Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms for subject
General
containing
cours
|
all forms
|
exact matches only
French
English
anticipations de
cours
de change
exchange rate expectations
attendez que la fin du
cours
sonne!
wait till the bell goes!
attendez que la fin du
cours
sonne!
wait till the bell rings!
attendez que la fin du
cours
sonne!
wait for the bell!
au
cours
de deux années consécutives
during two consecutive years
au
cours
de deux années consécutives
during two successive years
au
cours
de la dernière année
in the course of the latest year
au
cours
de l'application de la convention
during the application of this convention
au
cours
de leur vie maritale
while they lived together
(as man and wife)
au
cours
de notre dernier entretien
when we last spoke
au
cours
de ses pérégrinations
during his travels
au
cours
de ses pérégrinations
on his travels
au
cours
de votre mission à Boston
while you were working in Boston
au
cours
des intersessions
between plenary sessions
au
cours
des siècles
over the centuries
au
cours
d'opérations normales
during normal operation
au
cours
du jour
at today's rate
au
cours
du marché
at the trading price
au
cours
du marché
at the market price
avaries survenues en
cours
de route
damage in transit
avoir
cours
légal
be a legal currency
avoir
cours
légal
be legal tender
avoir un
cours
lent
be slow-flowing
avoir un
cours
rapide
be fast-flowing
ce livre est en
cours
de réimpression
this book is being reprinted
c'est en
cours
d'étude
it's being examined
c'est moi qui vous ferai
cours
cette année
I'll be teaching you this year
chercher à résoudre les problèmes en
cours
par des moyens pacifiques
to
seek solutions to outstanding problems through peaceful means
convertir aux
cours
au comptant
to
translate at the spot rate of exchange
convertir aux
cours
au comptant
to
convert at the spot rate
couloir en
cours
de déminage
working lane
cours
approuvé de lutte contre l'incendie
approved fire-fighting course
cours
approuvé de survie en mer
approved survival at sea course
cours
complémentaire
secondary modern school
cours
cotillon
be a womaniser
cours
d'alphabétisation
literacy training
cours
de dessin
art class
cours
de formation pratique
practical training courses
cours
de formation professionnelle
training course
cours
de haut niveau dans le domaine de la PSDC
CSDP High Level Course
cours
de jour
daytime course
cours
de jour
daytime class
cours
de langues
language courses
cours
de maintien
lesson in deportment
cours
de perfectionnement
proficiency course
cours
de rattrapage
extra class for pupils who need to catch up
cours
de spécialisation
specialization course
cours
de spécialisation de pointe
advanced specialised courses
cours
de stretching
stretch class
cours
de vente
selling rate
cours
de vie
confidential resume
(curriculum vitae)
cours
de vie
resume
(curriculum vitae)
cours
de vie
resume in confidence
(curriculum vitae)
cours
des devises
foreign exchange rate of exchange
cours
des devises étrangères
foreign exchange rates
cours
d'orientation dans le domaine de la PSDC
CSDP Orientation Course
cours
du change
foreign exchange rate of exchange
cours
d'émission
rate of issue
cours
en ligne
massive open online course
cours
flottant
floating rate
Cours
forcé
Compulsory tender
cours
intensifs
intensive course
cours
intensifs
crash course
cours
introductif
foundation course
cours
limite
limit price
Cours
légal
Legal tender
cours
ou stages de réadaptation et de reconversion agréés par la Commission
re-adaptation or retraining lectures or courses approved by the Commission
cours
par correspondance
correspondence courses
cours
particulier
private lesson
cours
pivot
Euro value
cours
pivot fictif
notional central rate
cours
pivot notionnel
notional central rate
cours
professionnel
vocational course
cours
à terme
forward rate
des
cours
d'espagnol
attend a Spanish class
des
cours
d'espagnol
go to a Spanish class
Direction des
cours
d'eau inférieurs
Lower Reaches Directorate
Direction des
Cours
d'eau supérieurs
Upper Reaches Directorate
Division des écoles et des
cours
et des affaires relatives aux officiers
Division for Schools and Courses and Officers'Affairs
donner des
cours
particuliers
give private tuition
donner libre
cours
à sa fantaisie
give free rein to
one's
imagination
droits acquis ou en
cours
d'acquisition
immediate or prospective entitlement
déclaration à inscrire au procès-verbal de la session du Conseil au
cours
de laquelle ... sera adopté
statement for entry in the minutes of the Council meeting at which ... is adopted
dépenses effectuées au
cours
du voyage
transit expenses
elle prend des
cours
au Conservatoire
she attends the Conservatoire
en-
cours
de fabrication
in-process inventory
en
cours
de route
on the way
en
cours
de réalisation
in the pipeline
en
cours
de réparation
undergoing repairs
en
cours
de réparation
in the process of being repaired
en
cours
de validité
valid
en remontant le
cours
des siècles
going back several centuries
en remontant le
cours
du temps
going back in time
en remontant le
cours
du temps
going back several centuries
en suivant le
cours
du temps
going forward in time
fixer le
cours
des monnaies
to
peg the currencies' exchange rates
fléchissement du
cours
du change
deterioration of the rate of exchange
formation en
cours
de mission
in-mission training
formation en
cours
de service
on-the-job training
formation en
cours
d'opération
on-the-job training during an operation
il a eu quelques succès clairsemés au
cours
des 20 dernières années
he has had occasional successes over the last 20 years
il a rattrapé les
cours
manqués
he has caught up on the lessons he missed
incident en
cours
d'exercice
exercise incident
infléchir le
cours
des événements
influence the course of events
infléchir le
cours
des événements
affect the course of events
information du conducteur en
cours
de route
on-trip driver information
information en
cours
de route
on-trip information
j'ai
un
cours
de chimie ce matin
I've got a chemistry lesson this morning
je l'ai connu au
cours
du tournage
I got to know him while we were shooting the picture
la production de pétrole fait fluctuer les
cours
mondiaux
oil production affects trading prices all over the world
lancement en
cours
d'attaque
launch under attack
le
cours
de l'or
the price of gold
le
cours
du café est descendu à 800 dollars
the trading price of coffee has fallen down to 800 dollars
le Suédois renversa la situation au
cours
du troisième set
the Swedish player managed to turn the situation round during the third set
l'emballement des
cours
à la Bourse
the Stock-Exchange boom
les
cours
d'anglais, ce n'est pas le pied!
the English class isn't much fun!
les
cours
redémarrent fin octobre
classes start again at the end of October
les professeurs ne font pas
cours
cet après-midi
there are no lessons this afternoon
les projets en
cours
d'exécution à cette date
projects already in process of execution on that date
longueur moyenne des lignes exploitées au
cours
de l'année
average length of line operated throughout the year
marchés destinés être renouvelés au
cours
d'une période donnée
contracts which are to be renewed within a given time
mon
cours
et le sien se chevauchent
my lesson overlaps with hers
moyenne des
cours
constatés
average of the price quotations recorded
nous n'éprouverons plus le besoin de soulever d'autres questions au
cours
des négociations
we need raise no further points during the negotiations
on ne fait pas
cours
, il y a trop d'absents
we're not having a lesson today, there are too many pupils away
on ne fait pas
cours
, il y a trop d'absents
we're not having a lesson today, there are too many pupils missing
parallèlement à mon
cours
de danse, je donne aussi un cours de musique
I teach music as well as dance
perspectives à long terme du
cours
de change
longer-term exchange rate prospects
prendre des
cours
de dactylographie
learn how to type
prendre des
cours
particuliers
have private tuition
professeur de langues en
cours
de formation
student language teacher
rivière au
cours
sinueux
sinuous river
rivière au
cours
sinueux
meandering river
Règlement général de police pour les
cours
d'eau et canaux nationaux
General Police Regulations governing Rivers and State-owned Canals
réfuser des propos tenus au
cours
du débat
to
rebut remarks that have been made in the course of the debate
résultats engrangés au
cours
des premiers mois
results recorded in the first months
ses
cours
sont politiquement orientés
her lectures are coloured by her political convictions
son
cours
, c'est vraiment du rabâchage
he's always going over the same old things in class
son impact en
cours
de réalisation
its operational impact
souscripteurs d'obligations en
cours
d'émission
subscribers awaiting receipt of loans in issue
stabiliser le
cours
des fonds d'Etat
to
peg the prices of Government securities
suivre
cours
d'espagnol
attend a Spanish class
suivre
cours
d'espagnol
go to a Spanish class
suivre des
cours
de cuisine
attend a cookery course
suivre un
cours
d'espagnol
attend a Spanish class
suivre un
cours
d'espagnol
go to a Spanish class
tirages en
cours
sur le FMI
outstanding balances of drawings from the IMF
tranche échue au
cours
d'un exercice
instalment due during a financial year
transfert d'une cargaison d'hydrocarbures au
cours
du voyage
transfer of oil cargo during voyage
tremblement apparaissant au
cours
d'un mouvement volontaire
shakiness
(tremblement-)
tremblement apparaissant au
cours
d'un mouvement volontaire
intention tremor
(tremblement-)
tu ne vas pas me faire un
cours
sur la politesse?
are you going to give me a lecture on how to be polite?
visa en
cours
de validité
valid visa
ça se décidera au
cours
des prochaines semaines
it'll be decided in the weeks to come
évaluation en
cours
d'exécution
on-going evaluation
être en
cours
d'acheminement
to
be in the course of shipment
être en
cours
de réalisation
be under way
Get short URL