Subject | French | English |
h.rghts.act. | Accord européen concernant les personnes participant aux procédures devant la Commission et la Cour européennes des Droits de l'Homme | European Agreement relating to Persons participating in Proceedings of the European Commission and Court of Human Rights |
h.rghts.act. | Accord européen concernant les personnes participant aux procédures devant la Cour européenne des droits de l'homme | European Agreement relating to Persons Participating in Proceedings of the European Court of Human Rights |
law | acte passé devant notaire | notarial act |
law | acte passé devant notaire | deed |
law | affaire en instance devant une cour | case on the cause list |
law | affaire en instance devant une juridiction | case on the cause list |
law | affaire portée devant la Cour de Justice | case brought before the Court of Justice |
gen. | agiter le spectre de quelque chose devant | threaten somebody with the spectre of something (quelqu'un) |
gen. | aller au-devant de | go and meet somebody (quelqu'un) |
gen. | aller au-devant des désirs de | anticipate somebody's wishes (quelqu'un) |
gen. | aller au-devant du danger | court danger |
gen. | aller devant le juge | appear in court |
gen. | assemblez le dos et le devant du tricot | sew the back and the front of the sweater together |
gen. | audience devant la Commission | Board hearing |
law | avocat habilité à agir devant l'OEB | legal practitioner entitled to act before the EPO |
polit., law | avocat habilité à exercer devant une juridiction d'un État membre | a lawyer entitled to practise before a court of a Member State |
gen. | avoir quelques économies devant soi | have some savings put by |
IT | Base de données centralisée de l'Union européenne regroupant le répertoire général des affaires portées devant les tribunaux au titre de la Convention de Bruxelles et le registre des décisions judiciaires y afférent | Centralised European Union Convention Cause Book and Judgment Registry Database |
gen. | baver d'admiration devant | worship the ground somebody walks on (quelqu'un) |
gen. | bon élève, mais devrait se manifester plus en classe | good student, but should contribute more in class |
gen. | caractérisé par des convulsions dues à une exagération des réflexes | Clonic |
gen. | caractérisé par des convulsions dues à une exagération des réflexes | clonic |
UN, polit. | catalogue des droits de l’homme, pouvant être invoqué devant les tribunaux chypriotes | Catalogue of Human Rights, enforceable in Cypriot courts |
gen. | ce devait être un tien cousin | it must have been a cousin of yours |
gen. | ce n'est pas racontable devant des enfants | I can't say it in front of children |
gen. | ce problème devrait être au premier rang de nos préoccupations | this problem should be at the top of our list of priorities |
gen. | certificat de garantie contre les risques dus au pétrole | oil liability certificate |
gen. | ces mesures doivent ... ne pas excéder la portée strictement indispensable pour ... | such measures ... must not be wider in scope than is strictly necessary to ... |
gen. | ces mesures doivent s'insérer dans le cadre de la politique générale de la Communauté | these measures must fit into the framework of the general Community policy |
gen. | ces procédures doivent être transparentes, non discriminatoires, proportionnées et fondées sur des critères objectifs | the aforementioned procedures shall be transparent, non-discriminatory, proportionate and based on objective criteria |
gen. | ces recours doivent être formés dans un délai de deux mois | the proceedings shall be instituted within two months |
gen. | c'est toujours les petits qui doivent payer | it's always the little man who's got to pay |
gen. | c'est à lui que je dois d'avoir trouvé du travail | it's thanks to him that I found a job |
gen. | cette déclaration devrait avoir un certain retentissement | this statement should create quite a stir |
gen. | ceux qui sont responsables, pour ne pas les nommer, devront payer | those who are responsible and who shall remain nameless, will have to pay |
gen. | chaud devant! | excuse me! (au restaurant, said by waiters carrying plates to clear the way) |
gen. | chez nous, on dansait devant le buffet | at home, the cupboard was always bare |
patents. | citer devant la barre du tribunal | summon before the bar of the court |
fin. | comité chargé d'étudier et de proposer des étapes concrètes devant mener à l'union économique et monétaire | Delors Committee |
fin. | comité chargé d'étudier et de proposer des étapes concrètes devant mener à l'union économique et monétaire | Committee on Economic and Monetary Union in Europe |
fin. | comité chargé d'étudier et de proposer des étapes concrètes devant mener à l'union économique et monétaire | Committee for the Study of Economic and Monetary Union |
gen. | comparaître devant le tribunal | appear before the Court |
law | comparaître devant une juridiction | to stand trial |
gen. | Complexe DUS Direction des services sanitaires | DUS Complex |
gen. | Convention concernant la protection contre les risques d'intoxication dus au benzène | Convention concerning Protection against Hazards of Poisoning Arising from Benzene |
gen. | Convention internationale sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures | International Convention on civil liability for oil pollution damage |
gen. | courber le dos devant | submit to somebody (quelqu'un) |
gen. | courber le dos devant | give in to somebody (quelqu'un) |
gen. | courber l'échine devant | submit to somebody (quelqu'un) |
gen. | courber l'échine devant | give in to somebody (quelqu'un) |
law | dans le litige pendant devant cette juridiction | the action pending before that court |
law | dans le litige pendant devant cette juridiction | in the action pending before that Court |
gen. | dans sa position, elle devrait se sentir responsable | a woman in her position should feel responsible |
gen. | dans son esprit nous devrions voter | according to him we should vote |
law | demande adressée à la Cour,et tendant à obtenir,dans le litige pendant devant cette juridiction entre X et Y,une décision à titre préjudiciel portant sur l'interprétation des dispositions du..." | reference to the Court for a preliminary ruling in the action pending between X and Y on the interpretation of the provisions of..." |
welf. | demande d'audience devant un juge | request for hearing |
gen. | devant ce flux de recommandations | faced with this string of recommendations |
gen. | devant ce spectacle, il est resté froid | he was unmoved by the sight |
gen. | devant cet amoncellement de preuves | faced with this wealth of evidence |
gen. | devant cette accumulation de démentis | faced with repeated denials |
gen. | devant cette accumulation de preuves | faced with this mass of proof |
construct. | devant de corniche | cornice |
construct. | devant de gouttiere | cornice |
textile | devant de vêtement | front of clothing |
textile | devant de vêtement | forepart |
gen. | devant derrière | the wrong way round |
gen. | devant derrière | back to front |
met. | devant d'une pompe | liquid end |
gen. | devant la montée de la violence | faced with the rising tide of violence |
gen. | devant la montée du racisme | faced with the rising tide of racism |
gymn. | devant les mains | before the hands |
gymn. | devant les mains | before the hand |
gen. | devant les yeux de | before (the eyes of) |
gen. | devant l'exigence de son client | faced with such a demanding customer |
gen. | devant témoins | in front of witnesses |
gen. | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | Asylum Qualification Directive |
gen. | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | Qualification Directive |
gen. | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | Directive on standards for the qualification of third-country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection, for a uniform status for refugees or for persons eligible for subsidiary protection, and for the content of the protection granted |
gen. | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile | Directive on standards for the qualification of third-country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection, for a uniform status for refugees or for persons eligible for subsidiary protection, and for the content of the protection granted |
gen. | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile | Qualification Directive |
gen. | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile | Asylum Qualification Directive |
gen. | dommages dûs au bombardement | bombardment damage |
gen. | donner effet et expression au devoir | to give effect and expression to the duty |
gen. | dresser des obstacles devant | raise difficulties for somebody (quelqu'un) |
gen. | dresser des obstacles devant | put obstacles in somebody's way (quelqu'un) |
handb. | dribble devant le corps | dribbling before the body |
gen. | dès son entrée en fonction, il devra ... | as soon as he takes up office, he will have to ... |
gen. | déclaration de politique générale devant le Sénat | statement of general policy at the Senate |
gen. | dégâts dûs au feu | damage by fire |
gen. | démissionner devant | give in when faced with something (quelque chose) |
gen. | démissionner devant | give in to somebody (quelqu'un) |
gen. | elle avait une belle carrière devant elle | she had a promising career ahead of her |
gen. | elle devrait être rentrée, elle ne va pas tarder | she won't be long |
gen. | elle devrait être rentrée, elle ne va pas tarder | she should be back by now |
gen. | elle est loin devant | she's a long way ahead |
gen. | elle est passée devant moi sans me voir | she walked right past me without seeing me |
gen. | elle murmura qu'elle devait s'en aller | she whispered that she had to go |
gen. | elle n'abdiquera jamais devant les syndicats | she'll never give way to the unions |
gen. | elle ne reculera devant aucune platitude pour avoir ce poste | she'll stoop to anything to get this job |
inf. | elle s'est fait un petit raccord devant la glace | she touched up her make-up in front of the mirror |
judo. | embrassement de devant au dessous des bras | front embracing under the arms |
judo. | embrassement de devant au dessus des bras | front embracing above the arms |
gen. | en contemplation devant | lost in admiration of |
gen. | en route libre devant | clear ahead |
comp. | espacement devant les paragraphes | spacing after paragraphs |
gen. | et c'est moi qui devrais payer? alors ça c'est trop fort! | and I should pay? that's a bit much! |
gen. | et voilà, ça devait arriver! | what did I tell you! |
law, UN | Etat admis à ester devant la Cour internationale de Justice | State entitled to appear before the International Court of Justice |
gen. | Etat membre qui doit faire face à des difficultés particulières | Member State encountering special difficulties |
gen. | Eu égard aux considérations qui précèdent, la Conférence devra revenir sur ce chapitre au moment voulu. | In view of the above considerations, the Conference will have to return to this chapter at an appropriate moment. |
met. | face de devant | front face |
met. | face de devant | front surface |
gen. | faire comparaître quelqu'un devant un tribunal | bring somebody before a court |
gen. | faire front devant l'adversaire | present a united front to the enemy |
gen. | fais le total de ce que je te dois | work out everything I owe you |
gen. | faites passer la pétition devant | pass the petition forward |
construct. | façade de devant | forefront |
construct. | façade de devant | front façade |
gen. | fléchir le genou devant | bow the knee to somebody (quelqu'un) |
gen. | foncer droit devant soi | go straight ahead |
gen. | foyers d'infection et d'intoxication dus à des denrées alimentaires | food-borne infections and intoxications |
gen. | fuir devant le danger | flee in the face of danger |
gen. | fuir devant ses responsabilités | evade one's responsibilities |
gen. | fuir devant ses responsabilités | shirk one's responsibilities |
gen. | fuite devant l'impôt | tax evasion |
IMF. | fuite devant une monnaie | run on a currency |
inf. | grand menteur devant l'Éternel | inveterate liar |
inf. | grand menteur devant l'Éternel | great liar |
inf. | grand voyageur devant l'Éternel | inveterate traveller |
inf. | grand voyageur devant l'Éternel | great traveller |
gen. | Groupe de travail II "Procédures devant les instances spéciales de l'Office européen des brevets, questions juridiques" | Working Party II "Procedures before the special departments of the European Patent Office, legal matters" |
patents. | habilitation d’un avoué à procéder devant la Cour fédérale de justice | admission of an attorney at law to practise before the Federal Court of Justice |
gen. | il a du champ devant lui | he's got an open field in front of him |
gen. | il a déposé le paquet devant la porte | he left the parcel outside the door |
gen. | il abdique facilement devant ses enfants | he gives in easily to his children |
gen. | il devait fatalement perdre | he was bound to lose |
gen. | il devait prendre une semaine de vacances, non? | he was supposed to take a week's holiday, wasn't he? |
gen. | il devait venir mais je ne l'ai pas vu | he was supposed to have come but I didn't see him |
gen. | il devait venir mais je ne l'ai pas vu | he was supposed to come come but I didn't see him |
gen. | il devra garder son plâtre | he'll have to keep his cast on |
gen. | il devrait | he should |
gen. | il devrait | he ought to |
gen. | il devrait encore me revenir 200 euros | I should still get 200 euros |
gen. | il devrait être plus raisonnable | he should know better |
gen. | il n'aime pas les cafardeurs — tu dois en savoir quelque chose! | he doesn't like sneaks — you'd know all about that! |
gen. | il ne devait pas beaucoup l'aimer pour écrire cela | he can't have really loved her to write this |
gen. | il ne reculera devant aucune bassesse | he will stoop to anything |
gen. | il peut pérorer devant un public pendant des heures | he can go on and on for hours in front of an audience |
patents. | il poursuit les auteurs du délit devant la juridiction nationale compétente | it shall prosecute the offender before its competent court |
fig. | il refuse de s'agenouiller devant le pouvoir | he refuses to bow to authority |
gen. | il salivait devant les voitures de sport | he was drooling over the sports cars |
gen. | il s'est expliqué devant les caméras | he gave an explanation in front of the television cameras |
gen. | il s'est fait renvoyer — ça devait lui arriver | he got fired — it was bound to happen |
gen. | il s'est trouvé propulsé sur le devant de la scène | he was pushed towards the front of the stage |
gen. | il va au-devant de graves ennuis défaite | he's heading for serious troubles |
gen. | il va au-devant d'une défaite | he's heading for serious failure |
gen. | il y a eu un cafouillage devant les buts | there was a scramble in front of the goal |
gen. | ils devaient venir samedi, c'est du moins ce qu'ils nous avaient dit | they were supposed to come on saturday, at least that's what they told us |
gen. | ils devront prendre les mesures susceptibles d'apporter des solutions à ces problèmes | they will have to take measures likely to solve these problems |
gen. | ils doivent être sur le retour à présent | they must be on their way back now |
gen. | ils ont essayé de me faire craquer en fumant devant moi | they tried to break my resolve by smoking in front of me |
law | ils sont nuls de plein droit et ne peuvent être invoqués devant aucune juridiction | they shall be automatically void and may not be relied upon before any court or tribunal |
fig. | ils sont tous à plat ventre devant elle | they all bow down to her |
gen. | installe-toi devant | sit in the front (of the car) |
polit., law | intervention à un litige pendant devant la Cour | intervention of a case before the Court |
patents. | inviter la personne concernée à comparaître devant l'Office | to issue a summons to the person concerned to appear before the Office |
gen. | invoquer devant la Cour de justice l'inapplicabilité de ce règlement | to invoke before the Court of Justice the inapplicability of that regulation |
health. | Inégalités devant les soins | Inequalities in Health Care |
gen. | j'ai reçu des ordres comme quoi personne ne devait avoir accès au dossier | I've been instructed not to allow anybody access to that file |
gen. | j'ai une heure devant moi | I have an hour to spare |
econ., agric. | jambe de devant | shin |
anim.husb., food.ind. | jambon de devant | pork hock |
anim.husb., food.ind. | jambon de devant | pork knuckle |
anim.husb., food.ind. | jambon de devant | pork shank |
anim.husb., food.ind. | jambon de devant | knuckle of pork |
gen. | je dois admettre que ... | I must admit that ... |
gen. | je dois aller voir le médecin | I've got to go to the doctor's |
gen. | je dois changer d'avion à Athènes | I have to get a connecting flight in Athens |
gen. | je dois hâter mon départ | I must go sooner than I thought |
gen. | je dois le rencontrer toutes affaires cessantes | I must meet him forthwith |
gen. | je dois m'occuper en premier de mon visa | the first thing I must do is to see about my visa |
gen. | je dois passer l'oral de rattrapage | I've got to resit the oral |
gen. | je dois prendre cette saleté avant chaque repas! | I have to take this foul stuff before every meal! |
gen. | je dois repasser l'allemand | I have to retake German tomorrow |
gen. | je dois repasser le permis demain | I have to retake my driving test tomorrow |
gen. | je dois signer un nouveau contrat, mais je ne sais pas quand cela va se faire | I'm going to sign a new contract, but I don't know when that will be |
gen. | je dois terminer pour demain, d'où vient que je n'ai pas de temps à vous consacrer | my deadline is tomorrow, that's why I can't give you any of my time |
gen. | je jure devant Dieu... | I swear to God... |
gen. | je lui dois sa demi-journée | I owe her for half-a-day's work |
gen. | je lui dois sa demi-journée | I owe her half-a-day's pay |
gen. | je me dois à mon public | I must attend to my fans |
gen. | je me trouve devant un choix | I'm faced with a choice |
gen. | je ne veux pas que tu me rembourses — si, si, voici ce que je te dois | I don't want you to pay me back — no, I insist, here's what I owe you |
gen. | je pense que tu devrais lui dire | I think you should tell him |
gen. | je restai subjugué devant tant de grâce | I was enthralled by so much grace |
gen. | je suis mal à l'aise devant elle | I feel ill at ease with her |
gen. | je suis passé devant sans faire attention | I went past without paying attention |
gen. | je suis resté muet de saisissement devant tant de beauté | I was dumbfounded by so much beauty |
gen. | je suis tombé en arrêt devant un magnifique vaisselier | I stopped short in front of a splendid dresser |
gen. | je te crois mais je dois être la seule! | I believe you, but thousands wouldn't! |
gen. | je te dois bien ça | that's the least I can do for you |
gen. | je te dois encore dix euros — laisse tomber | I still owe you ten euros — forget it |
gen. | je te dois 15 euros — je t'en fais cadeau! | I owe you 15 euros — forget it! |
gen. | je te dois l'essence | I owe you for the petrol |
gen. | je vous assure, vraiment, je dois y aller | no, really, I must go |
gen. | jurer sur la devant Dieu | swear to God |
gen. | la clé de 12 devrait aller | spanner number 12 should do (the job) |
gen. | la Communauté constitue et doit rester un pôle de référence et de rayonnement | the Community is and must remain a point of reference and influence |
gen. | la Communauté doit renforcer sa cohésion, retrouver son dynamisme et approfondir son action | the Community must strengthen its cohesion, regain its dynamism and intensify its action |
gen. | la fermeture du coffre se fera devant témoins | the safe will be sealed in the presence of witnesses |
gen. | la fermeture du coffre se fera devant témoins | the safe will be locked in the presence of witnesses |
gen. | la Haute Autorité doit mettre l'intéressé en mesure de présenter ses observations | the High Authority must give the party concerned the opportunity to submit its comments |
gen. | la jupe est plus longue sur le devant | the skirt is longer at the front |
gen. | la maison où elle devait écrire "Claudine" | the house where she was to write "Claudine" |
proverb | la poule ne doit pas chanter devant le coq | it's the man who should wear the trousers |
gen. | la situation décrite doit être nuancée dans les secteurs suivants | the situation described must be slightly adjusted in the following sectors |
gen. | la somme devrait suffire à habiller toute la famille | the money should be enough to keep the entire family in clothes |
gen. | la suppléance doit être présentée par écrit, signée personnellement par le mandant | representatives must be appointed in writing and the instrument must be signed personally by the appointer |
gen. | l'annexe de ce règlement doit être modifiée | the Annex to this Regulation is to be amended |
gen. | l'autorisation doit être demandée avant la fin de la première année | such authorisation must be applied for before the end of the first year |
gen. | le beau temps devrait persister durablement dans notre pays | fine weather should persist over the country |
gen. | le car s'est rabattu juste devant moi | the bus cut in just in front of me |
gen. | le chien salivait devant sa pâtée | the dog was dribbling at the sight of his food |
gen. | le chien salivait devant sa pâtée | the dog was drooling at the sight of his food |
gen. | le fonctionnaire doit être maintenu dans ses fonctions | the official shall continue in his post |
gen. | le four ne devrait pas faire ce bruit | the oven shouldn't make that noise |
gen. | le four ne devrait pas faire ce bruit | the oven isn't supposed to make that noise |
gen. | le mécanisme ... doit commencer à travailler à plein rendement | the mechanism ... must start working at full pressure |
gen. | le processus d'intégration doit aboutir à une communauté de stabilité et de croissance | the integration process should result in a community of stability and growth |
gen. | le président doit recueillir l'assentiment du Parlement | the President shall obtain the agreement of Parliament |
gen. | le Président peut se présenter devant le Comité pour y être entendu | the President may appear before the Committee in order to be heard by it |
sport. | le Racing s'est incliné devant Toulon par 15 à 12 | Racing Club went down to Toulon 15 to 12 |
sport. | le Racing s'est incliné devant Toulon par 15 à 12 | Racing Club lost to Toulon 15 to 12 |
gen. | le rapport normal qui doit exister entre ... et ... | the normal relationship which should exist between ... and ... |
gen. | le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique | the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance |
law | le tribunal saisi du litige au principal est tenu de s'incliner devant le jugement rendu par la juridiction saisie sur renvoi | the court before which the main action is pending is required to defer to the judgment given by the court to which the case has been referred |
gen. | les boursiers doivent remplir le formulaire ci-joint | students who receive a scholarship should fill in the accompanying form |
gen. | les boursiers doivent remplir le formulaire ci-joint | students who receive a grant should fill in the accompanying form |
gen. | les canalisations ne doivent pas contenir plus de 63 pour cent de cuivre pour ce gaz | piping material for this gas must not contain over 63 per cent of copper |
gen. | les candidatures doivent être présentées à... | nominations shall be handed to... |
gen. | les clefs sont devant tes yeux | the keys are right in front of you |
gen. | les coupons doivent être envoyés avant le 1super/sup septembre, le cachet de la poste faisant foi | the coupons must be postmarked no later than September 1st |
gen. | les effets du règlement annulé qui doivent être considérés comme définitifs | the effects of the regulation which it has declared void shall be considered as definitive |
gen. | les enfants doivent attraper la cocarde au passage | the children have to catch the ribbon as they go past |
gen. | les enfants se sont collés devant la télé | the children plonked themselves down in front of the TV |
gen. | les marchés doivent revêtir la forme de contrats écrits | contracts shall be in writing |
gen. | les membres du Comité ne doivent être liés par aucun mandat impératif | the members of the Committee may not be bound by any mandatory instructions |
gen. | les membres ... ne doivent pas être liés par ... | the members ... may not be bound by ... |
gen. | les membres ne doivent être liés par aucun mandat impératif | the members may not be bound by any mandatory instructions |
gen. | les ministres répondent de leurs actes devant le Parlement | ministers are accountable for their actions before Parliament |
gen. | les modifications des taux pivot devront faire l'objet d'un accord mutuel en ce sens | changes in central rates will be subject to mutual consent |
gen. | les moyens qui doivent être mis en oeuvre | the means to be employed |
gen. | les oreilles doivent lui tinter | his ears must be burning |
gen. | les plans devront conduire à ce que la capacité de production n'excède pas... | the plans should lead to a situation where the production capacity does not exceed... |
gen. | les pollueurs devront payer les dégâts | the polluters will have to pay for the damage |
gen. | les pommes doivent se conserver sur des clayettes | apples must be stored on racks |
gen. | les prix doivent être fermes et non révisables | prices must be fixed and not subject to alteration |
gen. | les recours formés devant la Cour de justice n'ont pas d'effet suspensif | actions brought before the Court of Justice shall not have suspensory effect |
gen. | les réparations devraient tourner autour de 200 euro | the repairs should be in the region of 200 euro |
gen. | les réparations devraient tourner autour de 200 euro | the repairs should cost about 200 euro |
gen. | les réparations devraient tourner autour de 200 euro | the repairs should cost around 200 euro |
gen. | les spaghetti ne doivent pas attendre | spaghetti must be served as soon as it's ready |
gen. | les toilettes doivent être accessibles aux handicapés | toilets must have disabled access |
gen. | les voitures doivent passer au vert | motorists must wait for the light to turn green |
gen. | les élèves doivent faire un dossier sur un sujet de leur choix | the pupils must do a project on the subject of their choice |
gen. | les élèves défilaient devant la statue | the pupils filed past the statue |
gen. | les époux se doivent fidélité | husbands and wives must be faithful to each other |
gen. | les époux se doivent fidélité | spouses and wives must be faithful to each other |
econ., fin. | les étapes concrètes devant mener à la réalisation progressive de l'union économique et monétaire | concrete stages leading towards the progressive realisation of economic and monetary union |
gen. | l'Etat devra en aviser la Haute Autorité | the State shall so inform the High Authority |
gen. | l'Etat intéressé doit modifier ces mesures | the State concerned shall amend these measures |
gen. | l'Etat sur le territoire duquel la décision doit être exécutée | the State in whose territory the decision is to be enforced |
gen. | l'objectif doit être réaffirmé, donnant ainsi ses perspectives à l'action commune | the objective must be reaffirmed, thus clearing the way ahead for joint action |
patents. | l'Office notifie d'office les invitations à comparaître devant lui ainsi que les communications | the Office shall, as a matter of course, notify those concerned of summons and of any notice or other communication |
gen. | l'ouverture du coffre se fera devant témoins | the safe will be unlocked in front of witnesses |
gen. | l'ouverture du coffre se fera devant témoins | the safe will be opened in front of witnesses |
gen. | l'un ou l'autre projet devra être accepté | one of the two projects will have to be accepted |
gen. | l'ère de la communication est devant nous | the age of communication lies ahead before us |
gen. | l'ère de la communication est devant nous | the age of communication lies ahead of us |
gen. | ma parole devrait vous suffire | my word should be good enough for you |
gen. | maintenant, vous devez conclure | now you must come to a conclusion |
gen. | marche devant | walk in front |
sport, bask. | marquage de devant | standing in front |
mech.eng. | marteau à devant | sledge |
gen. | mathématiquement, il devait perdre | he was bound to lose |
gen. | mettez les plus petits de la classe devant | put the shortest pupils in front |
gen. | mettez les plus petits de la classe devant | put the shortest pupils at the front |
gen. | mettre quelqu'un devant le fait accompli | present somebody with a fait accompli |
gen. | mettre une sentinelle de faction devant la porte | post a sentry in front of the door |
gen. | mon bébé devrait naître en mars | my baby is due in March |
law | moyen tiré d'irrégularités de procédure devant le Tribunal | breach of procedure before the Court of First Instance |
construct. | mât de devant d'une sonnette | raking strut of pile driving installation |
gen. | ... ne doit avoir pour effet d'exclure aucune méthode de commercialisation | ... must not have the effect of excluding any marketing method |
gen. | Ne doit pas être ouvert par le service du courrier | Not to be opened by the internal mail service |
gen. | ‘ne pas stationner devant la sortie’ | ‘keep exit clear’ |
gen. | ne te promène pas tout nu devant la fenêtre | don't walk about in front of the window with nothing on |
gen. | notre équipe devrait temporiser pour conserver son but d'avance | our team should now play for time to retain its one-goal lead |
gen. | nous ne fléchirons pas devant la menace | we will not give in to threats |
gen. | nous passerons devant lui pour lui montrer le chemin | we'll go ahead of him to show him the way |
gen. | occuper le devant de la scène | be in the foreground |
gen. | on mettra une table volante devant le fauteuil | we'll put an occasional table in front of the armchair |
gen. | on ne se connaît pas, vous devez confondre | we've never met, you must be mistaken |
gen. | on ne se connaît pas, vous devez confondre | we've never met, you must be making a mistake |
law | opposition à intenter devant le tribunal de la faillite | action to challenge the bankruptcy instituted only before the court of bankruptcy |
gen. | orientations qui doivent guider les relations futures | guidelines for the future relations |
brit. | par-devant notaire | with a solicitor present |
amer. | par-devant notaire | with a lawyer present |
brit. | par-devant notaire | in the presence of a solicitor |
amer. | par-devant notaire | in the presence of a lawyer |
gen. | Par priorité doivent être choisies les mesures qui ... | in the selection of such measures, priority shall be given to those which ... |
gen. | pars devant, je te rattrape | go ahead, I'll catch up with you |
patents. | participer à une procédure devant le tribunal | participate in a proceeding before the court |
patents. | particularités de la procédure devant le tribunal de brevets | special nature of the proceedings before the patent court |
gen. | passage d'une planète devant le soleil | transit of a planet across the solar disk |
gen. | passe devant, tu verras mieux | go through you'll get a better view |
gen. | passe devant, tu verras mieux | come through you'll get a better view |
gen. | passer devant | go past something (quelque chose) |
gen. | passer devant le tribunal militaire | be court-martialled |
gen. | passer sans s'arrêter devant | pass by somebody without stopping (quelqu'un) |
gen. | passé ce terme, vous devrez payer des intérêts | after that date, interest becomes due |
gen. | pendant que j'y pense, voici l'argent que je te dois | while I think of it, here's the money I owe you |
construct. | pièce de devant | front room |
gen. | placer quelqu'un devant le fait accompli | present somebody with a fait accompli |
gen. | placer quelqu'un devant ses responsabilités | force somebody to face up to his/her responsibilities |
footb. | placer le ballon devant soi | put the ball before oneself |
archit. | plate-forme surélevée devant l'autel | raised flooring in front of the altar |
gen. | plier devant | yield to somebody (quelqu'un) |
gen. | plier devant | submit to somebody (quelqu'un) |
gen. | plier l'échine devant | submit to somebody (quelqu'un) |
gen. | porte de devant | front door |
gen. | porter une affaire devant la justice | bring a case to court |
gen. | porter une affaire devant la justice | bring a case before the courts |
gen. | porter une affaire devant les tribunaux | bring a matter before the courts |
gen. | porter une affaire devant les tribunaux | take a matter before the courts |
gen. | pour bien faire, nous devrions partir avant 9 h | ideally, we should leave before 9 |
patents. | pourvoi devant la Cour fédérale de justice | appeal on points of law |
gen. | pousser des oh et des ah devant | ooh and aah at something (quelque chose) |
inf. | pousse-toi de devant la télé! | stop blocking the TV! |
gen. | prendre les devants | be the first to act |
gen. | prendre les devants | make the first move |
textile | pressage sur forme du devant | cloth front pressing |
construct. | presse de devant | side screw |
polit., law | procédure devant la Cour | procedure before the Court |
patents. | procédure devant l’office de brevets | proceedings before the patent office |
gen. | puissance des bruits dus aux brouillages | interference noise power |
gen. | que leur fils ait fugué, cela ne devrait pas nous surprendre | the fact that their son ran away shouldn't come as a surprise to us |
gen. | quelques jours de repos, voilà qui devrait te remettre sur pied | a few day's rest, that should set you right again |
gen. | qui dois-je annoncer? | what name shall I say? |
gen. | ... qu'une certaine flexibilité devra caractériser cette information et ces échanges de vues | ... that the information and the exchange of views must be marked by a certain flexibility |
gen. | ramper devant | grovel before somebody (quelqu'un) |
gen. | recettes dues aux prélèvements à l'exportation | revenue from export levies |
gen. | Recommandation concernant la protection contre les risques d'intoxication dus au benzène | Recommendation concerning Protection against Hazards of Poisoning arising from Benzene |
gen. | recours devant la Cour de justice | proceedings before the Court of Justice |
gen. | reculer devant l'ennemi | retreat in the face of the enemy |
gen. | reculer devant une charge de police | retreat under a police charge |
polit., law | renvoi d'une affaire devant la Cour | referral of a case back to the Court |
polit., law | renvoi d'une affaire devant une chambre à cinq ou à trois juges | assignment of a case to a Chamber of five or three Judges |
law | renvoyer devant les chambres les renvois préjudiciels | assign to Chambers any reference for a preliminary ruling |
law | renvoyer les parties à se pourvoir devant le juge compétent | to disclaim competence |
law | représentants des collectivités régionales et locales qui sont soit titulaires d'un mandat électoral au sein d'une collectivité régionale ou locale, soit politiquement responsables devant une assemblée élue | representatives of regional and local bodies who either hold a regional or local authority electoral mandate or are politically accountable to an elected assembly |
patents. | représentation devant des autorités | representation before authorities |
law | représentation devant la Cour par un agent | representation before the Court by an agent |
gen. | rester confondu devant | astounded by |
gen. | rester confondu devant | be speechless in the face of |
gen. | rester en extase devant | be in ecstasies over |
gen. | rester en extase devant | be in raptures over |
patents. | régulièrement cité à une procédure orale devant l'Office des Brevets | duly summoned to oral proceedings before the Patent Office |
gen. | Réserve globale pour les troubles dus à la carence en iode | Global Reserve for Iodine Deficiency Disorders |
gen. | sa réticence est tombée devant mes arguments | she gave way in the face of my arguments |
gen. | sans vouloir être médisant, je dois dire que je le trouve un peu naïf | no malice intended, but I have to say that I find him a bit naïve |
gen. | s'aplatir plat comme une carpette devant | grovel in front of somebody (quelqu'un) |
gen. | s'aplatir devant | go crawling to somebody (quelqu'un) |
gen. | se camper devant | plant oneself in front of somebody (quelqu'un) |
gen. | se courber devant | submit to something (quelque chose) |
gen. | se courber devant | bow before something (quelque chose) |
gen. | se dérober devant l'obstacle | refuse at the jump |
gen. | se griller les orteils devant la cheminée | toast one's feet in front of the fire |
gen. | se porter au-devant de | go to meet somebody (quelqu'un) |
gen. | se porter au-devant de | go and meet somebody (quelqu'un) |
fig. | se prosterner devant | grovel to somebody (quelqu'un) |
humor. | se pâmer devant | swoon over somebody (quelqu'un) |
gen. | se retrouver devant le juge | end up in court |
gen. | se trouver devant une pénible alternative | be in a difficult dilemma |
gen. | se trouver devant une pénible alternative | be faced with a difficult choice |
gen. | service en contrepartie duquel vous devrez payer la somme de ... | for which services you will pay the sum of ... |
gen. | s'extasier devant | go into ecstasies over |
gen. | s'extasier devant | go into raptures over |
gen. | s'humilier devant | humble oneself before something (quelque chose) |
gen. | s'humilier devant | humble oneself before somebody (quelqu'un) |
gen. | si je compte bien, tu me dois 345 francs | according to my calculations, you owe me 345 francs |
gen. | si je compte bien, tu me dois 345 francs | if I've counted right, you owe me 345 francs |
gen. | si les accords avec des pays tiers doivent être négociés... | where agreements with third countries need to be negotiated |
construct. | signe devant un nombre algébrique | sign (algebraic) |
gen. | s'incliner devant la dépouille mortelle de | pay one's last respects to somebody (quelqu'un) |
gen. | s'incliner devant la supériorité de | yield to somebody's superiority (quelqu'un) |
gen. | s'incliner devant le talent | bow before talent |
gen. | s'incliner devant les faits | accept the facts |
gen. | s'incliner devant les faits | submit to the facts |
lit. | son attitude devant le malheur | his attitude in the face of disaster |
amer. | son attitude devant le malheur | his attitude to disaster |
judo. | soulever devant | lifting up in front |
gen. | stades dont l'acheteur doit être avisé | purchaser notification points |
fig. | sur le devant de la scène | in the lime light |
law | tenant du devant à la rue | bordering with its frontage on the street |
gen. | théoriquement, je devrais arriver à 21 h | in theory, I ought to arrive at 9 p.m |
gen. | tomber en extase devant | go into ecstasies at the sight of somebody (quelqu'un) |
gen. | tomber en extase devant | go into ecstasies at the sight of something (quelque chose) |
gen. | toujours devant la télé! | always glued to the TV! |
gen. | tous vos arguments doivent être justifiables | you must be able to substantiate every one of your arguments |
gen. | tous vos arguments doivent être justifiables | you must be able to justify every one of your arguments |
gen. | tout a été fait par-devant notaire | everything was done in the proper legal way |
gen. | train avant devant | forequarters |
gen. | train de devant | forequarters |
gen. | traîner quelqu'un devant les tribunaux | take somebody to court |
gen. | trembler devant | stand in fear of something (quelque chose) |
gen. | trembler devant | stand in fear of somebody (quelqu'un) |
gen. | tu as devant toi un brillant avenir | you have a promising future ahead (of you) |
gen. | tu as encore de belles années devant toi | you still have quite a few good years ahead of you |
gen. | tu as grossi, tu devrais te surveiller | you've put on weight, you should watch yourself |
gen. | tu devrais demander moins | you shouldn't ask for so much |
gen. | tu devrais en faire autant | you should do the same |
gen. | tu devrais laisser tomber, ça ne marchera jamais | you should forget it, it'll never work |
gen. | tu devrais laisser tomber, ça ne marchera jamais | you should drop it, it'll never work |
gen. | tu devrais laisser tomber, ça ne marchera jamais | you should give up, it'll never work |
gen. | tu devrais mettre les choses au point avec lui | you should sort things out between you |
gen. | tu devrais poivrer un peu plus ta sauce | you should put a little more pepper in your sauce |
gen. | tu devrais rejouer atout | you should lead trumps again |
gen. | tu devrais savoir que le talent se monnaye | you ought to know there's money to be made out of talent |
gen. | tu devrais t'habiller plus jeune | you should wear younger clothes |
gen. | tu dois absolument trouver quelqu'un pour le remplacer | you must find someone to replace him |
gen. | tu dois lui obéir, c'est lui qui commande | you must obey him, he's in charge |
gen. | tu dois opérer un choix | you have to make a choice |
gen. | tu dois opérer un choix | you have to choose a choice |
gen. | tu dois y aller, tu ne peux pas y couper! | you've got to go, there's no way you can get out of it! |
gen. | tu dois à tout prix être rentré à minuit | you must be back by midnight at all costs |
gen. | tu es grand, tu te dois de donner l'exemple | you're a big boy now, it's your duty to show a good example |
gen. | tu es juste devant | it's right in front of you |
gen. | tu me dois des excuses | you owe me an apology |
gen. | tu ne devrais pas boire | you shouldn't drink |
gen. | tu ne dois pas goûter au gâteau avant le dessert | you mustn't take any cake before the dessert |
gen. | tu peux te garer juste devant | you can park right in front |
gen. | tu te dois à ta musique | you must dedicate yourself to your music |
gen. | témoigner devant la Cour de justice des Communautés européennes | to give evidence before the Court of Justice of the European Communities |
gen. | un acte passé par-devant notaire | a deed drawn up in the presence of a notary |
gen. | un ensemble d'actions qui doivent être engagées | a set of actions to be initiated |
gen. | un ensemble d'actions qui doivent être poursuivies concurremment | a set of actions to be carried through concurrently |
gen. | un recours en indemnité est ouvert devant la Cour | proceedings for damages may be instituted before the Court |
gen. | une offre qui devrait les intéresser | an offer which should interest them |
econ. | Une politique industrielle intégrée à l'ère de la mondialisation - Mettre la compétitivité et le développement durable sur le devant de la scène | industrial policy for the globalisation era |
gen. | une robe très échancrée sur le devant | a dress with a plunging neckline |
gen. | va-t-en de devant la fenêtre | move away from the window |
paraglid. | vent ascendant devant le front des orages | ascending current in front of thunderstorm |
gen. | versements dus | payments due |
gen. | voici un modèle qui devrait mieux chausser | this style of shoe should fit better |
gen. | voilà qui devrait contenter tout le monde | this should please everybody |
gen. | voilà qui devrait contenter tout le monde | this should satisfy everybody |
gen. | vous devez empêcher le rassemblement des élèves dans le hall | you must prevent the pupils from gathering in the hall |
gen. | vous devez faire appliquer le règlement | you must make sure the rules are applied |
gen. | vous devez opter pour une de ces deux possibilités | you'll have to choose between these two possibilities |
gen. | vous devez vous présenter au tribunal à 14 h | you are required to be in court at 2 pm |
gen. | vous devriez avoir honte! | you should be ashamed! |
gen. | vous devriez comprendre de vous-mêmes | you ought to understand for yourselves |
gen. | vous devriez passer par là | you should go that way |
gen. | vous devriez surveiller les fréquentations de vos enfants | you should keep an eye on the company your children keep |
gen. | vous devriez vous expliquer un bon coup! | you should have it out once and for all! |
gen. | vous devriez vous mettre en communication avec elle | you should get in touch with her |
gen. | vous êtes coupable, vous devez payer | you're going to pay |
gen. | vous êtes coupable, vous devez payer | you're guilty |
med. | vue de devant | frontal aspect |
gen. | à qui est-ce que je dois de l'argent? | whom do I owe money? |
gen. | à qui est-ce que je dois de l'argent? | who do I owe money to? |
gen. | à ton âge, tu dois te prendre en charge | at your age, you should be able to look after yourself |
gen. | à ton âge, tu dois te prendre en charge | at your age, you should take responsibility for yourself |
gen. | ça devait forcément arriver | it was bound to happen |
gen. | ça devrait leur calmer les nerfs | that should soothe their frayed nerves |
gen. | ça devrait vous aller, ça taille grand | it should fit you, it's cut large |
gen. | ça devrait être interdit par la loi! | there ought to be a law against it! |
gen. | ça se boutonne devant | it buttons up at the front |
gen. | ça s'est passé devant chez nous | it happened right outside where we live |
gen. | ça y est, ça devait arriver! | now look what's happened! |
handb. | échange de postes devant le ballon | shifting before the ball |
gen. | égaux devant la loi | equal before the law |
construct. | élévation de devant façade frontale | front elevation |
gen. | être appelé devant le juge | be called up before the magistrate |
gen. | être bouche bée devant | gape at somebody (quelqu'un) |
gen. | être plat comme une carpette devant | grovel in front of somebody (quelqu'un) |
gen. | être confondu devant | astounded by |
gen. | être confondu devant | be speechless in the face of |
gen. | être devant un dilemme | face a dilemma |
gen. | être désarmé devant la vie | be ill-equipped to cope with life |
gen. | être désarmé devant les mauvaises influences | be ill-equipped to deal with bad influences |
gen. | être en admiration devant | be filled with admiration for something (quelque chose) |
gen. | être en admiration devant | be filled with admiration for somebody (quelqu'un) |
gen. | être en adoration devant | worship somebody (quelqu'un) |
gen. | être en adoration devant | dote on somebody (quelqu'un) |
gen. | être en extase devant | be in ecstasies over |
gen. | être en extase devant | be in raptures over |
gen. | être responsable devant | be responsible to/to |
gen. | être responsable devant quelqu'un | to report to someone |
gen. | être scotché devant la télévision | be glued to the television |