Subject | French | English |
IMF. | cadre pour reprendre et liquider les banques | bank recovery and resolution |
gen. | donner quelque chose d'une main et le reprendre de l'autre | give something with one hand and take it back with the other |
law | droit de reprendre possession | right of re-entry |
gen. | faire reprendre connaissance à | bring somebody round (quelqu'un) |
gen. | faire reprendre connaissance à | bring somebody to (quelqu'un) |
gen. | il déménage, tu veux reprendre son appartement? | he's moving out, do you want to rent his flat? |
gen. | ils ne nous laissent pas le temps de nous reprendre entre deux questions | they don't give us time to take a breather between questions |
gen. | ils vont reprendre la vie commune | they're going to live together again |
gen. | j'ai été obligée de la reprendre en public | I had to put her straight in front of everybody |
gen. | je n'arrivais plus à reprendre ma respiration | I couldn't get my breath back |
gen. | je n'arrive pas à faire reprendre le feu | I can't get the fire going again |
gen. | notre collègue ne pourra pas reprendre sa place parmi nous | our colleague is unable to resume his post with us |
gen. | nous ne pouvons reprendre votre enfant en septembre | we can't have your child back in September |
gen. | nous ne pouvons reprendre votre enfant en septembre | we can't take your child back in September |
law | privilège de reprendre possession de ses biens | privilege of recapture of property |
met. | reprendre avec de l'acide | to dissolve |
met. | reprendre avec de l'eau | to dissolve |
gen. | reprendre connaissance | regain consciousness |
gen. | reprendre connaissance | come to |
gen. | reprendre conscience | come to |
gen. | reprendre conscience | regain consciousness |
welf. | reprendre contact | recontact |
gen. | reprendre contact avec | get in touch with somebody again (quelqu'un) |
gen. | reprendre courage | recover courage |
gen. | reprendre courage | regain courage |
ed. | reprendre dans le cadre de l'éducation permanente des études | return, as part of continuing education, to further study |
gen. | reprendre de la carre | go back on one's edges |
fish.farm. | reprendre de l'humidité | go back |
gen. | reprendre des forces | regain one's strength |
gen. | reprendre du poids | put weight back on again |
gen. | reprendre du service | be employed for a supplementary period |
transp. | reprendre du service après une période à terre | to return to sea after a period ashore |
construct. | reprendre en sous-œuvre | to underpin |
construct. | reprendre en sous-œuvre | to pack up a wall |
gen. | reprendre haleine | get one's breath back |
gen. | reprendre la caméra | take up one's movie camera once more |
hobby | reprendre la garde | recover |
comp., MS | Reprendre la lecture | Resume Reading (A feature that shows users their position in a document the last time they were reading, and lets them return there in a single action) |
gen. | reprendre la plume | take up one's pen once more |
law | reprendre la plénitude de ses droits de propriétaire | to resume its full rights of ownership |
gen. | reprendre la question à son compte | to take over a question |
gen. | reprendre la route | resume one's journey |
gen. | reprendre la route | set off again |
pejor. | reprendre le collier | get back to the treadmill |
gen. | reprendre le collier | get back into harness |
immigr. | reprendre le demandeur d'asile | take back an applicant for asylum |
immigr. | reprendre le demandeur d'asile | take back an alien |
agric. | reprendre le domaine | take over |
gen. | reprendre le débat | to resume the debate |
gen. | reprendre le fil d'une histoire | pick up the thread of a story |
sport. | reprendre le gaz | take of the gas |
gen. | reprendre le pinceau | take up one's brush once more |
gen. | reprendre les engagements | to assume obligations |
gen. | reprendre les hostilités | resume hostilities |
gen. | reprendre les hostilités | reopen hostilities |
gen. | reprendre les relations diplomatiques | resume diplomatic relations/to |
IT, dat.proc. | reprendre l'impression | to resume print |
IT, dat.proc. | reprendre l'impression | to restart printing |
gen. | reprendre pied | find one's footing again |
gen. | reprendre pied | get one's footing again |
law | reprendre possession | re-enter |
gen. | reprendre sa parole | go back on one's word |
gen. | reprendre sa respiration | get one's breath back |
gen. | reprendre ses billes | pull out (of a deal) |
gen. | reprendre ses études | resume one's studies |
gen. | reprendre ses études | take up one's studies again |
gen. | reprendre son chemin | resume one's journey |
gen. | reprendre son chemin | set off again |
sail. | reprendre son erre | sail off |
sail. | reprendre son erre | run away |
gen. | reprendre son sang-froid | calm down |
gen. | reprendre un bâtiment en sous-œuvre | underpin a building |
gen. | reprendre un emploi | re-enter employment/to |
gen. | reprendre un fonds en gérance | take over the management of a business |
gen. | reprendre un mur en sous-œuvre | underpin a wall |
law | reprendre un objet | recapture |
IT, dat.proc. | reprendre un programme | to resume a program |
met. | reprendre un puits | to rework a well |
gen. | reprendre une balle de volée | hit the ball on the volley |
gen. | reprendre une balle de volée | volley a ball |
law | reprendre une instance | resume a hearing |
IT, dat.proc. | reprendre une macro | to resume a macro |
gen. | reprendre une maille | pick up a stitch |
fin. | reprendre à sa charge le risque transféré | re-assume transferred risk |
gen. | tu peux reprendre ton parapluie, je n'en ai plus besoin | I don't need your umbrella anymore, you can take it back |
lab.law. | être apte à reprendre le travail | to be fit to resume work |