Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms containing
defendu
|
all forms
Subject
French
English
law
agir à son corps
défendant
act under duress
equest.sp.
aide de complaisance
défendue
unauthorized assistance
environ.
cabinet qui
défend
les intérêts du public
public interest law firm
gen.
c'est
défendu
it's forbidden
gen.
c'est
défendu
it's not allowed
gen.
dès le sortir de l'enfance, il dut apprendre à se
défendre
he was barely out of his childhood when he had to learn to fend for himself
gen.
défendre
chèrement sa vie
fight for dear life
judo.
défendre
en balayant
sweeping defense
UN, afr.
défendre
et promouvoir les droits de l’homme
protection and promotion of human rights
gen.
défendre
l'accès au jardin
forbid access to the garden
gen.
défendre
sa vertu
defend
one's
virtue
gen.
défendre
ses couleurs
fight for
one's
colours
gen.
défendre
ses couleurs
defend for
one's
colours
gen.
défendre
son bifteck
look after
one's
bread and butter
law
défendre
son point de vue
put forward its point of view
gen.
défendre
son territoire
defend
one's
patch
gen.
défendre
son titre
fight for
one's
title
gen.
défendre
son titre
defend for
one's
title
gen.
défendre
un point de vue
to
argue a case
gen.
défendre
un projet de loi
pilot a bill/to
mil., logist.
défendre
un site
defend a site
mil., logist.
défendre
une unité
defend
to
a unit
mil., logist.
défendre
une zone
defend
to
a zone
gen.
défendre
à
quelqu'un
de faire
forbid somebody to do something
(quelque chose)
gen.
elle a
défendu
les couleurs de la France
she defended the French flag
agric.
forêt mise en
défends
protected forest
gen.
fruit
défendu
forbidden fruit
law, commun.
Fédération internationale des organisations
défendant
les droits de reproduction
International Federation of Reproductive Rights Organizations
gen.
il avait contacté un deuxième avocat, lequel avocat avait également refusé de le
défendre
he contacted another lawyer who also refused to defend him
patents.
il est
défendu
de déroger aux dispositions de cette loi
the provisions of this law must not be derogated from
gen.
il se
défend
bien en maths
he's quite good at maths
gen.
il se
défend
de vouloir la quitter
he won't admit that he wants to leave her
automat.
incrément
défendu
forbidden increment
gen.
la mission de notre organisation est de
défendre
les droits de l'homme
our organization's mission is to defend human rights
gen.
l'alcool lui est
défendu
he's not allowed to drink alcohol
gen.
les plaisirs
défendus
forbidden pleasures
commun.
livre
défendu
prohibited book
UN
localités avancées
défendues
Israeli forward defended localities
UN
localités avancées
défendues
Syrian forward defended localities
UN
Localités avancées
défendues
Forward Defended Localities
gen.
pour un débutant il ne se
défend
pas mal!
he's not bad for a beginner!
wrest.
prise
défendue
forbidden hold
agric.
pâturage mis en
défends
prohibition of grazing
gen.
se
défendant
de penser du mal d'elle
refusing to think ill of her
hockey.
se
défendre
defend
sport, bask.
se
défendre
be on defence
law
se
défendre
to
arrange for one's defence
gen.
se
défendre
avec vigueur
defend oneself vigorously
gen.
se
défendre
contre
protect oneself against
gen.
se
défendre
contre
protect oneself from
gen.
se
défendre
de
protect oneself against
gen.
se
défendre
de
protect oneself from
gen.
se
défendre
de toute compromission
deny being compromised
gen.
se
défendre
vaillamment
put up stout resistance
transp.
transbordement
défendu
/chargement d'ailleurs interdit
no transhipment, no reloading
gen.
tu seras seul à
défendre
le budget
you'll be the only one speaking for the budget
UN
zone comprise entre les limites des localités avancées
défendues
constituant les lignes de cessez-le-feu
area between the limits of the forward defended localities indicating the cease-fire lines
Get short URL