Subject | French | English |
gen. | ah, ma bonne, les temps ont bien changé! | ah, my dear, times have changed! |
gen. | ajustement rapide et en temps voulu | prompt and timely adjustment |
gen. | apprentissage du temps passé | past-tense learning model |
gen. | appui aérien à temps | preplanned air support |
gen. | arrête de me faire gaspiller mon temps | stop wasting my time |
gen. | assez parlé, il est temps de passer à l'action | enough talking, let's take some action |
gen. | assez parlé, il est temps de passer à l'action | enough talking, let's get down to it |
gen. | autres temps | other ways |
gen. | autres temps | other days |
gen. | avoir du temps | have time |
gen. | avoir du temps libre | have some spare time |
gen. | avoir le temps | have time |
gen. | avoir le temps de faire | have the time to do something (quelque chose) |
gen. | avoir tout son temps | have all the time in the world |
gen. | bien employer son temps | make good use of one's time |
gen. | calculer le temps que met la lumière pour aller du Soleil à la Terre | compute the time that light takes to go from the Sun to the Earth |
gen. | ce n'est pas un temps de saison | this weather's unusual for the time of the year |
gen. | ce sera une économie de temps | it'll save time |
gen. | ce temps me fiche à plat | this weather really wipes me out |
gen. | cela n'est pas compatible avec mon emploi du temps | this won't fit into my schedule |
gen. | cela permet un énorme gain de temps | it saves a lot of time |
gen. | ces averses ont rafraîchi le temps | the weather's a bit cooler because of the showers |
gen. | ces derniers temps | of late |
gen. | ces derniers temps | lately |
gen. | c'est du temps perdu | it's a waste of time |
gen. | c'est le temps qui décidera | it will depend on the weather |
gen. | c'est signe de beau temps | it's a sign of good weather |
gen. | c'est tout le temps la cavalcade | we're always in such a rush all the time |
gen. | c'est un signe des temps | it's a sign of the times |
gen. | c'est une dépense de temps inutile | it's a waste of time |
gen. | cette chanson a fait un malheur en son temps | that song was a huge success in its day |
gen. | cette réunion imprévue a chamboulé mon emploi du temps | this last-minute meeting has messed up my schedule |
gen. | cette tradition plonge dans la nuit des temps | this tradition goes back to the dawn of time |
gen. | changement de temps | change in the weather |
gen. | chaque chose en son temps | there's a right time for everything |
gen. | chaque chose en son temps! | all in good time! |
gen. | combien de temps met-on pour y aller? | how long does it take to get there? |
gen. | combien de temps resterez-vous? | how long will you be staying? |
gen. | comme le temps passe! | how time flies! |
gen. | comme le temps passe!, comme le temps passe vite! | how time flies! |
gen. | comme le temps passe!, que le temps passe vite! | how time flies! |
gen. | comme le temps passe vite! | doesn't time fly! |
gen. | concordance des temps | sequence of tenses |
gen. | concordance des temps | concord of tense |
gen. | continuum espace-temps | space-time continuum |
gen. | Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre | Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War |
gen. | Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre | Fourth Geneva Convention |
gen. | couplage à faible constante de temps | fast time constant circuit |
gen. | dans l'ancien temps | in bygone days |
gen. | dans l'ancien temps | in olden days |
gen. | dans l'ancien temps | in former times |
gen. | dans l'entre-temps | in the meantime |
gen. | dans les temps anciens | in bygone days |
gen. | dans les temps anciens | in olden days |
gen. | dans les temps anciens | in former times |
gen. | dans mon jeune temps | in my younger days |
gen. | dans mon jeune temps | when I was young |
gen. | dans un deuxième temps | secondly |
gen. | dans un premier temps | start with |
gen. | dans un premier temps | begin with |
gen. | dans un premier temps | first |
gen. | dans un premier temps | at first |
gen. | dans un troisième temps | thirdly |
gen. | depuis combien de temps le connais-tu? | how long have you known him for? |
gen. | depuis combien de temps êtes-vous réglée? | how long have you been having your periods? |
gen. | depuis combien de temps êtes-vous à la recherche d'un emploi? | how long have you been looking for a job? |
gen. | depuis le temps que tu le connais, tu pourrais lui demander | considering how long you've known him you could easily ask him |
gen. | depuis le temps que tu me le promets... | you've been promising me that for such a long time... |
gen. | depuis le temps qu'elle me critique, je suis immunisé! | she's been criticizing me for so long, I'm immune to it now! |
gen. | depuis quelque temps | of late |
gen. | des idées qui ont fait leur temps | outmoded ideas |
gen. | diminuer le temps de travail | reduce working hours |
gen. | du beau temps | good weather |
gen. | du beau temps | nice weather |
gen. | du temps de Louis XIV | in the days of Louis the XIVth |
gen. | du temps de notre père, tu n'aurais pas osé | when our father was still alive, you wouldn't have dared |
gen. | du temps des corsaires | when pirates used to roam the high seas |
gen. | détonateur à temps | delay detonator |
gen. | détonateur à temps | delay cap |
gen. | eh bien figure-toi que moi non plus, je n'ai pas le temps! | surprising though it may seem, I haven't got the time either! |
gen. | elle a fait le meilleur temps aux essais | she was the fastest in the trials |
gen. | elle a fait le meilleur temps aux essais | hers was the best time in the trials |
gen. | elle a tant de travail qu'elle n'a même plus le temps de faire les courses | she has so much work that she doesn't even have the time to go shopping anymore |
gen. | elle est plutôt éteinte ces temps-ci | she's lost her spark recently |
gen. | elle l'oubliera, le temps aidant | she'll forget him in time |
gen. | elle m'a opposé qu'elle n'avait pas le temps de s'en occuper | she objected that she didn't have time to take care of it |
gen. | elle n'a pas eu de rivale en son temps | she was unrivalled in her day |
gen. | elle n'a pas le temps de chômer | she hasn't got time to sit and twiddle her thumbs |
gen. | elle ne le fait qu'à temps partiel | she only does it part-time |
gen. | elle passe l'essentiel de son temps au téléphone | she spends most of her time on the phone |
gen. | elle songeait au temps passé | she was thinking of days gone by |
gen. | elle songeait au temps passé | she was thinking of times gone by |
gen. | elle travaille à mi-temps comme serveuse | she's a part-time waitress |
gen. | employer son temps utilement | make good use of one's time |
gen. | employer son temps utilement | spend one's time profitably |
gen. | en ce temps-là | at that time |
gen. | en ce temps-là | in those days |
gen. | en ce temps-là, qui disait vol disait galère | in those days, theft meant the gallows |
gen. | en des temps révolus | in days gone by |
gen. | en effet il est extrêmement pris ces derniers temps | I don't think he'll come, he's really very busy these days |
gen. | en moins de temps qu'il n'en faut pour le dire | before you can say Jack Robinson |
gen. | en ordre des documents nous a pris du temps | sorting out the papers again took us some time |
gen. | en remontant le cours du temps | going back in time |
gen. | en remontant le cours du temps | going back several centuries |
gen. | en son temps | in due course |
gen. | en suivant le cours du temps | going forward in time |
gen. | en temps de guerre | in wartime |
gen. | en temps de paix | in peacetime |
gen. | en temps de prospérité | in times of prosperity |
gen. | en temps de récession | in times of recession |
gen. | en temps normal | normally |
gen. | en temps normal | usually |
gen. | en temps normal | in normal circumstances |
gen. | en temps opportun | in due time |
gen. | en temps opportun | at the appropriate time |
gen. | en temps opportun | in timely fashion |
gen. | en temps opportun | in due course |
gen. | en temps ordinaire | usually |
gen. | en temps ordinaire | normally |
gen. | en temps ordinaire | in normal circumstances |
gen. | en temps partagé | on a time-sharing basis |
gen. | en temps utile | in timely fashion |
gen. | en temps utile | in due time |
gen. | en temps utile | in due course |
gen. | en temps utile | at the appropriate time |
gen. | en temps voulu | in good time |
gen. | en tout temps | all through history |
gen. | en tout temps | throughout history |
gen. | en un rien de temps | in next to no time |
gen. | en un temps-record | in record time |
gen. | enfin! depuis le temps! | and about time too! |
gen. | enfin! depuis le temps! | and not before! |
gen. | engagement à temps réduit | short-time working |
gen. | engagement à temps réduit | short-time employment |
gen. | enseignement à temps partiel | part-time education |
gen. | entre le travail et le transport, je n'ai plus de temps à moi | between work and travel, I haven't any time left |
gen. | et tu ne sais toujours pas t'en servir depuis le temps! | and you still don't know how to use it after all this time! |
gen. | exercer des fonctions soit à temps partiel soit à temps complet | performance of full-time or part-time duties |
gen. | fonctionnaire employé à plein temps | full-time officer |
gen. | fonctionnaire employé à temps complet | full-time officer |
gen. | fréquenter régulièrement et à plein temps un établissement d'enseignement | to be in regular full-time attendance at an educational establishment |
gen. | Groupe de travail " Formation à temps partiel des spécialistes " | Working Party on the Part-time Training of Specialists |
gen. | hors du temps | timeless |
gen. | il a dépassé son temps de parole | he went over time |
gen. | il a dépassé son temps de parole | he talked longer than had been agreed |
gen. | il a eu un mal de tous les diables pour finir à temps | he had a devil of a job to finish in time |
gen. | il baratine tout le temps | he's full of hot air |
gen. | il court toujours après le temps | he's always short of time |
gen. | il est grand temps que tu le lises | it's high time you read it |
gen. | il est grand temps! | it's about time! |
gen. | il est grand temps! | it's high time! |
gen. | il est temps de | now's the time for |
gen. | il est temps de céder l'antenne | our time is up |
gen. | il est temps que les hommes de bonne volonté se lèvent | it is time for men of goodwill to stand up and be counted |
gen. | il est temps que tu t'inscrives | it's time you enrolled |
gen. | il est temps que tu t'inscrives | you'd better enrol soon |
gen. | il faisait un temps magnifique | the weather was glorious |
gen. | il faisait un temps magnifique | the weather was gorgeous |
gen. | il fait la pluie et le beau temps dans l'entreprise | he dictates what goes on in the company |
gen. | il fait un temps de rêve | the weather is perfect |
gen. | il fait un temps gris | it's overcast |
gen. | il fait un temps printanier | spring is in the air |
gen. | il fait un temps printanier | the weather feels like spring |
gen. | il faudra attendre un bon bout de temps | you'll have to wait for quite some time |
gen. | il faut espérer en des temps meilleurs | we must live in hope of better times |
gen. | il fut un temps où ... | there was a time when ... |
gen. | il informe en temps voulu l'entreprise de son intention et lui donne l'occasion ... | it shall inform the enterprise of the intended action in due time and give it the opportunity ... |
gen. | il insiste sur ce que le travail doit être fait en temps voulu | he insists that the work must be done in the specified time |
gen. | il me l'a rendu hier — depuis le temps! | he gave it back to me yesterday — and not before time! |
gen. | il me l'a rendu hier — depuis le temps! | he gave it back to me yesterday — it took him long enough |
gen. | il n'a pas eu le temps d'aborder le sujet | he didn't have time to broach the subject |
gen. | il n'a pas eu le temps d'aborder le sujet | he didn't have time to get onto the subject |
gen. | il n'a pas été chiche de son temps | he didn't spare his time |
gen. | il n'a que peu de temps à me consacrer | he can only give me a small amount of time |
gen. | il ne joue plus depuis quelque temps | he hasn't been playing of lately |
gen. | il ne joue plus depuis quelque temps | he hasn't played for some time |
gen. | il ne joue plus depuis quelque temps | he hasn't been playing of late |
gen. | il ne nous reste plus beaucoup de temps | we've not got much time left |
gen. | il n'est pas conseillé de conduire par ce temps | it's not advisable to drive in this weather |
gen. | il n'est plus temps | time's run out |
gen. | il néglige sa tenue ces derniers temps | he hasn't been taking care of his appearance lately |
gen. | il perd son temps à des futilités | he wastes his time in trivial pursuits |
gen. | il retarde de vingt ans sur notre temps | he's twenty years behind the times |
gen. | il se baigne quel que soit le temps | he goes swimming whatever the weather |
gen. | il se plaint à longueur de temps | he complains all the time |
gen. | il se plaint à longueur de temps | he's forever complaining |
gen. | il s'en remettra, tant il est vrai que le temps guérit tout | he'll get over it, for it's true that time is a great healer |
gen. | il serait grand temps de te secouer! | it's high time you pulled yourself together! |
gen. | il serait temps que je renouvelle ma garde-robe | it's high time I bought myself some new clothes |
gen. | il y a beau temps de ce que je te dis là | what I'm telling you now happened ages ago (familier) |
gen. | il y a je ne sais combien de temps | a very long time ago |
gen. | il y a un temps pour tout | there's a time for everything |
gen. | il était temps, le bol allait tomber | that was close, the bowl was about to fall |
gen. | ils ne nous laissent pas le temps de nous reprendre entre deux questions | they don't give us time to take a breather between questions |
gen. | ils ont bien joué en deuxième mi-temps | there was some good play in the second half |
gen. | ils ont compris avec le temps | in time, they understood |
gen. | ils ont mis énormément de temps à comprendre | it took them ages to understand |
gen. | j'ai cru, un temps, que ... | I thought, for a while, that ... |
gen. | j'ai dû attendre un temps infini | I had to wait interminably |
gen. | j'ai organisé mon emploi du temps de façon à pouvoir partir plus tôt | I've arranged my schedule so that I can leave earlier |
gen. | j'ai organisé mon emploi du temps de façon à pouvoir partir plus tôt | I've organized my schedule so that I can leave earlier |
gen. | j'ai trouvé le temps long | the time seemed to go by really slowly |
gen. | je cavale tout le temps | I'm on the go the whole time |
gen. | je dois terminer pour demain, d'où vient que je n'ai pas de temps à vous consacrer | my deadline is tomorrow, that's why I can't give you any of my time |
gen. | je n'ai pas eu le temps de dire ouf | I didn't even have time to catch my breath |
gen. | je n'ai pas eu le temps de raffiner sur les détails | I didn't have time to pay that much attention to the details |
gen. | je n'ai pas eu le temps de réfléchir | I haven't had time to think |
gen. | je n'ai pas le temps de faire un match — juste un petit! | I've no time to play a match — come on, just a quick one! |
gen. | je n'ai pas le temps de remplir toute cette paperasse | I don't have the time to fill up all these forms |
gen. | je n'ai pas le temps matériel de faire l'aller et retour | I simply don't have the time to go there and back |
gen. | je n'ai pas le temps — trouve-le! | I haven't got time — then you must make time! |
gen. | je n'arriverai jamais à temps! | I'll never make it in time! |
gen. | je ne finirai jamais à temps! | I'll never finish in time! |
gen. | je ne l'ai pas beaucoup vu ces temps-ci | I haven't seen much of him lately |
gen. | je ne regrette pas le temps passé l'argent que ça m'a coûté | I'm not sorry I spent money on it |
gen. | je ne regrette pas le temps passé là-dessus que ça m'a coûté | I'm not sorry I spent time on it |
gen. | je ne reste que peu de temps | I'm not staying long |
gen. | je ne reste que peu de temps | I'm only staying for a short while |
gen. | je ne tiens pas à le faire et, en plus, je n'ai pas le temps | I'm not too keen on doing it, and what's more, I've no time |
gen. | je ne tiens pas à le faire et, en plus, je n'ai pas le temps | I'm not too keen on doing it, and besides, I've no time |
gen. | je passe beaucoup de temps dans les transports pour aller au travail | I spend a lot of time commuting |
gen. | je passe mon temps à attendre | I spend all my time waiting around |
gen. | je passe mon temps à lire | I spend all my time reading |
gen. | je vous donnerai ma réponse en temps opportun | I'll give you my answer in due course |
gen. | j'en ai chié pour le terminer à temps! | I've had a hell of a job getting this finished on time! |
gen. | j'eus à peine le temps de rassembler quelques affaires | I hardly had enough time to put a few things together |
gen. | j'eus à peine le temps de rassembler quelques affaires | I hardly had enough time to gather a few things together |
gen. | j'y ai cru un certain temps | I believed it for a while |
gen. | laisse-lui le temps de le faire | give her time to do it |
gen. | laisse-lui le temps de le faire | leave her time to do it |
gen. | laisser faire le temps | let time take its course |
gen. | l'allongement du temps de loisir | the increased time available for leisure pursuits |
gen. | l'association a mis du temps à démarrer | the association got off to a slow start |
gen. | le beau temps devrait persister durablement dans notre pays | fine weather should persist over the country |
gen. | le bon vieux temps | the good old days |
gen. | le facteur temps | the time factor |
gen. | le mauvais temps | bad weather |
gen. | le mauvais temps est cause que je n'ai pu aller vous rendre visite | I wasn't able to come and see you on account of the bad weather |
gen. | le mauvais temps interdit toute opération de sauvetage | bad weather is preventing any rescue operations |
gen. | le port est inabordable par mauvais temps | the harbour is inaccessible in bad weather |
gen. | le score est de 0 à 0 à la mi-temps | the halftime score is nil nil |
gen. | le temps | time |
gen. | le Temps | Old Father Time |
gen. | le temps a atténué les souvenirs | memories have become fainter over time |
gen. | le temps alloué à ces activités | the time allocated to these activities |
gen. | le temps alloué à ces activités | the time allotted to these activities |
gen. | le temps de faire | the time to do something (quelque chose) |
gen. | le temps de la réflexion | time to think |
gen. | le temps de l'avent | the season of Advent |
gen. | le temps de pose dépend de la luminosité | shutter speed depends on the amount of light available |
gen. | le temps d'enfiler un manteau et j'arrive | just let me put on a coat and I'll be with you |
gen. | le temps des cerises | the cherry season |
gen. | le temps des moissons | harvest (time) |
gen. | le temps des pêches | the peach season |
gen. | le temps du carême | the season of Lent |
gen. | le temps est au beau | the weather looks fine |
gen. | le temps est au beau fixe | the weather is set fair |
gen. | le temps est indécis | the weather is unsettled |
gen. | le temps est souvent grêleux en mars | it often hails in March |
gen. | le temps est à la pluie | it looks like rain |
gen. | le temps est à l'orage | there's thunder in the air |
gen. | le temps l'a rendue invulnérable aux critiques | with the passage of time she's become immune to criticism |
gen. | le temps l'a rendue invulnérable aux critiques | with the passage of time she's become impervious to criticism |
gen. | le temps l'a rendue invulnérable aux critiques | with the passage of time she's become invulnerable to criticism |
gen. | le temps me dure | time hangs heavily on me |
gen. | le temps me dure | time is lying heavy on me |
gen. | le temps me fait défaut | I don't have the time |
gen. | le temps ne fait rien à l'affaire | time doesn't make any difference |
gen. | le temps n'est pas sûr | the weather is unreliable |
gen. | le temps n'est plus aux querelles | the time for quarrelling is past |
gen. | le temps n'est plus aux querelles | we should put quarrels behind us |
gen. | le temps n'est plus où ... | gone are the days when ... |
gen. | le temps pascal | Eastertide |
gen. | le temps pascal | Easter time |
gen. | le temps presse | time is short |
gen. | le temps que tu te prépares, il sera trop tard | by the time you're ready it'll be too late |
gen. | le temps qu'elle se prépare, on aura raté la séance | by the time she's ready, we'll have missed the show |
gen. | le temps qui vous était imparti est écoulé | you have used up the time allotted to you |
gen. | le temps s'améliore | the weather's improving |
gen. | le temps s'améliore | the weather's getting better |
gen. | le temps se met au beau | it's turning sunny |
gen. | le temps se met au froid | it's turning cold |
gen. | le temps se met au froid | it's getting cold |
gen. | le temps se remet au beau | it's brightening up |
gen. | le temps s'est radouci | the weather's milder |
gen. | le temps seul guérit les grands chagrins | only time can heal deep grief |
gen. | le temps tourne à la neige | it looks like snow |
gen. | le temps tourne à la pluie | it looks like rain |
gen. | le temps travaille contre nous | time is working against us |
gen. | le temps travaille pour nous | time is on our side |
gen. | le vol est annulé en raison du mauvais temps | the flight has been cancelled because of bad weather |
gen. | l'enjeu de l'affaire vaut que l'on prenne le temps de la réflexion | it's worth taking time to reflect when you see what's at stake in the deal |
gen. | les chutes de neige ont radouci le temps | there's been a slight rise in temperature due to the snowfall |
gen. | les considérations de temps | the time factor |
gen. | les derniers temps de | the last days of |
gen. | les derniers temps de | the end of |
gen. | les derniers temps de | the last stages of |
gen. | les dorures sont devenues ternes avec le temps | the gilt has become tarnished over the years |
gen. | les enfants me bouffent tout mon temps | the kids take up every minute of my time |
gen. | les méfaits du temps | the ravages of time |
gen. | les mœurs de notre temps | mores of our time the social |
gen. | les outrages du temps | the ravages of time |
gen. | les premiers temps | early on |
gen. | les premiers temps | at the beginning |
gen. | les ravages du temps | the ravages of time |
gen. | les restrictions en temps de guerre | wartime austerity |
gen. | les restrictions en temps de guerre | wartime restrictions |
gen. | les temps du passé | past tenses |
gen. | les temps héroïques | the heroic age |
gen. | les temps modernes | modern times |
gen. | les temps préhistoriques | prehistoric times |
gen. | les temps sont difficiles! | times are hard! |
gen. | les temps sont durs! | times are hard! |
gen. | les temps sont durs | these are hard times |
gen. | les tout premiers temps | at the very beginning |
gen. | limitation du temps de parole | limitation of speaking time |
gen. | limite de temps | time limit |
gen. | location de temps d'accès à un centre serveur de bases de données | leasing access time to a computer data base |
gen. | l'organisation du temps de travail | the organization of working hours |
gen. | l'oubli viendra avec le temps | time is a great healer |
gen. | l'un des musiciens les plus réputés de son temps | one of the most famous musicians of his day |
gen. | l'écoulement du temps | the passing of time |
gen. | l'épreuve du temps | the test of time |
gen. | l'île est inabordable par mauvais temps | the island is inaccessible in bad weather |
gen. | main-d'oeuvre familiale à temps complet | full-time family labour |
gen. | main-d'oeuvre à temps complet | full-time labour |
gen. | main-d'oeuvre à temps partiel | part-time labour |
gen. | maintenant qu'elle est à la retraite, elle ne sait plus quoi faire de son temps | now that she's retired, she doesn't know how to fill her time |
gen. | mal employer son temps | use one's time badly |
gen. | mal employer son temps | waste one's time |
gen. | mal employer son temps | misuse one's time |
gen. | marquer un temps d'arrêt | pause for a moment |
gen. | marquer un temps d'arrêt | pause (for a moment) |
gen. | marquer un temps d'arrêt | stop for a moment |
gen. | mettre du temps à faire | take time to do something (quelque chose) |
gen. | mis à disposition,à mi-temps,par la DG... | half-time secondment from DG... |
gen. | mon dos me fait souffrir ces temps-ci | my back's been hurting me lately |
gen. | mon train est à 7 h, j'ai grandement le temps | my train is at 7, I've plenty of time (to spare) |
gen. | mon train est à 7 h, j'ai tout le temps | my train is at 7, I've plenty of time (to spare) |
gen. | moteur à deux temps | two- stroke engine |
gen. | moteur à quatre temps | four- stroke engine |
gen. | ne cramponne pas tout le temps ton père! | give your father a break! |
gen. | ne cramponne pas tout le temps ton père! | just leave your father alone will you! |
gen. | ne me harcèle pas tout le temps! | don't keep on pestering me! |
gen. | ne nous paniquons pas, nous avons tout le temps | let's not panic, we've got plenty of time |
gen. | notre mariage a résisté à l'usure du temps | our marriage has stood the test of time |
gen. | nous avons mis un temps fou pour venir | it took us ages to get here |
gen. | nous avons un temps bien saisonnier | this is just the right sort of weather for the time of year |
gen. | nous n'arriverons pas à temps, à moins de partir demain | we won't get there on time unless we leave tomorrow |
gen. | nous y mettrons le temps qu'il faudra | we'll spend as much time as we have to |
gen. | Noël n'est que dans trois semaines, on a le temps de voir venir! | Christmas isn 't for another three weeks, we've got plenty of time! |
gen. | n'épargner ni sa peine ni son temps | spare neither time nor trouble |
gen. | on a tout notre temps, pourquoi se précipiter? | we've got plenty of time, what's the rush? |
gen. | on a travaillé comme des malades pour finir à temps | we worked like lunatics to finish on time |
gen. | on leur a mis 5 buts en première mi-temps | we hammered in 5 goals against them in the first half |
gen. | on n'a pas le temps de flâner avant les examens | there's no time for hanging about before the exams |
gen. | on n'a pas le temps de s'amuser | there's no time for fooling around |
gen. | par ce temps | in this weather |
gen. | par gros temps mer | in heavy weather |
gen. | par les temps qui courent | nowadays |
gen. | par les temps qui courent | these days |
gen. | par temps calme | when there's no wind |
gen. | par temps clair | in clear weather |
gen. | par temps de brouillard, ne vous suivez pas de trop près | in foggy conditions, keep your distance (from other vehicles) |
gen. | parler de la pluie et du beau temps | talk of this and that |
gen. | partage de temps | time-sharing |
gen. | pas le temps de lambiner | no time to hang around |
gen. | pas le temps de lambiner | no time to dawdle around |
gen. | passer le plus clair de son temps à faire | spend the best part of one's time doing something (quelque chose) |
gen. | passer le plus clair de son temps à faire | spend most of one's time doing something (quelque chose) |
gen. | passez me voir demain, j'aurai du temps de reste | come and see me tomorrow, I'll have some spare time |
gen. | patiné par le temps | that has acquired a patina of age |
gen. | pendant ce temps-là | meanwhile |
gen. | pendant ce temps-là | in the meantime |
gen. | perdre son temps à des frivolités | waste time in frivolous frivolities |
gen. | perdre son temps à des frivolités | waste time in frivolous pursuits |
gen. | perdre son temps à des riens | waste one's time over trifles |
gen. | perdre son temps à des riens | waste one's time over trivia |
gen. | persistance du mauvais temps sur tout le territoire demain | bad weather will continue in all areas tomorrow |
gen. | perte des repères de temps, d'espace ou d'identité | disorientation |
gen. | peu de temps après | not long after |
gen. | peu de temps avant | not long before |
gen. | pour passer le temps | pass the time |
gen. | pour éviter tout chevauchement dans l'emploi du temps des élèves | avoid overlaps between subjects in the students' timetable |
gen. | pour éviter tout chevauchement dans l'emploi du temps des élèves | avoid clashes between subjects in the students' timetable |
gen. | prendre du temps | take time |
gen. | prendre le temps de faire | take the time to do something (quelque chose) |
gen. | prendre le temps de la réflexion | stop and think/to |
gen. | prendre son temps | take one's time |
gen. | primo, je n'en ai pas envie, et secundo je n'ai pas le temps | first of all, I don't feel like it, and second, I haven't got the time |
gen. | producteur à temps partiel | part-time farmer |
gen. | quel beau temps, nous sommes vraiment gâtés | we're really lucky with the weather |
gen. | quel est ton passe-temps préféré? | what is your favourite hobby? |
gen. | quel fichu temps! | what lousy weather! |
gen. | quel sale temps! | what rotten weather! |
gen. | quel sale temps! | what foul weather! |
gen. | quel sale temps! | what terrible weather! |
gen. | quel temps de chiotte! | what godawful weather! |
gen. | quel temps fait-il à Nîmes? | what's the weather like in Nîmes? |
gen. | quelle perte de temps! | what a waste of time! |
gen. | quelle saleté de temps! | what lousy weather! |
gen. | quelle saleté de temps! | what foul weather! |
gen. | qui participe a lieu en même temps | joined |
gen. | qui participe a lieu en même temps | conjugated |
gen. | rattraper le temps perdu | make up for lost time |
gen. | rattraper le temps son retard | make up for lost time |
gen. | regarde le ciel, le temps se gâte | look at the sky, the weather's changing for the worse |
gen. | regarde le ciel, le temps se gâte | look at the sky, it's starting to cloud over |
gen. | remonter dans le temps | go back in time |
gen. | remonter à la nuit des temps | go back to the dawn of time |
gen. | retarder sur son temps | be behind the times |
gen. | routage à faible temps d'attente | low latency routing |
gen. | route carrossable par tous les temps | all-weather road |
gen. | répartition du temps de parole | allocation of speaking time |
gen. | résister au temps | stand the test of time |
gen. | satané temps! | what dreadful weather! |
gen. | se perdre dans la nuit des temps | be lost in the mists of time |
gen. | se promettre du bon temps | look forward to enjoying oneself |
gen. | si le mauvais temps s'en mêle, la récolte est perdue | if the weather decides to turn nasty, the crop will be ruined |
gen. | si le temps s'y prête | weather permitting |
gen. | siffler la mi-temps | blow the half-time whistle |
gen. | siffler la mi-temps | whistle for half-time |
gen. | siffler la mi-temps | blow the whistle for halftime |
gen. | TEMPS accordé | allowed time |
gen. | TEMPS autorisé | allowed time |
gen. | temps chaud et humide | muggy weather |
gen. | temps d'amorçage | start-up time |
gen. | temps de cuisson | cooking time |
gen. | TEMPS de renouvellement | turnover time |
gen. | temps de réponse d'un appareil | response time of a device |
gen. | temps froid mais beau sur tout le pays | the whole country will enjoy cold but sunny weather |
gen. | temps maniable | fine weather |
gen. | temps mort | lead time |
gen. | temps médiocre sur toute la France | poor weather throughout France |
gen. | emploi à temps partiel | part-time job |
gen. | temps vrai | true time |
gen. | temps vécu | time as experienced |
gen. | terminé en temps voulu | completed on schedule |
gen. | tout s'est passé si vite que je n'ai pas eu le temps de voir | everything happened so quickly that I didn't see a thing |
gen. | tradition consacrée par le temps | time-honoured tradition |
gen. | travail à temps partiel nul | Zero Short-time Working |
gen. | travail à temps partiel nul | zero short-time work |
gen. | travailler en temps réel | work in real time |
gen. | travailler à mi-temps | work part-time |
gen. | travailler à plein temps | work full-time |
gen. | travailler à plein-temps | work full-time |
gen. | travailler à plein TEMPS | work full time/to |
gen. | travailler à temps complet | work full-time |
gen. | travailler à temps partiel | work part-time |
gen. | travailler à temps plein | work full-time |
gen. | travailleur à mi-temps | part-timer |
gen. | trouver le temps de lire | find time to read |
gen. | trouver le temps long | feel time dragging by |
gen. | tuer le temps | kill time |
gen. | un des temps forts du festival | one of the high highlights of the festival |
gen. | un des temps forts du festival | one of the high points of the festival |
gen. | un emploi du temps bien rempli | a very busy schedule |
gen. | un emploi du temps chargé | a busy schedule |
gen. | un emploi du temps chargé | a busy timetable |
gen. | un emploi du temps d'une parfaite régularité | a schedule that is as regular as clockwork |
gen. | un emploi du temps très rempli | a very busy schedule |
gen. | un important investissement en temps | a big commitment in terms of time |
gen. | un laps de temps | a while |
gen. | un laps de temps | a lapse of time |
gen. | un temps de demi-saison | the sort of mild weather you get in spring or autumn |
gen. | un temps d'orage | thundery weather |
gen. | un temps d'orage | stormy weather |
gen. | un temps hivernal | wintry weather |
gen. | un temps indéfini | an undetermined length of time |
gen. | un temps partiel | a part-time job |
gen. | un temps plein temps | a full-time job |
gen. | une telle politique se conçoit en temps de guerre | such a policy is understandable in wartime |
gen. | unité de temps | unit for measuring time measure |
gen. | va chercher du lait, le temps que je fasse du thé | go and get some milk while I make some tea |
gen. | valse à trois temps | waltz in three-four time |
gen. | vivre de l'air du temps | live on thin air |
gen. | vivre de l'air du temps | live on thin air |
gen. | votre temps de parole est révolu | your time is up |
gen. | ‘À la recherche du temps perdu’ | ‘In Search of Lost Time’ (Proust) |
gen. | à midi, elle prend à peine le temps d'avaler son déjeuner | at lunchtime, she bolts her meal |
gen. | à notre grande surprise, nous avons trouvé le beau temps en arrivant | when we got there we were surprised to find that the weather was good |
gen. | à quelque temps de là | some time after |
gen. | ça aide à passer le temps | it helps to pass the time |
gen. | ça fait x temps que je te demande de le faire | I've been asking you to do it for ages |
gen. | ça prend du temps de chercher un appartement | flat-hunting is time-consuming |
gen. | ça prend du temps de chercher un appartement | it takes time to find a flat |
gen. | éloignez-vous de cette ville quelque temps | leave this town for a while |
gen. | étude à temps partiel | part-time study |
gen. | études à plein temps | full-time studies |
gen. | évaluation en temps réel | real-time evaluation |
gen. | évitez les farineux pendant quelque temps | avoid starch for a while |
gen. | être de son temps | move with the times |
gen. | être en avance sur son temps | be ahead of one's time |
gen. | être en retard sur son temps | be behind one's time |
gen. | être en retard sur son temps | be behind the times |
gen. | être pressé par le temps | be pressed for time |
gen. | être à plein temps | work full-time |
gen. | être à temps partiel | work part-time |
gen. | être à temps plein | work full-time |
gen. | être économe de son temps | give of one's time sparingly |