écrit, signée personnellement par le mandant | representatives must be appointed in writing and the instrument must be signed personally by the appointer |
gen. | l'annexe de ce règlement doit être modifiée | the Annex to this Regulation is to be amended |
law | l'assureur peut également être appelé devant le tribunal | the insurer may also be joined in proceedings |
law | l'audition d'un témoin ou expert devant l'Office | the hearing of a witness or expert before the Office |
gen. | l'autorisation doit être demandée avant la fin de la première année | such authorisation must be applied for before the end of the first year |
gen. | le beau temps devrait persister durablement dans notre pays | fine weather should persist over the country |
law | le budget doit être équilibré en recettes et en dépenses | the revenue and expenditure shown in the budget shall be in balance |
law | le choix doit être exprès ou résulter de façon certaine des dispositions du contrat | the choice must be expressed or demonstrated with reasonable certainty by the terms of the contract |
min.prod., fish.farm. | le conflit devrait être résolu sur la base de l'équité et en égard à toutes les circonstances pertinentes | the conflict should be resolved on the basis of equity and in the light of all the relevant circumstances |
patents. | le droit dont l'inscription doit être radiée | the right whose registration is to be cancelled |
tech., met. | le feuillard doit être droit au laminage | the strip must be rolled straight |
gen. | le fonctionnaire doit être maintenu dans ses fonctions | the official shall continue in his post |
gen. | le four ne devrait pas faire ce bruit | the oven shouldn't make that noise |
gen. | le four ne devrait pas faire ce bruit | the oven isn't supposed to make that noise |
agric. | le lait ne doit avoir subi aucun écrémage | the milk must not have been subjected to any skimming |
gen. | le mécanisme ... doit commencer à travailler à plein rendement | the mechanism ... must start working at full pressure |
fig. | le parti devra se refaire une virginité | the party will have to forge itself a new reputation |
gen. | le processus d'intégration doit aboutir à une communauté de stabilité et de croissance | the integration process should result in a community of stability and growth |
gen. | le président doit recueillir l'assentiment du Parlement | the President shall obtain the agreement of Parliament |
gen. | le Président peut se présenter devant le Comité pour y être entendu | the President may appear before the Committee in order to be heard by it |
gen. | le rapport normal qui doit exister entre ... et ... | the normal relationship which should exist between ... and ... |
patents. | le recours doit être déféré ... sans avis sur le fond | the appeal shall be remitted ... without comment as to its merit |
law | le recours doit être immédiatement déféré à la chambre de recours, sans avis sur le fond | the appeal shall be remitted to the Board of Appeal without delay, and without comment as to its merit |
law | le recours formé devant la Cour de Justice n'a pas d'effet suspensif | the action brought before the Court of Justice does not have suspensory effect |
gen. | le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique | the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance |
agric. | le thon devra être de conditionnement récent | the tuna must be early-season |
agric. | le thon devra être de conditionnement récent | pre-spawning |
patents. | l’ensemble des territoires respectifs devra être considéré comme un seul pays | the group of the respective territories shall be considered as one country |
law | L'Equité considère comme accompli ce qui doit être accompli | equity looks on that as done which ought to be done |
gen. | les boursiers doivent remplir le formulaire ci-joint | students who receive a scholarship should fill in the accompanying form |
gen. | les boursiers doivent remplir le formulaire ci-joint | students who receive a grant should fill in the accompanying form |
gen. | les canalisations ne doivent pas contenir plus de 63 pour cent de cuivre pour ce gaz | piping material for this gas must not contain over 63 per cent of copper |
gen. | les candidatures doivent être présentées à... | nominations shall be handed to... |
gen. | les coupons doivent être envoyés avant le 1super/sup septembre, le cachet de la poste faisant foi | the coupons must be postmarked no later than September 1st |
law | les demandes d'information doivent se limiter aux cas exceptionnels | requests for information may be made only in exceptional cases |
law | les demandes d'information doivent toujours être motivées | requests for information shall set out the grounds on which they are based |
patents. | les dispositions de l’article 16 doivent être appliquées de manière correspondante | the provisions of Article 16 shall be applicable mutatis mutandis |
patents. | les dispositions doivent être appliquées de manière correspondante | the provision shall apply mutatis mutandis |
patents. | les décisions doivent être établies par écrit | the decisions shall be issued in writing |
patents. | les décisions sont susceptibles de recours devant les tribunaux | an appeal to the courts shall lie from judgements ... |
gen. | les effets du règlement annulé qui doivent être considérés comme définitifs | the effects of the regulation which it has declared void shall be considered as definitive |
gen. | les enfants doivent attraper la cocarde au passage | the children have to catch the ribbon as they go past |
patents. | les Etats contractants doivent prévoir un recours juridictionnel final | each Contracting State shall provide for a final appeal to a court of law |
law | les Etats doivent respecter des conditions tant de fond que de forme | States must respect substantive and formal conditions |
patents. | les frais doivent être supportés par l’une des parties | the costs shall be borne by a party |
patents. | les frais doivent être supportés par une partie | the costs shall be borne by a party |
fig. | les lois ne doivent pas être les geôlières de la liberté | the law must not fetter liberty |
law | Les législations des Etats contractants doivent permettre la compensation en cas de faillite... | The laws of the contracting States must allow set-off in the event of bankruptcy... |
gen. | les marchés doivent revêtir la forme de contrats écrits | contracts shall be in writing |
gen. | les membres du Comité ne doivent être liés par aucun mandat impératif | the members of the Committee may not be bound by any mandatory instructions |
gen. | les membres ... ne doivent pas être liés par ... | the members ... may not be bound by ... |
gen. | les membres ne doivent être liés par aucun mandat impératif | the members may not be bound by any mandatory instructions |
gen. | les modifications des taux pivot devront faire l'objet d'un accord mutuel en ce sens | changes in central rates will be subject to mutual consent |
patents. | les montants dus à ces Etats | amounts accruing to these States |
gen. | les moyens qui doivent être mis en oeuvre | the means to be employed |
gen. | les oreilles doivent lui tinter | his ears must be burning |
gen. | les plans devront conduire à ce que la capacité de production n'excède pas... | the plans should lead to a situation where the production capacity does not exceed... |
gen. | les pollueurs devront payer les dégâts | the polluters will have to pay for the damage |
gen. | les pommes doivent se conserver sur des clayettes | apples must be stored on racks |
gen. | les prix doivent être fermes et non révisables | prices must be fixed and not subject to alteration |
gen. | les recours formés devant la Cour de justice n'ont pas d'effet suspensif | actions brought before the Court of Justice shall not have suspensory effect |
patents. | les revendications doivent être conformes à la révélation de l’idée inventive | the claims are to conform with the disclosure of the invention |
gen. | les réparations devraient tourner autour de 200 euro | the repairs should cost about 200 euro |
gen. | les réparations devraient tourner autour de 200 euro | the repairs should be in the region of 200 euro |
gen. | les réparations devraient tourner autour de 200 euro | the repairs should cost around 200 euro |
law | les sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives | the penalties must be effective, proportionate and dissuasive |
patents. | les sous-revendications doivent se référer à des revendications précédentes | subclaims shall be referred to preceding claims |
gen. | les spaghetti ne doivent pas attendre | spaghetti must be served as soon as it's ready |
busin., labor.org. | les statuts de la société ... doivent être passés par acte authentique | the company statutes ... shall be drawn up and certified in due legal form |
gen. | les toilettes doivent être accessibles aux handicapés | toilets must have disabled access |
gen. | les voitures doivent passer au vert | motorists must wait for the light to turn green |
chem. | Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail. | Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace. |
gen. | les élèves doivent faire un dossier sur un sujet de leur choix | the pupils must do a project on the subject of their choice |
gen. | les époux se doivent fidélité | husbands and wives must be faithful to each other |
gen. | les époux se doivent fidélité | spouses and wives must be faithful to each other |
law | Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais. | Member States shall determine the penalties applicable to infringements of this Regulation and shall take all measures necessary to ensure that it is implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. The Member States shall notify the Commission of those measures no later than ... and shall notify it of any amendments thereto without delay. |
gen. | l'Etat devra en aviser la Haute Autorité | the State shall so inform the High Authority |
gen. | l'Etat intéressé doit modifier ces mesures | the State concerned shall amend these measures |
gen. | l'Etat sur le territoire duquel la décision doit être exécutée | the State in whose territory the decision is to be enforced |
law, IT | liste de délits que les Etats membres devraient criminaliser | list of offences which should be criminalised in the Member States |
gen. | l'objectif doit être réaffirmé, donnant ainsi ses perspectives à l'action commune | the objective must be reaffirmed, thus clearing the way ahead for joint action |
patents. | l'Office notifie d'office les invitations à comparaître devant lui ainsi que les communications | the Office shall, as a matter of course, notify those concerned of summons and of any notice or other communication |
tech., industr., construct. | longueur de taille devant | waist length anterior |
tech., industr., construct. | longueur de taille devant depuis la septième vertèbre cervicale | waist length from the seventh cervical |
patents. | l'opposition doit être formée par écrit | opposition must be expressed in writing |
patents. | l'opposition doit être motivée | opposition must specify the grounds on which it is made |
tax. | l'origine des marchandises doit être justifiée par la production d'un document | a document must be produced as proof of the origin of goods |
law | Lorsque les droits fondés sur l'Equité sont identiques,le premier acquis doit prévaloir | where the equities are equal, the first in time shall prevail |
gen. | l'un ou l'autre projet devra être accepté | one of the two projects will have to be accepted |
law | l'électeur devra prouver son identité | the elector must prove his identity |
gen. | ma parole devrait vous suffire | my word should be good enough for you |
gen. | maintenant, vous devez conclure | now you must come to a conclusion |
med. | maladie devant obligatoirement être déclarée aux autorités | scheduled disease |
law | manquement au devoir | breach of duty |
law | manquement au devoir | act of negligence |
law | manquement au devoir | neglect of duty |
law | marche des affaires devant la Cour | course of proceedings before the Court |
gen. | mathématiquement, il devait perdre | he was bound to lose |
gen. | mon bébé devrait naître en mars | my baby is due in March |
patents. | montants dus | amounts due |
gen. | ... ne doit avoir pour effet d'exclure aucune méthode de commercialisation | ... must not have the effect of excluding any marketing method |
gen. | Ne doit pas être ouvert par le service du courrier | Not to be opened by the internal mail service |
patents. | notamment devront être interdits: | the following in particular shall be prohibited: |
gen. | notre équipe devrait temporiser pour conserver son but d'avance | our team should now play for time to retain its one-goal lead |
gen. | on ne se connaît pas, vous devez confondre | we've never met, you must be mistaken |
gen. | on ne se connaît pas, vous devez confondre | we've never met, you must be making a mistake |
law | opposition à intenter devant le tribunal de la faillite | action to challenge the bankruptcy instituted only before the court of bankruptcy |
gen. | orientations qui doivent guider les relations futures | guidelines for the future relations |
gen. | Par priorité doivent être choisies les mesures qui ... | in the selection of such measures, priority shall be given to those which ... |
gen. | passage d'une planète devant le soleil | transit of a planet across the solar disk |
law | passer l'acte authentique devant - | have the notarial act drawn up by - |
gen. | passé ce terme, vous devrez payer des intérêts | after that date, interest becomes due |
gen. | pendant que j'y pense, voici l'argent que je te dois | while I think of it, here's the money I owe you |
social.sc. | personne avachie devant sa télé | couch potato |
tax. | personnes qui savaient ou devaient raisonnablement savoir au moment où elles ont acquis ou reçu cette marchandise qu'il s'agissait d'une marchandise introduite irrégulièrement | person who was aware or should reasonably have been aware at the time of acquiring or receiving the goods that they had been introduced unlawfully |
earth.sc., construct. | pertes de charge dues à un raccordement | transition loss |
earth.sc., construct. | pertes de charge dues à un raccordement | transition energy loss |
agric. | pertes dues à la fermentation | losses at ensilage |
patents. | pièces devant être produites dans un délai déterminé | documents which have to be filed within a time limit |
med. | pneumoconioses dues à l'inhalation de poussières minérales | mineral pneumoconioses |
tech., industr., construct. | point de carrure devant | across chest point |
law, patents. | porter devant un tribunal | to bring in a court |
law | porter un recours devant ... | to lodge an appeal with .... |
gen. | pour bien faire, nous devrions partir avant 9 h | ideally, we should leave before 9 |
patents. | poursuivre la procédure devant l'Office des Brevets | to continue the proceedings before the Patent Office |
law | pourvoi porté devant la Cour de justice | right of appeal to the Court of Justice |
law | problème du devoir | duty issue |
med. | problèmes dus à la multitude des langues | multi-lingual problems |
law | procédure de déchéance et de nullité devant l'Office | proceedings in the Office in relation to revocation or invalidity |
law, transp. | procédure devant la commission | proceeding before the Review Board |
law | procédures devant l'Office | proceedings before the Office |
life.sc. | programme dégâts dus aux pluies | rain damage program |
gen. | présentation des avis devant le Comité | submission of opinions to the plenary session |
gen. | puissance des bruits dus aux brouillages | interference noise power |
agric. | quartier de devant | forequarter |
agric. | quartier de devant | F1/4 |
gen. | que leur fils ait fugué, cela ne devrait pas nous surprendre | the fact that their son ran away shouldn't come as a surprise to us |
gen. | quelques jours de repos, voilà qui devrait te remettre sur pied | a few day's rest, that should set you right again |
law | "qui a terme,ne doit rien" | a debt cannot be claimed before it is due |
law | qui devrait ouvrir droit à une action en responsabilité délictuelle | actionable in tort |
gen. | qui dois-je annoncer? | what name shall I say? |
law | Quiconque invoque l'Equité doit être disposé à agir équitablement | he who seeks equity must do equity |
gen. | ... qu'une certaine flexibilité devra caractériser cette information et ces échanges de vues | ... that the information and the exchange of views must be marked by a certain flexibility |
agric. | ravages dus aux insectes | insect pest |
gen. | recettes dues aux prélèvements à l'exportation | revenue from export levies |
gen. | Recommandation concernant la protection contre les risques d'intoxication dus au benzène | Recommendation concerning Protection against Hazards of Poisoning arising from Benzene |
law | recours devant la Cour | proceedings before the Court |
law | Recours devant la Cour de justice | actions before the Court of Justice |
law | recours devant la Cour de Justice | actions before the Court of Justice |
gen. | recours devant la Cour de justice | proceedings before the Court of Justice |
law | recours devant le TPI | appeal to the Court of First Instance |
law | recours devant le Tribunal | proceedings before the Court |
law, UN | recours exercé devant la Cour | appeal to the Court |
law | recours préalable devant la Commission des requêtes | preliminary remedy at the committee of petitions |
law | recours préalable devant la Commission des requêtes | preliminary proceedings at the committee of petitions |
law | renvoi devant le juge compétent | transfer of case to the competent court |
law | renvoi devant les assises | to refer a case to the assize court |
law | renvoi devant une autre juridiction | change of venue |
law | renvoyer DEVANT | refer |
law | renvoyer l'affaire devant la Cour | to refer the question to the Court |
law | renvoyer les parties à se pourvoir devant le juge compétent | to disclaim competence |
med. | risques dus aux basses températures | low temperature hazard |
law, IT | risques dus à des causes déterminées | accidental risks |
law, IT | risques dus à des intentions malveillantes | malicious intent risks |
law | rupture de l'égalité devant les charges publiques | unequal discharge of public burdens |
law | règle d'absence de devoir | no-duty rule |
agric. | régime communautaire fixant les règles relatives aux informations minimales que doivent contenir les licences de pêche | Community system of fishing licences |
patents. | régulièrement cité à une procédure orale devant l'Office des Brevets | duly summoned to oral proceedings before the Patent Office |
gen. | Réserve globale pour les troubles dus à la carence en iode | Global Reserve for Iodine Deficiency Disorders |
law | révision devant une instance de recours | re-examined before a Board of Appeal |
gen. | sans vouloir être médisant, je dois dire que je le trouve un peu naïf | no malice intended, but I have to say that I find him a bit naïve |
patents. | se faire représenter devant l'Office | to be represented before the Office |
social.sc. | sentiment du devoir | sense of duty |
law | serment prêté devant la Cour | oath taken before the Court of Justice |
gen. | service en contrepartie duquel vous devrez payer la somme de ... | for which services you will pay the sum of ... |
gen. | si je compte bien, tu me dois 345 francs | according to my calculations, you owe me 345 francs |
gen. | si je compte bien, tu me dois 345 francs | if I've counted right, you owe me 345 francs |
inf. | si je dois m'amuser à tout lui expliquer, j'ai pas fini! | if I've got to go and explain everything to him, I'll still be here next week! |
gen. | si les accords avec des pays tiers doivent être négociés... | where agreements with third countries need to be negotiated |
law | signé par-devant notaire | signed before a notary public |
law | sous réserve d'un pourvoi porté devant la Cour de justice, limité aux questions de droit | subject to a right of appeal to the Court of Justice on points of law only |
gen. | stades dont l'acheteur doit être avisé | purchaser notification points |
law | susceptible de recours devant la Cour de Justice des CE | amenable to action before the Court of Justice of the EC |
med. | taches dues à un manque de différenciation | mis-differentiation spots |
law | tenant du devant à la rue | bordering with its frontage on the street |
chem., met. | tensions mécaniques dues à la formation de gaz de fission | mechanical stresses induced by fission gas |
law | tenu de se faire représenter devant l'Office | compelled to be represented before the Office |
gen. | théoriquement, je devrais arriver à 21 h | in theory, I ought to arrive at 9 p.m |
gen. | tous vos arguments doivent être justifiables | you must be able to substantiate every one of your arguments |
gen. | tous vos arguments doivent être justifiables | you must be able to justify every one of your arguments |
law | tout autre intérêt doit lui être communiqué ... après examen de sa compatibilité avec ... | any other interest must be communicated to it ... after an assessment of its compatibility |
law | toutes les recettes et les dépenses de l'Office doivent faire l'objet de prévisions pour chaque exercice budgétaire | estimates of all the Office's revenue and expenditure shall be prepared for each financial year |
law | traduire qqn devant un tribunal | bring somebody before a Court |
law, busin., labor.org. | transaction conclue devant le juge | settlement which has been approved by a court |
law | transaction homologuée devant le juge | settlement approved before a judge |
gen. | tu as grossi, tu devrais te surveiller | you've put on weight, you should watch yourself |
fig. | tu devrais ajouter ça à ton répertoire | that could be another string to your bow |
gen. | tu devrais demander moins | you shouldn't ask for so much |
gen. | tu devrais en faire autant | you should do the same |
gen. | tu devrais laisser tomber, ça ne marchera jamais | you should forget it, it'll never work |
gen. | tu devrais laisser tomber, ça ne marchera jamais | you should drop it, it'll never work |
gen. | tu devrais laisser tomber, ça ne marchera jamais | you should give up, it'll never work |
gen. | tu devrais mettre les choses au point avec lui | you should sort things out between you |
gen. | tu devrais poivrer un peu plus ta sauce | you should put a little more pepper in your sauce |
gen. | tu devrais rejouer atout | you should lead trumps again |
gen. | tu devrais savoir que le talent se monnaye | you ought to know there's money to be made out of talent |
gen. | tu devrais t'acheter un truc pour nettoyer ton four | you ought to buy something to clean your oven with |
gen. | tu devrais t'habiller plus jeune | you should wear younger clothes |
gen. | tu dois absolument trouver quelqu'un pour le remplacer | you must find someone to replace him |
gen. | tu dois lui obéir, c'est lui qui commande | you must obey him, he's in charge |
gen. | tu dois opérer un choix | you have to make a choice |
gen. | tu dois opérer un choix | you have to choose a choice |
gen. | tu dois y aller, tu ne peux pas y couper! | you've got to go, there's no way you can get out of it! |
gen. | tu dois à tout prix être rentré à minuit | you must be back by midnight at all costs |
gen. | tu es grand, tu te dois de donner l'exemple | you're a big boy now, it's your duty to show a good example |
gen. | tu me dois des excuses | you owe me an apology |
gen. | tu ne devrais pas boire | you shouldn't drink |
gen. | tu ne dois pas goûter au gâteau avant le dessert | you mustn't take any cake before the dessert |
gen. | tu te dois à ta musique | you must dedicate yourself to your music |
law | témoignage de fonctionnaire devant une juridiction nationale | examination of an official as witness before a national court |
law | témoigner devant la Cour de justice des Communautés européennes | give evidence before the Court of Justice of the European Communities, to |
gen. | témoigner devant la Cour de justice des Communautés européennes | to give evidence before the Court of Justice of the European Communities |
law | témoigner devant un tribunal | to give testimony in court |
law | témoins ou experts cités devant la Cour | witnesses or experts summoned before the Court |
gen. | un ensemble d'actions qui doivent être engagées | a set of actions to be initiated |
gen. | un ensemble d'actions qui doivent être poursuivies concurremment | a set of actions to be carried through concurrently |
law | un mémoire exposant les motifs du recours doit être déposé par écrit | a written statement setting out the grounds of appeal must be filed |
gen. | un recours en indemnité est ouvert devant la Cour | proceedings for damages may be instituted before the Court |
law | une affaire pendante devant une juridiction nationale | a case pending before a court or tribunal of a Member State |
law | une décision de stay doit être prise | a stay shall be granted |
gen. | une offre qui devrait les intéresser | an offer which should interest them |
agric. | une politique commune doit être fondée sur des critères communs | a common policy shall be based on common criteria |
life.sc., el. | vent devant | opposing wind |
gen. | versements dus | payments due |
law | violation du devoir de diligence fiduciale | breach of fiduciary care |
law | violation du devoir de discrétion | breach of professional secrecy |
law | violation du devoir fiducial | breach of fiduciary duty |
law | violation d'un devoir légal | breach of statutory duty |
gen. | voici un modèle qui devrait mieux chausser | this style of shoe should fit better |
gen. | voilà qui devrait contenter tout le monde | this should please everybody |
gen. | voilà qui devrait contenter tout le monde | this should satisfy everybody |
gen. | vous devez empêcher le rassemblement des élèves dans le hall | you must prevent the pupils from gathering in the hall |
gen. | vous devez faire appliquer le règlement | you must make sure the rules are applied |
gen. | vous devez opter pour une de ces deux possibilités | you'll have to choose between these two possibilities |
gen. | vous devez vous présenter au tribunal à 14 h | you are required to be in court at 2 pm |
gen. | vous devriez avoir honte! | you should be ashamed! |
gen. | vous devriez comprendre de vous-mêmes | you ought to understand for yourselves |
gen. | vous devriez passer par là | you should go that way |
gen. | vous devriez surveiller les fréquentations de vos enfants | you should keep an eye on the company your children keep |
gen. | vous devriez vous expliquer un bon coup! | you should have it out once and for all! |
gen. | vous devriez vous mettre en communication avec elle | you should get in touch with her |
gen. | vous êtes coupable, vous devez payer | you're going to pay |
gen. | vous êtes coupable, vous devez payer | you're guilty |
gen. | zones où devrait se porter l'effort principal | areas in which action should be concentrated |
gen. | à qui est-ce que je dois de l'argent? | whom do I owe money? |
gen. | à qui est-ce que je dois de l'argent? | who do I owe money to? |
gen. | à ton âge, tu dois te prendre en charge | at your age, you should be able to look after yourself |
gen. | à ton âge, tu dois te prendre en charge | at your age, you should take responsibility for yourself |
agric. | à un prix dont le respect devra être garanti | at a price the observance of which must be guaranteed |
gen. | ça devait forcément arriver | it was bound to happen |
gen. | ça devrait leur calmer les nerfs | that should soothe their frayed nerves |
gen. | ça devrait vous aller, ça taille grand | it should fit you, it's cut large |
gen. | ça devrait être interdit par la loi! | there ought to be a law against it! |
gen. | ça y est, ça devait arriver! | now look what's happened! |
law, fin. | égalité DEVANT l'impot | tax equalization |
gen. | être responsable devant | be responsible to/to |
gen. | être responsable devant quelqu'un | to report to someone |
law | être tenu d'un devoir | owe |
law | être tenu d'un devoir | to owe a duty |