Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms containing
deborder
|
all forms
Subject
French
English
gen.
c'est la goutte d'eau qui fait
déborder
le vase
it's the straw that broke the camel's back
industr., construct.
ciseaux à
déborder
trimming shears
gen.
déborder
de
be bursting with
gen.
déborder
de
overflow bursting with
gen.
déborder
de joie
be bursting with joy
gen.
déborder
de joie de vivre
be full of the joys of spring
gen.
déborder
en coloriant un dessin
go over the edges while colouring in a picture
gen.
déborder
les draps
untuck the sheets
sail.
déborder
sur ...
flood
transp.
déborder
une embarcation
to
fend off
gen.
la casserole est pleine à
déborder
the saucepan's full to overflowing
gen.
la casserole est pleine à
déborder
the saucepan's full to the brim
gen.
la pile de gravats
débordait
sur l'allée
the heap of rubble had spilled out into the lane
gen.
laisser
déborder
la baignoire
let the bath overflow
gen.
l'aéroport
débordait
d'activité
the airport was very busy
gen.
le restaurant
débordait
d'activité
the restaurant was very busy
gen.
les pluies ont fait
déborder
la rivière
the rain made the river burst its banks
gen.
nous
débordons
un peu, il est midi et deux minutes
we're going slightly over time, it's two minutes past twelve
gen.
plaques pour empêcher le lait de
déborder
plates to prevent milk boiling over
gen.
plein à
déborder
full to overflowing
gen.
sa joie
débordait
she could no longer contain her delight
gen.
sac qui
déborde
de vêtements
bag overflowing with clothes
gen.
son chagrin
débordait
she could no longer contain her grief
gen.
un peu plus et l'évier
débordait
!
another minute and the sink would have overflowed!
gen.
vous
débordez
le sujet
you've gone beyond the scope of the topic
Get short URL