Subject | French | English |
earth.sc., social.sc., mech.eng. | accorder assistance | to provide aid |
earth.sc., social.sc., mech.eng. | accorder assistance | to grant aid |
law | accorder aux intéressés,pour exécuter les décisions,un délai raisonnable | to allow the parties concerned a reasonable period in which to comply with the decisions |
gen. | accorder de la valeur aux objets | set a value on things |
gen. | accorder de la valeur aux traditions | value traditions |
gen. | accorder de l'importance à | attach importance to something (quelque chose) |
patents. | accorder des avantages | grant advantages |
fin. | accorder des crédits | to provide credit |
fin. | accorder des crédits | to grant credit |
gen. | accorder des crédits | allocate funds |
gen. | accorder des crédits | grant funds |
law | accorder des dommages-intérêts | award |
law | accorder des dommages-intérêts | award damages |
interntl.trade. | accorder des droits monopolistiques | to grant monopoly rights |
econ. | accorder des droits spéciaux ou exclusifs | to grant special or exclusive rights |
law | accorder des dépens | to allow costs |
patents. | accorder des dépenses à un témoin | grant a witness reimbursement of expenses |
law | accorder des facilités | to grant facilities |
gen. | accorder des facilités | to accord facilities |
fin. | accorder des facilités de crédit | to grant credit facilities |
gen. | accorder des financements | to grant finance |
law | accorder des indemnisations sur fonds publics | to provide compensation from public funds |
social.sc. | accorder des prestations | to award benefits |
gen. | accorder des privilèges à | grant somebody favours (quelqu'un) |
gen. | accorder des visas à entrées et sorties multiples pour des délais déterminés | to grant multiple entry and exit visas for specified periods |
gen. | accorder foi à des rumeurs | give credence to rumours |
gen. | accorder la main de sa fille à | give somebody one's daughter's hand in marriage (quelqu'un) |
law, pharma. | accorder la mise en liberté sous caution | admit |
gen. | accorder la parole par priorité à... | to have a prior right to speak |
gen. | accorder la permission de faire | grant permission to do something (quelque chose) |
gen. | accorder la priorité | to accord precedence |
gen. | accorder la priorité | prioritise |
law | accorder la prorogation d'un délai | prescribe the extending of time limits |
int. law., immigr. | accorder la qualité de réfugié | grant refugee status |
gen. | accorder la toute première place à | deserve the very highest priority/to |
patents. | accorder le bénéfice de protection | claim the benefit of protection |
patents. | accorder le bénéfice de protection | allow the benefit of protection |
fin. | accorder le plus libéralement possible les autorisations de change | to be as liberal as possible in granting exchange authorisations |
fin. | accorder le plus libéralement possible les autorisations de change | to be as liberal as possible in granting such exchange authorisations |
fin. | accorder le traitement national | to accord the same treatment as own nationals |
gen. | accorder le verbe avec le sujet | make the verb agree with the subject |
gen. | accorder les couleurs d'une pièce | coordinate the colours of a room |
gen. | accorder les couleurs d'une pièce | harmonize the colours of a room |
law | accorder les dommages-intérêts | award |
gen. | accorder les droits de vente à plusieurs organisations de vente des pays importateurs | to grant the right of sale to several sales organizations of the importing countries |
law | accorder l'exécution en nature | give give |
gen. | accorder l'immunité | grant immunity to |
gen. | accorder sa grâce à | pardon somebody (quelqu'un) |
gen. | accorder sans restriction | to grant automatically |
gen. | accorder sans restriction | to grant approval freely |
gen. | accorder satisfaction à | give somebody satisfaction (quelqu'un) |
gen. | accorder ses faveurs à quelqu'un | give somebody one's favours (euphémisme) |
gen. | accorder ses violons | reach an agreement |
gen. | accorder son suffrage à | give one's approval to |
fin. | accorder son visa | to grant his approval |
fin. | accorder son visa | to grant her approval |
gen. | accorder toute sa confiance à | give somebody one's complete trust (quelqu'un) |
gen. | accorder trop d'importance à | attach too much significance to something (quelque chose) |
gen. | accorder trop d'importance à | attach too much importance to something (quelque chose) |
fin. | accorder un crédit | to grant credit |
fin. | accorder un crédit | to provide credit |
fin. | accorder un crédit | to extend a credit |
agric. | accorder un crédit | grant a loan |
fin. | accorder un crédit | to authorise a credit |
fin. | accorder un crédit | to allow to a credit |
gen. | accorder un crédit | grant credit |
law | accorder un différend | to settle a difference |
patents. | accorder un droit à qn | vest a right in a person |
law, fin. | accorder un dégrèvement partiel | credit a proportionate part of the tax paid/to |
law, fin. | accorder un dégrèvement total | to credit all the tax paid |
gen. | accorder un entretien | grant an interview |
fin. | accorder un prêt | to provide a loan |
fin. | accorder un prêt | to grant a loan |
law | accorder un recouvrement en replevin | grant a replevin |
law | accorder un redressement | to grant relief |
patents. | accorder un sursis | grant deferment |
law | accorder un sursis provisoire | to grant an interim stay of proceedings |
gen. | accorder un tour de parole prioritaire à... | to give priority to speak to... |
fin. | accorder un traitement | to accord a treatment |
gen. | accorder une attention particulière aux pays les moins développés | to give special attention to the least developed countries |
gen. | accorder une avance | to grant an advance |
fin. | accorder une bonification d'intérêt | provide an interest rebate |
gen. | accorder une concession à | grant a concession to |
law | accorder une dérogation | grant an exemption |
interntl.trade. | accorder une dérogation à une obligation | to waive an obligation |
transp. | accorder une détaxe | to grant a refund |
transp. | accorder une détaxe | to grant a reduction |
transp. | accorder une détaxe | to grant a rebate |
fin. | accorder une garantie | give collateral security |
fin. | accorder une garantie | offer collateral security |
fin. | accorder une garantie | furnish collateral security |
fin. | accorder une garantie | afford collateral security |
gen. | accorder une grande valeur à | set great value by something (quelque chose) |
gen. | accorder une grande valeur à | prize something (quelque chose) |
insur. | accorder une prestation | to grant a benefit |
gen. | accorder une prime | award a bonus, to |
gen. | accorder une prime | to award a bonus |
law | accorder une prolongation convenable du délai | grant an additional period of time of reasonable length |
commer., polit. | accorder une restitution à l'exportation | to grant an export refund |
law | accorder une réciprocité de traitement | to accord reciprocal treatment |
gen. | accorder une réduction de 50 euros sur le prix total | give a 50-euro discount on the overall cost |
law | accorder une réparation à la charge de la Communauté | order the Community to make good any injury caused |
gen. | accorder à quelqu'un que | grant somebody that |
gen. | accorder à quelqu'un que | admit to |
gen. | assurer une équitable réparation du préjudice et accorder une juste indemnité | to ensure equitable redress for the harm and pay appropriate damages |
gen. | ce qu'il dit ne s'accorde pas avec sa personnalité | he's saying things which are out of character |
social.sc., empl. | Convention concernant la protection des représentants des travailleurs dans l'entreprise et les facilités à leur accorder | Convention concerning Protection and Facilities to be afforded to Workers' Representatives in the Undertaking |
patents. | dénoncer l'engagement d'accorder des avances | to denounce the obligation to grant advances |
fin. | engagement d'accorder des cautionnements | agreement to provide guarantees |
immigr. | Etat membre qui accepte d'accorder le séjour | Member State which has agreed to allow a person to reside |
gen. | faites-moi l'honneur de m'accorder cette danse | may I have the honour of this dance? |
gen. | il faudrait accorder vos violons! | get your stories straight! |
gen. | il faudrait accorder vos violons! | make your minds up! |
gen. | ils appliquent à leurs échanges avec ... le régime qu'ils s'accordent entre eux | they shall apply to their trade with ... the same treatment as they accord each other |
gen. | ils sont jeunes, je vous l'accorde | they're young I grant you |
gen. | ils sont jeunes, je vous l'accorde | granted, they're young |
gen. | je vous accorde une heure, pas plus | I'll allow you one hour, no more |
econ., fin. | la clause empêchant d'accorder des prêts au secteur public | the provision not to lend to public-sector authorities |
law | le président de l'Office peut accorder une dérogation | the President of the Office may grant exemption |
market. | le régime qu'ils s'accordent entre eux | the same treatment as they accord each other |
polit. | les membres de l'Assemblée se voient accorder | members of the Assembly shall be accorded |
law | les parties s'accordent pour considérer | it is common ground between the parties |
gen. | l'État accorde une aide ponctuelle aux entreprises en difficulté | the state gives backing to companies to see them through periods of financial difficulty |
gen. | m'accorderez-vous votre main? | will you give me your hand in marriage? |
insur. | participant qui a eu à l'origine l'intention d'accorder son soutien à des conditions non conformes | initiating participant |
gen. | Recommandation concernant la protection des représentants des travailleurs dans l'entreprise et les facilités à leur accorder | Recommendation concerning Protection and Facilities to be afforded to Workers' Representatives in the Undertaking |
econ., market. | refus d'accorder des avantages | denial of benefits |
gen. | s'accorder | to afford |
ling. | s'accorder avec | agree with |
gen. | s'accorder en genre avec | agree in gender with |
gen. | s'accorder mutuellement assistance | to afford assistance to one another |
gen. | s'accorder quelques jours de repos | take a few days off |
gen. | s'accorder quelques minutes de répit | give oneself a few minutes' rest |
polit., law | s'accorder sur la solution à donner au litige | reach a settlement of the dispute |
gen. | s'accorder à | to agree |
law, commun. | service postal à accorder à | rural mail service to be given to |
gen. | tous s'accordent à dire que... | they all concur that... |
gen. | tous s'accordent à dire que... | they all agree that... |
gen. | voulez-vous m'accorder cette danse? | may I have this dance? |
gen. | vous m'accorderez que, là, j'avais raison | you must admit that on this point I was right |