Subject | French | English |
law | afin de parvenir à l'objectif d'arriver à une interprétation aussi uniforme que possible des dispositions ... | in order to achieve the objective to arrive at as uniform an interpretation as possible of the provisions ... |
gen. | arrive suffisamment tôt ou il n'y aura pas de place | be there in good time or there won't be any seats left |
fig. | arriver après la bataille | arrive when it's all over bar the shouting |
gen. | arriver au bon moment | come at the right time |
life.sc. | arriver au point d'intersection | intersect |
gen. | arriver au pouvoir | come to power |
gen. | arriver au sommet | reach the summit |
gen. | arriver avant-dernier | be last but one |
gen. | arriver avec 10 jours d'avance | arrive 10 days early |
gen. | arriver avec 10 minutes d'avance | arrive 10 minutes early |
gen. | arriver bon dernier | come in last |
gen. | arriver bon dernier | bring up the rear |
gen. | arriver chez | arrive at somebody's place (quelqu'un) |
gen. | arriver chez soi | arrive home |
gen. | arriver chez soi | get home |
gen. | arriver cinquième | come fifth |
gen. | arriver comme un cheveu sur la soupe | come at the wrong time |
gen. | arriver comme un chien dans un jeu de quilles | turn up at just the wrong moment |
gen. | arriver comme une bombe | come like a bolt out of the blue |
gen. | arriver comme une fleur | turn up out of the blue |
law, immigr. | arriver dans le plus grand dénuement | to arrive with the barest necessities |
transp. | arriver en avance | to arrive early |
transp. | arriver en avance | to arrive before time |
coal. | arriver en butée mécanique | to go solid |
gen. | arriver en catimini | sneak in |
transp. | arriver en retard | to arrive late |
gen. | arriver en retard | arrive late |
gen. | arriver les mains vides | turn up empty-handed |
gen. | arriver placé | be placed |
transp. | arriver sain et sauf | safe arrival |
gen. | arriver sur les pas de | arrive just after somebody (quelqu'un) |
gen. | arriver sur les pas de | follow close on somebody's heels (quelqu'un) |
gen. | arriver tout droit de sa province | be fresh from the provinces |
gen. | arriver tout droit de sa province | be fresh from the country |
gen. | arriver à composition | come to a compromise |
gen. | arriver à destination | reach one's destination |
gen. | arriver à faire | succeed in doing something (quelque chose) |
gen. | arriver à faire | manage to do something (quelque chose) |
astr. | arriver à la conclusion que... | conclude |
met. | arriver à la recette inférieure | land at bottom |
gen. | arriver à propos | occur at the right time |
law | arriver à péremption | to lapse |
health. | arriver à ses fins | attain |
gen. | arriver à ses fins | achieve one's aim |
welf. | arriver à terme | expire |
gen. | arriver à un âge avancé | be getting on in years |
gen. | arriver à une certaine unité de pensée | reach a certain consensus |
gen. | arriver à une certaine unité de vues | reach a certain consensus |
gen. | arriver à une décision | reach a decision |
gen. | arriver à une décision | come to a decision |
law | arriver à une solution transactionnelle | to effect a compromise |
econ., fin. | arriver à échéance | to mature |
gen. | attendez-le, il va arriver | wait for him, he'll be here any minute now |
gen. | au prochain coup, tu vas y arriver | you'll do it at your next go |
gen. | au prochain coup, tu vas y arriver | you'll do it next time |
gen. | ce sont des choses qui arrivent | it's just one of those things |
gen. | ce sont des choses qui arrivent | these things happen |
gen. | c'est maintenant que tu arrives? | what time do you call this? |
met. | chalumeau coupeur à deux arrivées de gaz | two-hose gas cutter |
met. | chalumeau coupeur à deux arrivées de gaz | two-hose cutting burner |
met. | chalumeau coupeur à deux arrivées de gaz | two-hose cutting torch |
met. | chalumeau coupeur à deux arrivées de gaz | two-hose cutting blowpipe |
met. | chalumeau coupeur à trois arrivées de gaz | three-hose cutting torch |
met. | chalumeau coupeur à trois arrivées de gaz | three-hose cutting burner |
met. | chalumeau coupeur à trois arrivées de gaz | three-hose cutting blowpipe |
met. | chalumeau coupeur à trois arrivées de gaz | three-hose cutter |
gen. | comme il arrive souvent en pareilles circonstances | as is often the case in such circumstances |
gen. | comme à l'ordinaire, il arriva en retard | as usual, he turned up late |
gen. | comment peut-on en arriver au suicide? | how can anybody get to the point of contemplating suicide? |
humor. | crois-tu que tu y arriveras par l'opération du Saint-Esprit? | do you think you'll succeed just waiting for things to happen? |
gen. | depuis, je ne lui parle plus — c'est malheureux d'en arriver là | since then, I haven't spoken to him — it's a shame it has come to that |
gen. | des bruits de conversation arrivaient jusqu'à nous | the sound of chatter reached us |
gen. | des odeurs de cuisine m'arrivaient par bouffées | the smell of cooking wafted over to me |
UN | détection des arrivées | arrival detection (de phases à partir du réseau de fréquence) |
gen. | elle a bagarré dur pour arriver là où elle est | she fought hard to get where she is |
gen. | elle arrive tout juste à assurer sa subsistance | she has just enough to keep body and soul together |
gen. | elle arrive tout juste à assurer sa subsistance | she just manages to survive |
gen. | en arriver aux coups | come to blows |
gen. | et ses tableaux? — j'y arrivais | what about his paintings? — I was coming to that |
gen. | et ses tableaux? — j'y arrive | what about his paintings? — I'm coming to that |
gen. | et voilà, ça devait arriver! | what did I tell you! |
gen. | fais en sorte d'arriver à l'heure | try to be there on time |
gen. | faites qu'il ne lui arrive rien! | please don't let anything happen to him! |
gen. | hé, la voilà qui arrive! | hey, here she comes! |
gen. | il arriva à l'instant précis où je partais | he arrived just as I was leaving |
gen. | il arrive de sa cambrousse | he's just up from the sticks |
gen. | il arrive de sa cambrousse | he's just up from the backwoods |
tech., met. | il arrive fréquemment qu'une nuance d'acier soit caractérisée par une fourchette | frequently a grade of steel is characterised by a range of analyses |
gen. | il arrive le cinq novembre | he's arriving on the fifth of November |
gen. | il arrive le cinq novembre | he's arriving on November the fifth |
gen. | il arrive seulement ce soir | he won't arrive before this evening |
ironic. | il arrive toujours au bon moment, celui-là! | he really picks his moments! |
gen. | il arrive un train toutes les heures | there's a train every hour |
gen. | il doit arriver incessamment | he'll be here any minute now |
gen. | il est plein de bonne volonté mais il n'arrive à rien | he tries hard but doesn't achieve anything |
gen. | il m'arrive de crier pour me soulager | sometimes I shout to blow off steam |
gen. | il m'arrive de crier pour me soulager | sometimes I shout to let off steam |
avunc. | il m'arrive encore une merde | I've got another bloody problem |
gen. | il m'arrive parfois de le rencontrer dans la rue | sometimes I meet him in the street |
gen. | il m'arrive un gros pépin | I'm in big trouble |
gen. | il n'arrive pas à dire ce mot | he cannot pronounce that word |
gen. | il n'a pas son pareil pour arriver au mauvais moment! | there's nobody quite like him for turning up at the wrong moment! |
gen. | il ne s'est pas demandé un instant ce qui pouvait arriver | he never asked himself once what might happen |
gen. | il nous arrive une grosse tuile | we're in big trouble |
gen. | il peut arriver n'n'importe quand | he could come at any moment |
gen. | il peut arriver n'n'importe quand | he could come at any time |
gen. | il se peut qu'ils arrivent plus tôt | they might arrive earlier |
gen. | il se peut qu'ils arrivent plus tôt | it's possible that they'll arrive earlier |
gen. | il s'est fait renvoyer — ça devait lui arriver | he got fired — it was bound to happen |
gen. | il t'arrive des misères? | what's the matter then? |
gen. | il te suffit de dire que nous arriverons en retard | just say we'll be late |
gen. | il vient juste d'arriver | he's just this minute arrived |
gen. | ils arrivaient par petits centaines | they arrived in their hundreds |
gen. | ils arrivaient par petits groupes | they arrived in small groups |
gen. | ils arrivent de Tokyo | they've just come from Tokyo |
gen. | ils arrivent de Tokyo | they've just arrived from Tokyo |
gen. | ils arrivèrent enfin au terme de leur voyage | they finally reached the end of their journey |
gen. | ils avaient de la boue jusqu'aux chevilles, la boue leur arrivait aux chevilles | they were ankle-deep in mud, the mud came up to their ankles |
gen. | ils n'arrivent pas à se mettre d'accord | they can't agree to reach an agreement |
gen. | j'arrive! | I'm coming! |
gen. | j'arrive | I'm coming! |
gen. | j'arrive au bout de mon contrat | my contract's nearly up |
gen. | j'arrive et sur ce, le téléphone sonne | I arrive and just then the phone rings |
gen. | j'arrive péniblement à boucler les fins de mois | I barely manage to make ends meet at the end of the month |
gen. | "j'arrive", s'écria-t-elle | "I'm coming", she cried |
gen. | j'arrive tout juste de vacances | I'm just back from my holidays |
gen. | j'arrive tout juste à les supporter | I can just about tolerate them |
gen. | j'arrive à peine à soulever mon sac | I can barely lift my bag |
gen. | j'arrive à peine à soulever mon sac | I can hardly lift my bag |
gen. | j'arrive à un âge où... | I've reached an age when... |
gen. | j'ai hâte que Noël arrive | I can't wait for Christmas to come round |
gen. | j'aurais pu l'attendre longtemps, elle n'arrive que demain! | I could have waited a long time, she's not coming until tomorrow! |
gen. | je descends de voiture et ne voilà-t-il pas qu'une contractuelle arrive! | I get out of my car and guess what, a traffic warden turns up! |
gen. | je n'arrivais pas à trouver mes mots | I was lost for words |
gen. | je n'arrivais pas à trouver mes mots | I couldn't find the right words |
gen. | je n'arrivais plus à reprendre ma respiration | I couldn't get my breath back |
gen. | je n'arrive pas à atteindre le dictionnaire qui est là-haut | I can't reach the dictionary up there |
inf. | je n'arrive pas à brancher le tuyau — tu n'es pas doué! | I can't connect the hose — you're hopeless! |
gen. | je n'arrive pas à comprendre son refus | I can't understand why he said no |
gen. | je n'arrive pas à distinguer ces deux arbres | I can't tell the difference between these two trees |
gen. | je n'arrive pas à dégeler mon collègue | I can't get my colleague to loosen up |
gen. | je n'arrive pas à faire démarrer la voiture | I can't get the car started |
gen. | je n'arrive pas à faire prendre le feu | I can't get the fire going |
gen. | je n'arrive pas à faire prendre les brindilles | I can't get the twigs to catch |
gen. | je n'arrive pas à faire reprendre le feu | I can't get the fire going again |
gen. | je n'arrive pas à les distinguer | I can't tell them apart |
gen. | je n'arrive pas à les distinguer | I can't tell which is which |
gen. | je n'arrive pas à l'ouvrir — attends, il doit y avoir une astuce | I can't open it — wait, there must be some knack (to it) |
gen. | je n'arrive pas à me rendormir | I can't get back to sleep |
gen. | je n'arrive pas à me réchauffer aujourd'hui | I just can't get warm today |
gen. | je n'arrive pas à mettre la main dessus | I can't lay my hands on it |
gen. | je n'arrive pas à mettre la main dessus | I can't find it |
gen. | je n'arrive pas à mettre un nom sur son visage | I can't put a name to her (face) |
gen. | je n'arrive pas à m'expliquer son silence | I can't understand why he remains silent |
gen. | je n'arrive pas à m'y habituer | I just can't get used to it |
gen. | je n'arrive pas à passer ma tête dans l'encolure de cette robe | my head won't go through the neck of the dress |
gen. | je n'arrive pas à soigner mon rhume | I can't get rid of my cold |
gen. | je n'arrive pas à économiser | I just can't manage to save any money |
gen. | je n'arrive plus à me repérer dans ses mensonges | I don't know where I am any more with all those lies she tells |
gen. | je n'arriverai jamais à rien avec lui! | I'll never be able to do anything with him! |
gen. | je n'arriverai jamais à temps! | I'll never make it in time! |
gen. | je n'ai pas vu la voiture arriver | I didn't see the car (coming) |
gen. | je ne fais que d'arriver | I've only just arrived (soutenu) |
gen. | je n'y arriverai jamais — mais si! | I'll never manage — of course you will! |
gen. | je parie que tu n'y arriveras pas! | I bet you won't be able to do it! |
gen. | je passe une robe moins chaude et j'arrive | I'll put on a cooler dress and I'll be with you |
gen. | j'en arrive parfois à me demander si... | sometimes I even wonder if... |
gen. | j'en arrive à penser que... | I'm beginning to think that... |
gen. | la boue m'arrivait jusqu'aux genoux | I was knee-deep in mud |
gen. | la boue m'arrivait jusqu'aux genoux | the mud came up to my knees |
sail. | laisser arriver | bear away |
gen. | l'aube arriva enfin | dawn broke at last |
gen. | le bail arrive à expiration le 30 août | the lease expires by August 30th |
gen. | le bas du rideau arrive à 20 cm du sol | the bottom of the curtain is 20 cm above the ground |
gen. | le fil du téléphone n'arrive pas jusqu'à ma chambre | the phone cord isn't long enough to reach my bedroom |
gen. | le fil du téléphone n'arrive pas jusqu'à ma chambre | the phone cord doesn't reach my bedroom |
gen. | le jour arrivera où... | the day will come when... |
gen. | le jour tant attendu arriva enfin | the long-awaited day arrived at last |
gen. | le projet en arrive à sa phase d'exploitation | the project has moved into its first production run |
gen. | le temps d'enfiler un manteau et j'arrive | just let me put on a coat and I'll be with you |
sail. | "le vent arrive" | "wind falls in" |
gen. | l'eau lui arrivait au niveau du genou | the water came up to his knees |
gen. | l'eau nous arrivait à mi-corps | the water came up to our waists |
gen. | les gens arrivent par centaines | people are arriving in their hundreds |
gen. | les gens arrivent par centaines | people are arriving by the hundreds |
gen. | les gens se poussaient pour voir arriver le Président | people were pushing and shoving to get a look at the President |
gen. | les invités vont bientôt arriver | the guests will be arriving soon |
gen. | leur problème est qu'ils n'arrivent pas à communiquer avec leurs parents | their problem is that they can't communicate with their parents |
gen. | ma nièce m'arrive à l'épaule | my niece comes up to my shoulder |
inf. | mais mon pauvre vieux, vous n'y arriverez jamais! | look, mate, you'll never manage it! |
gen. | mate un peu si le prof arrive | keep your eyes peeled, see if the teacher's coming |
gen. | même en roulant vite ça nous fait arriver après minuit | even if we drive fast we won't get there before midnight |
gen. | ne dites rien avant qu'il n'arrive | don't say anything until he arrives |
gen. | ne peut-il pas arriver que l'ordinateur se trompe? | couldn't the computer ever make a mistake? |
gen. | non seulement tu arrives en retard, mais en plus tu oublies ton livre | not only do you arrive late but on top of that you forget your book |
fig. | nous arrivons à un carrefour | we've come to a crossroads |
gen. | nous n'arriverons pas à temps, à moins de partir demain | we won't get there on time unless we leave tomorrow |
gen. | nous y arriverons, quelque difficile que ce soit | we will manage, however difficult it may be |
gen. | Noël arrive bientôt | Christmas will soon be with us |
gen. | Noël arrive bientôt | Christmas will soon be here |
gen. | on arrive à quelle heure? | what time do we get there? |
gen. | on n'arrive pas à dormir avec cette chaleur | it's impossible to sleep in this heat |
gen. | on n'arrive plus à payer les traites de la maison | we can't pay the mortgage on the house any longer |
transp., polit. | point servant à la régulation des arrivées dans la TMA | metering fix |
gen. | quand arriva le jour de notre séparation | when the day came for us to part |
gen. | quand arriva le jour de notre séparation | when the day of our separation arrived |
gen. | quand est-ce qu'il arrive? | when does he arrive? |
gen. | quand j'ai un rendez-vous, j'aime arriver un peu avant | when I'm due to meet someone, I like to get there a little ahead of time |
gen. | quand la police arriva, l'oiseau s'était envolé | by the time the police arrived the bird had flown |
gen. | que va-t-il arriver à Tintin? pour le savoir, lisez notre prochain numéro! | what's in store for Tintin? find out in our next issue! |
gen. | qu'est-ce qui t'arrive? | what's the matter with you? |
gen. | quoi qu'il arrive | whatever happens |
gen. | regarde s'il arrive | see if he's coming |
gen. | ses cheveux lui arrivent à la taille | her hair comes down to her waist |
gen. | si elle arrive, faites-le moi savoir | if she comes, let me know |
gen. | si jamais il lui arrive un malheur | if ever anything happens to him |
gen. | si par extraordinaire il arrivait que... | if by some unlikely chance it happened that... |
gen. | si tu veux arriver | if you want to succeed in life |
gen. | si tu veux arriver | if you want to get on in life |
gen. | s'il arrivait que je fusse soutenu absent | if I happened to be absent |
gen. | s'il arrivait que je sois soutenu absent | if I happened to be absent |
inf. | s'il arrive à l'heure, je veux bien me faire nonne! | if he arrives on time, I'll eat my hat! |
gen. | s'il m'arrivait quelque chose, contactez mon notaire | if something should happen to me, contact my solicitor |
gen. | s'il m'arrivait quelque chose, contactez mon notaire | if anything should happen to me, contact my solicitor |
gen. | s'il m'arrivait quelque chose, prévenez mon père | should anything happen to me, let my father know |
gen. | s'il m'arrivait quelque chose, prévenez mon père | if anything happens, let my father know |
gen. | son fils ne lui arrive pas à la cheville | his son's hardly in the same league as him |
gen. | sous l'influence de l'alcool, on n'arrive plus à se maîtriser | under the influence of alcohol, one loses all control |
gen. | sur ce, arrive une espèce de pouilleux | in comes a scruffy wretch |
gen. | tenez bon, les secours arrivent | hang on, help's on its way |
gen. | tenez bon, les secours arrivent | hold on, help's on its way |
gen. | théoriquement, je devrais arriver à 21 h | in theory, I ought to arrive at 9 p.m |
gen. | tout allait bien jusqu'à ce qu'il arrive | everything was going fine until he turned up |
gen. | tu arrives juste à temps | you've come just in time |
gen. | tu arrives le dernier avec 34 points | you come last with 34 points |
gen. | tu as refait l'addition? — oui, j'arrive au même total que toi | did you redo the calculations? — yes, I get the same result as you |
inf. | tu crois qu'on va y arriver? — à l'aise! | do you think we'll manage? — easily! |
gen. | tu es encore en retard. Que cela ne t'arrive plus! | you're late again. Don't let it happen again! |
gen. | tu es prêt? — j'arrive dans une minute | are you ready? — I'll be with you in a minute |
gen. | tu es prêt? — j'arrive tout de suite | are you ready? — I'm coming in a minute |
gen. | tu m'aides? je n'y arrive pas! | can you help me? I can't manage it! |
gen. | tu m'aides? je n'y arrive pas! | can you help me? I can't do it! |
gen. | tu n'arriveras jamais à la convaincre | you'll never succeed in convincing her |
gen. | tu n'arriveras jamais à la convaincre | you'll never manage to convince her |
gen. | tu n'arriveras jamais à le faire céder | you'll never get him to back down |
gen. | tu n'arriveras jamais à rien | you'll never get anywhere |
gen. | tu n'arriveras pas à tout faire rentrer dans cette valise | you'll never fit everything in this case |
gen. | tu n'arriveras à rien par le sarcasme | being sarcastic won't get you anywhere |
gen. | tu ne te décourages jamais? — si, ça m'arrive | don't you ever get discouraged? — yes, from time to time |
chem. | tube d'arrivée | tip |
gen. | une odeur de chocolat arrivait de la cuisine | a smell of chocolate wafted in from the kitchen |
gen. | une odeur de chocolat arrivait de la cuisine | a smell of chocolate came from the kitchen |
gen. | vous êtes priés d'arriver à l'heure | you're requested to arrive on time |
gen. | ça devait forcément arriver | it was bound to happen |
gen. | ça finira par arriver à | it will end up happening like something (quelque chose) |
gen. | ça n'arrive pas qu'aux autres | it's easy to think it'll never happen to you |
gen. | ça ne t'arrive jamais d'être de mauvaise humeur? | aren't you ever in a bad mood? |
gen. | ça peut arriver à tout le monde de se tromper! | everybody makes mistakes! |
gen. | ça y est, ça devait arriver! | now look what's happened! |