DictionaryForumContacts

Terms containing chercher | all forms | exact matches only
SubjectFrenchEnglish
gen.aller chercherfetch something (quelque chose)
gen.aller chercherfetch somebody (quelqu'un)
gen.aller chercher les enfants à l'écolepick the children up from school
inf.alors les gars, on cherche la bagarre?are you guys looking for a fight?
gen.c'est cela même que je cherchaisit's the very thing I was looking for
gen.c'est tout à fait ce que je chercheit's exactly what I've been looking for
gen.cherche-ligneline finder
inf.cherche pas à comprendredon't bother to try and understand
inf.cherche pas à comprendredon't bother to try to understand
meas.inst., amer.cherche-pertes de courantground indicator
meas.inst.cherche-pertes de courantleakage indicator
meas.inst., BrEcherche-pertes de courantearth detector
gen.chercher asileseek refuge
gen.chercher chicane àtry and pick a quarrel with somebody (quelqu'un)
gen.chercher dans tous les coins et les recoinslook in every nook and cranny
gen.chercher des crosses à quelqu'untry and cause trouble for somebody (familier)
gen.chercher des ennuis àtry and cause trouble for somebody (quelqu'un)
gen.chercher des histoires àtry and cause trouble for somebody (quelqu'un)
inf.chercher des poux dans la tête detry and pick a fight with somebody (quelqu'un)
gen.chercher quelqu'un des yeuxlook around for somebody
gen.chercher du regardlook around for
gen.chercher quelqu'un du regardlook around for somebody
gen.chercher du réconfort auprès d'un amiseek comfort from a friend
gen.chercher du travailbe job-hunting
gen.chercher du travailbe looking for a job
gen.chercher du travaillook for work
gen.chercher la difficultélook for problems
inf.chercher la petite bêtesplit hairs
gen.chercher l'apaisement auprès dego to somebody for reassurance (quelqu'un)
gen.chercher le contaminateur delook for the contact who infected somebody (quelqu'un)
IT, dat.proc.chercher le pointeur d'enregistrementto track the record pointer
gen.chercher le salut dans la fuiteseek safety in flight
gen.chercher l'âme sœurseek a soulmate
inf.chercher midi à quatorze heureslook for complications (where there are none)
gen.chercher où siège la difficultéseek to locate the difficulty
gen.chercher où siège l'infectionseek to locate the infection
gen.chercher querelle àtry and pick a quarrel with somebody (quelqu'un)
gen.chercher refuge auprès deseek refuge with somebody (quelqu'un)
gen.chercher refuge dans les livresseek refuge in books
gen.chercher refuge dans une grangeseek shelter in a barn
gen.chercher ses motstry to search for the right words
gen.chercher ses motstry to find for the right words
gen.chercher un toitlook for somewhere to live
gen.chercher un travailbe looking for a job
gen.chercher un travailbe job-hunting
gen.chercher une aiguille dans une bottelook for a needle in a haystack
gen.chercher une aiguille dans une meule de foinlook for a needle in a haystack
gen.chercher une épingle dans une bottelook for a needle in a haystack
gen.chercher une épingle dans une meule de foinlook for a needle in a haystack
gen.chercher à faireattempt to do
gen.chercher à faireendeavour to do
gen.chercher à fairetry to do
gen.chercher à influencer les membresto seek to influence the members
gen.chercher à résoudre les problèmes en cours par des moyens pacifiquesto seek solutions to outstanding problems through peaceful means
gen.chercher quelque chose à tâtonsgrope for something
gen.chercher quelqu'un à tâtonsgrope for somebody
gen.chercher quelque chose à tâtonsfumble for something
gen.chercher quelqu'un à tâtonsfumble for somebody
gen.cherchez la femmecherchez la femme (Alexandre Dumas, père - allusion)
gen.cherchez un travail qui vous valoriselook for a job which will give you personal satisfaction
gen.cherchons du côté des auteurs classiqueslet's look amongst classical authors
gen.cherchons jeune ingénieur’‘recently qualified engineer required’
h.rghts.act., UNdevant la persécution, droit de chercher asile et de bénéficier de l'asile en d'autres paysright to seek and to enjoy in other countries asylum from persecution
gen.elle cherche toujours à se rendre intéressanteshe's an attention-seeker
gen.elle cherche toujours à se rendre intéressanteshe's always trying to attract attention
gen.elle cherche un biais pour se faire connaîtreshe is trying to find a way of making herself known
gen.envoyer chercherhave somebody picked up (quelqu'un)
gen.envoyer chercher un médecinsend for a doctor
ichtyol.gorette chercher Haemulon steindachnerichere-chere grunt
gen.gérer les risques au lieu de chercher à les éviterrisk avoidance
gen.il cherchait le sommeilhe was trying to sleep
gen.il cherche toujours à se rendre utilehe always tries to make himself useful
gen.il cherche toujours à éviter la confrontationhe always tries to avoid confrontation
gen.il cherche toujours à éviter les confrontationshe always tries to avoid confrontation
gen.il cherche un joint pour payer moins d'impôtshe's trying to find a clever way of paying less tax
gen.il cherche à plaire aux femmeshe tries hard to make himself attractive to women
gen.il cherche à se venger, c'est humainhe's looking for revenge, it's only human
gen.il est allé les chercher avec empressementhe went off to get them enthusiastically
gen.il est allé les chercher sans aucun empressementhe went off to get them very reluctantly
gen.il est parti chercher fortune à l'étrangerhe went abroad to look for fame and fortune
gen.il eut beau chercher, point de Johnhe searched in vain, John was nowhere to be found
gen.il faudra chercher dans de vieux numéroswe'll have to look through some back numbers
gen.il faudra chercher dans de vieux numéroswe'll have to look through some back issues
gen.il faut vite chercher du secoursyou must get help quickly
gen.il ne cherche que son intérêthe thinks only of his own interests
gen.il se cherchehe's trying to sort himself out
gen.ils cherchent une maison retiréethey're looking for a secluded house
gen.ils cherchent à nous nuire par une publicité mensongèrethey're trying to damage our reputation with misleading publicity
gen.j'ai trouvé en elle la sœur que je cherchaisin her I found the sister I'd been looking for
gen.j'ai trouvé en elle l'amie que je cherchaisin her I found the friend I'd been looking for
gen.je cherche des lectures un peu plus substantiellesI'm looking for books with a bit more substance (to them)
gen.je cherche un acteur qui ait un grand nezI'm looking for an actor with a big nose
gen.je cherche un local pour faire une fêteI'm looking for a place to hold a party
gen.je cherche un logement sur ParisI'm looking for somewhere to live in Paris
gen.je cherche un travail, alors, si vous pouviez lui parler de moiI'm looking for a job, so if you could have a word with her about me
gen.je cherche une place de secrétaireI'm looking for a job as a secretary
gen.je passerai te chercherI'll come and fetch you
gen.je vais chercher mes examens demainI'll go and pick up my test results tomorrow
gen.la police cherche une pistethe police are looking for leads
gen.le gouvernement cherche à élargir sa majoritéthe government is seeking to increase its majority
transp., construct.l'eau cherche un débouchéthe water seeks an outlet
gen.les deux pays cherchent à se rapprocherthe two countries are seeking a rapprochement
gen.les voitures cherchent toutes à se dépasserthe cars are all jostling for position
inf.ne cherche pas à noyer le poissondon't try to confuse the issue
UNne pas chercher a les influencernot to seek to influence
gen.nous cherchons à simplifier le maniement de nos appareilswe're trying to make our equipment easier to operate
gen.nous cherchons à simplifier le maniement de nos appareilswe're trying to make our equipment easier to handle
gen.‘on cherche un vendeur’‘salesman required ’
gen.‘on cherche un vendeur’‘salesman wanted ’
gen.où as-tu été chercher que j'avais accepté?what made you think I said yes?
industr., construct.papier cherche-pôlepole-finding paper
gen.pourquoi chercher des difficultés?why make things more complicated?
gen.quand on me cherche, on me trouveif anybody asks for trouble, he'll get it
gen.que vas-tu chercher là?what on earth are you going on about?
gen.qui cherchez-vous?who are you looking for?
gen.Roger viendra me chercherRoger will come and collect me
gen.sans qu'elle cherche à dissimuler ses attraitsmaking no attempt to hide what nature endowed her with
gen.si c'est un complice que tu cherches, tu te trompes d'adresseif it's an accomplice you want, you've come to the wrong address
gen.si on me cherche, on me trouveif anybody asks for trouble, he'll get it
gen.toujours à chercher la bagarre!always spoiling for a fight!
gen.toujours à chercher la bagarre!always looking for a fight!
gen.tu cherches des complications là où il n'y en a pasyou're reading more into it than is justified
gen.tu donnes ta langue au chat? — attends, je cherchegive up? — wait, I'm still trying to think
gen.tu donnes ta langue au chat? — attends, je cherchegive up? — wait, I'm still thinking to think
gen.tu en es encore à lui chercher des excuses! — oh non, je n'en suis plus là!you're still trying to find excuses for him! — oh no, I'm past that!
coal.un cherche-personnea no-talk bleeper
gen.va chercher du lait, le temps que je fasse du thégo and get some milk while I make some tea
gen.va chercher la boîte, et dare-dare!go and get the box, and get a move on!
gen.vous cherchez l'église? vous allez à l'opposéyou want the church? you're going in the wrong direction
gen.ça peut aller chercher jusqu'à dix ans de prisonit could get you up to ten years in prison
gen.ça prend du temps de chercher un appartementflat-hunting is time-consuming
gen.ça prend du temps de chercher un appartementit takes time to find a flat
gen.ça va bien chercher dans les 200 eurosit's worth at least 200 euros
gen.ça va chercher lointhis is a bad business

Get short URL