Subject | French | English |
gen. | ah, si j'avais encore mon cœur de vingt ans! | if only I still had the heart of a twenty year-old! |
gen. | allez, mon gros père, au lit! | come on now, little fellow, off to bed! |
gen. | allez viens, mon petit bonhomme | come along, little man |
gen. | allons dans mon bureau, nous y serons plus tranquilles pour discuter | let's go into my office, we can talk there without being disturbed |
gen. | alors, mon vieux chien? | how's my old doggie then? |
gen. | arrête de me faire gaspiller mon temps | stop wasting my time |
gen. | attends que je termine mon histoire, j'ai gardé le meilleur pour la fin | wait for me to finish my story, I've kept the best bit until last |
gen. | attention les enfants, vous allez arroser mon parquet! | careful, children, you'll get my floor all wet! |
gen. | attention, mon garçon! | watch it, sonny! |
gen. | avec mon affectueux souvenir | yours (ever) |
gen. | bien, mon adjudant! | yes sir! |
gen. | ce n'est pas dans mon tempérament | it's not in my nature |
gen. | ce n'est pas dans mon tempérament | it's not like me |
gen. | ce n'est pas de mon ressort | it is not my responsibility |
gen. | ce n'est pas mon jour! | it's not my day! |
gen. | ce n'est pas mon truc | it's not my cup of tea |
gen. | ce rêve était-il la préfiguration de mon avenir? | was this dream a premonition? |
gen. | ceci est mon testament | this is my last will and testament |
gen. | cela augmente d'autant mon intérêt pour cette question | it makes me all the more interested in this question |
gen. | cela me fait penser à mon frère | it reminds me of my brother |
gen. | cela n'est pas compatible avec mon emploi du temps | this won't fit into my schedule |
gen. | "cela s'est fait sans mon accord", précisa-t-il | "this was done without my agreement, " he pointed out |
gen. | ces dossiers transitent par mon service | those files come through my department |
gen. | c'est bien le diable si je ne récupère pas mon argent! | I'll be damned if I don't get my money back! |
gen. | c'est la vie, mon pauvre vieux! | that's life, my friend! |
gen. | c'est le seul souvenir qui me reste de mon passage chez eux | that's the only thing I remember of my visit to them |
gen. | c'est mon bon ange | he's my guardian angel |
gen. | c'est mon credo | it's the thing I most fervently believe in |
gen. | c'est mon dernier mot | it's my final offer |
gen. | c'est mon dernier mot | it's my last offer |
gen. | c'est mon jardin secret | that's my little secret |
gen. | c'est mon livre de chevet | it's a book I read and re-read |
gen. | c'est mon mauvais ange | he's a bad influence on me |
gen. | c'est mon petit doigt qui me l'a dit | a little bird told me |
gen. | c'est mon pied quelque part que tu veux? | do you want a kick up the backside? |
gen. | c'est mon seul gagne-pain | it's my only means of existence |
gen. | c'est mon truc | it's my cup of tea |
gen. | c'est mon unique recours | it's my sole recourse |
gen. | c'est mon unique recours | it's the only recourse I have |
gen. | c'est mon étagère à provisions | it's the shelf where I keep my food |
gen. | c'est parti, mon kiki! | here we go! |
gen. | c'est pas mon type | she's not my type |
gen. | c'est peut-être mon agresseur, mais je n'en jurerais pas | he might be the man who attacked me but I wouldn't swear to it |
gen. | c'est un des meilleurs éléments de mon service | he's one of the best people in my department |
gen. | c'est également mon cas | I'm in the same situation |
gen. | cette décision a été prise pendant mon absence | this decision was taken while I was away |
gen. | cette décision a été prise pendant mon absence | this decision was taken in my absence |
gen. | cette maison est liée à mon enfance | this house is linked to my childhood |
gen. | cette réunion imprévue a chamboulé mon emploi du temps | this last-minute meeting has messed up my schedule |
gen. | cette ville est beaucoup trop touristique à mon goût | there are too many tourists in this town for my taste |
gen. | comment vous exprimer toute mon admiration? | how can I tell you how much I admire you? |
gen. | c'était mon ancêtre | he/she was an ancestor of mine |
gen. | dans mon ancien poste j'étais trop dispersé | in my old job, I had too many different things to do |
gen. | dans mon demi-sommeil, j'ai entendu ... | while I was half asleep, I heard ... |
gen. | dans mon bon droit | within my rights |
gen. | dans mon esprit, la chambre était peinte en bleu | in my mind's eye, I saw the bedroom painted in blue |
gen. | dans mon esprit, les enfants partaient avant nous | what I had in mind was for the children to go before us |
gen. | dans mon jeune temps | in my younger days |
gen. | dans mon jeune temps | when I was young |
gen. | dans mon métier, je dévore de la pellicule | in my job I use up huge quantities of film |
gen. | dans mon métier, je dévore du papier | in my job I use up huge quantities of paper |
gen. | des tours poussent partout dans mon quartier | there are high-rise blocks springing up all over the place where I live |
gen. | elle a bien vécu mon départ | she coped well after I left |
gen. | elle a mal vécu mon départ | she couldn't cope well after I left |
gen. | elle a pris mon idée sans me le dire, ce n'est pas très gentil | she stole my idea without telling me, that's not very nice (of her) |
gen. | elle a pris mon silence pour de la désapprobation | she took my silence as a criticism |
gen. | elle est attachée à mon service depuis dix ans | she has been working for me for ten years |
gen. | elle est jolie, enfin, à mon avis | she's pretty, or at least I think she is |
gen. | elle est mon ancre de salut | she's my last hope |
gen. | elle fréquente mon frère depuis un an | she's been going out with my brother for a year |
gen. | elle m'a pris mon idée | she stole my idea |
gen. | elle m'a pris mon petit ami | she stole my boyfriend |
gen. | elle m'a pris mon tour | she took my turn |
gen. | elle m'en voulait de mon manque d'intérêt pour elle | she resented my lack of interest in her |
gen. | elle ne sera jamais musicienne, il faut que j'en prenne mon | she'll never be a musician, I'll just have to accept it |
gen. | elle noua ses bras autour de mon cou | she wrapped her arms round my neck |
gen. | et en plus ils boivent, mon bon Monsieur! | and what's more they drink, my dear man! |
gen. | et mon livre? — j'y pense, je te le rapporte demain | what about my book? — I haven't forgotten it, I'll bring it back tomorrow |
gen. | et mon parquet, bande de vandales! | look what you've done to my floor, you vandals! |
gen. | et mon sandwich, alors, il passe à l'as? | what about my sandwich then? |
gen. | il a accueilli mon frère avec une grande réserve | he welcomed my brother with great restraint |
gen. | il a changé à mon contact | he's changed since he met me |
gen. | il a grandi dans mon estime | he has gone up in my esteem |
gen. | il a pris mon silence pour une dérobade | when I said nothing, he thought I was trying to avoid answering |
gen. | il a répondu favorablement à mon invitation | he accepted my invitation |
gen. | il a une procuration sur mon compte | he has a mandate to operate my account |
gen. | il a été mon introducteur auprès de Michel | he was the person who introduced me to Michel |
gen. | il connaît le fond de mon cœur | he knows what's in my heart |
gen. | il connaît le fond de mon âme | he knows what's in my soul |
gen. | il est dans mon bureau? je vais le faire déménager vite fait! | in my office, is he? I'll have him out of there in no time! |
gen. | il est dans mon équipe | he's in my team |
gen. | il est dans mon équipe | he's on my team |
gen. | il est mon aîné de beaucoup | he's considerably older than I am |
gen. | il est mon aîné de peu | he's only slightly older than me |
gen. | il est mon préféré à tous égards | I like him best in every respect |
gen. | il est romantique, tout à fait mon genre! | he's a romantic, just my type! |
gen. | il est tombé bien bas dans mon estime | he's gone down a lot in my estimation |
gen. | il est trop jeune à mon gré | he's too young for my liking |
gen. | il m'a fait l'injure de refuser mon invitation | he insulted me by refusing my invitation |
gen. | il m'a renforcé dans mon opinion | he confirmed me in my belief |
gen. | il n'a pas manqué de faire remarquer mon retard | he didn't fail to point out that I was late |
gen. | il n'a pas tenu compte de mon avertissement | he didn't take any notice of my warning |
gen. | il n'aura jamais mon livre | he can whistle for my book |
gen. | il n'est à aucun titre mon ami | he is no friend of mine |
gen. | il peut dire ce qu'il veut à mon sujet, ça ne m'atteint pas | he can say what he likes about me, it doesn't bother me at all |
gen. | il s'avère que mon cas n'est pas prévu par le règlement | it so happens that my situation isn't covered by the regulations |
gen. | il s'avère que mon cas n'est pas prévu par le règlement | it turns out that my situation isn't covered by the regulations |
gen. | il se trouve que quelqu'un vous a vu dans mon bureau | as it happens, somebody saw you in my office |
gen. | il s'est mis de mon côté | he sided with me |
gen. | il souriait de mon entêtement | my stubbornness made him smile |
gen. | il écorche toujours mon nom | he always mispronounces my name |
gen. | il était mon partenaire dans la pièce | I played opposite him in the play |
gen. | ils n'auront pas mon argent, sois tranquille! | they won't get my money, that's for sure! |
gen. | ils ont fait honneur à mon gigot | they did justice to leg of lamb |
gen. | j'admets mon erreur | I admit I was wrong |
gen. | j'admets mon incertitude | I admit I am unsure |
gen. | j'ai agi de mon propre chef | I acted on my own initiative |
gen. | j'ai avalé mon pain de travers | the bread went down the wrong way |
gen. | j'ai besoin de partenaires pour agrandir mon affaire | I need partners to expand my business |
gen. | j'ai comparé mon salaire avec celui d'Eve | I compared my salary with Eve's |
gen. | j'ai confiance en l'avenir de mon pays | I have faith in the future of my country |
gen. | j'ai cru de mon devoir de l'aider | I felt duty-bound to help him |
gen. | j'ai délégué mon oncle pour voter à ma place | I have asked my uncle to cast my vote |
gen. | j'ai dû laisser mon livre dans un coin | I must have left my book somewhere or other |
gen. | j'ai encore trois semaines à tirer avant mon congé | I've another three weeks to go before my leave |
gen. | j'ai envoyé mon fils faire des commissions | I've sent my son off on some errands |
gen. | j'ai eu mon permis de justesse | I only just passed my driving test |
gen. | j'ai 2 890 euros à mon crédit | I am 2, 890 euros in credit |
gen. | j'ai la chaîne de mon vélo qui est cassée | the chain on my bike is broken |
gen. | j'ai laissé mes enfants chez mon frère | I left my children at my brother's |
gen. | j'ai laissé mon sac à la maison | I left my bag at home |
gen. | j'ai l'impression que mon cœur va éclater | I feel as if my heart is going to burst |
gen. | j'ai mon ambition est de ... | it's my ambition to ... |
gen. | j'ai mon opinion sur lui | I have my own opinion about him |
gen. | j'ai organisé mon emploi du temps de façon à pouvoir partir plus tôt | I've arranged my schedule so that I can leave earlier |
gen. | j'ai organisé mon emploi du temps de façon à pouvoir partir plus tôt | I've organized my schedule so that I can leave earlier |
gen. | j'ai perdu mon crayon — en voici un | I've lost my pencil — here's one |
gen. | j'ai perdu mon parapluie dans la bousculade | I lost my umbrella in the confusion |
gen. | j'ai peur qu'on ne m'enlève la garde de mon enfant | I'm afraid they'll take my child away from me |
gen. | j'ai raté mon permis de conduire — ce n'est pas dramatique! | I've failed my driving test — it's not the end of the world! |
gen. | j'ai raté mon train à quelques secondes près | I missed my train by a few seconds |
gen. | j'ai retiré un peu d'argent de mon compte | I withdrew some money from my bank account |
gen. | j'ai retiré un peu d'argent de mon compte | I drew some money from my bank account |
gen. | j'ai réglé mon réveil sur 7 h | I've set my alarm for seven o'clock |
gen. | j'ai réinstallé mon bureau au premier étage | I've moved my office back to the first floor |
gen. | j'ai un petit en-cas dans mon sac | I have a little something to eat in my bag |
gen. | j'ai échangé mon livre contre le sien | I swapped my book for hers |
gen. | j'aime boire mon café bouillant | I like my coffee to be boiling hot |
gen. | j'aime avoir mon confort | I like my creature comforts |
gen. | j'aimerais vous faire connaître mon frère | I would like to introduce you to my brother |
gen. | j'amènerai mon travail | I'll bring some work along |
gen. | j'arrive au bout de mon contrat | my contract's nearly up |
gen. | j'arrive à peine à soulever mon sac | I can barely lift my bag |
gen. | j'arrive à peine à soulever mon sac | I can hardly lift my bag |
gen. | j'attends mon incorporation | I'm waiting to be called up |
gen. | je dois hâter mon départ | I must go sooner than I thought |
gen. | je dois m'occuper en premier de mon visa | the first thing I must do is to see about my visa |
gen. | je défends mon point de vue | I'm standing up for my point of view |
gen. | je défends mon point de vue | I'm defending up for my point of view |
gen. | je définirais mon rôle comme étant celui d'un négociateur | I'd describe my role as that of a negotiator |
gen. | je définirais mon rôle comme étant celui d'un négociateur | I'd define my role as that of a negotiator |
gen. | je fais diriger mes appels sur mon autre numéro | I have my calls rerouted to my other number |
gen. | je fais diriger mes appels sur mon autre numéro | I have my calls redirected to my other number |
gen. | je fais mon travail sans intérêt | I take no interest in my work |
gen. | je fais toujours mon shopping chez eux | I always shop there |
gen. | je fais venir mon foie gras directement du Périgord | I have my foie gras sent straight from Périgord |
gen. | je ferai en sorte de l'oublier dans mon testament | I'll make sure she's left out of my will |
gen. | je l'ai bien connu, pour mon malheur | I knew him well, more's the pity |
gen. | je le crois de tout mon être | I believe it with all my heart |
gen. | je lui ai fichu mon poing dans la figure | I punched him in the face |
gen. | je lui ai montré mon autoradio, il m'en offre 20 euros | I showed him my car radio, he's offering me 20 euros for it |
gen. | je me dois à mon public | I must attend to my fans |
gen. | je me permets de vous écrire au sujet de mon fils | I'm writing to you about my son |
gen. | je me suis encore fait faucher mon briquet! | my lighter's been pinched again! |
gen. | je me suis fait aider par mon frère | I got my brother to help me |
gen. | je me suis fait chiper mon stylo | someone's nicked my pen |
gen. | je me suis fait chiper mon stylo | someone's pinched my pen |
gen. | je me suis fait domicilier chez mon frère | I gave my brother's place as an accommodation address |
gen. | je me suis informé auprès de mon avocat | I asked my lawyer |
gen. | je me suis retourné dans mon lit toute la nuit | I tossed and turned all night |
gen. | je m'excuse de mon retard | sorry for being late |
gen. | je n'ai pas mon compte de sommeil | I don't get enough sleep |
gen. | je n'ai pas mon compte de sommeil | I don't get all the sleep I need |
gen. | je n'ai pas volé mon argent | I've certainly earned my money |
gen. | je n'ai pas volé mon dîner | I've certainly earned myself some dinner |
gen. | je n'ai pas volé mon week-end | I've certainly earned myself a weekend |
gen. | je n'ai plus d'argent sur mon compte | I haven't any money left in my account |
gen. | je n'ai reçu en partage que la vieille horloge de mon père | all I got for my share was my father's old clock |
gen. | je n'arrive pas à dégeler mon collègue | I can't get my colleague to loosen up |
gen. | je n'arrive pas à soigner mon rhume | I can't get rid of my cold |
gen. | je ne fais que lui réclamer mon dû | I'm only asking for what he owes me |
gen. | je ne me sépare jamais de mon plan de Paris | I'm never without my Paris street map |
gen. | je ne parlerai qu'en présence de mon avocat | I refuse to talk unless my lawyer is present |
gen. | je ne peux me consacrer à mon fils que le soir | I can only find time for my son in the evenings |
gen. | je ne prends jamais de sucre avec mon café | I never take sugar in my coffee |
gen. | je ne retrouve malheureusement pas mon agenda | I'm afraid I can't lay hands on my diary |
gen. | je ne retrouve malheureusement pas mon agenda | unfortunately I can't lay hands on my diary |
gen. | je ne sucre jamais mon thé | I never put sugar in my tea |
gen. | je ne verrai pas ça de mon vivant! | I won't live to see it! |
gen. | je pars à Tahiti — ben mon salaud! | I'm off to Tahiti — you lucky bastard! |
gen. | je passe mon temps à attendre | I spend all my time waiting around |
gen. | je passe mon temps à lire | I spend all my time reading |
gen. | je proteste au même titre que mon voisin | I protest for the same reasons as my neighbour |
gen. | je préfère faire mon travail au fur et à mesure plutôt que de le laisser s'accumuler | I prefer to do my work as and when it comes rather than letting it pile up |
gen. | je préfère ranger moi-même mon bureau au lieu que tu viennes tout changer de place | I prefer to tidy my desk myself rather than having you changing everything around |
gen. | je préfère suivre mon idée | I prefer to do it my way |
gen. | je te reprendrai mon écharpe demain | I'll get my scarf back from you tomorrow |
gen. | je sais bien ce qu'elle dit derrière mon dos | I'm quite aware of what she says behind my back |
gen. | je suis arrivée au bout de mon tricot, sans en avoir l'air! | I managed to finish my knitting, though it didn't seem that I was making any progress! |
gen. | je suis retourné à mon village, mais ce n'est plus la même chose | I went back to my village, but it's just not the same any more |
gen. | je suis tombé de tout mon poids sur le bras | I fell on my arm with all my weight |
gen. | je suis venue de mon plein gré | I came of my own free will |
gen. | je suis venue de mon propre gré | I came of my own free will |
gen. | je t'ai attendu jusqu'au moment où j'ai dû partir pour mon rendez-vous | I waited for you until I had to go to my meeting |
gen. | je t'apprendrai à fouiller dans mon sac! | I'll teach you to go through my bag! |
gen. | je te fiche mon billet que ... | I'll bet my bottom dollar that... |
gen. | je te fous mon billet qu'ils sont déjà partis | I'll bet you anything you like they've already left |
gen. | je te recommande vivement mon médecin | I can heartily recommend my doctor to you |
gen. | je tiens mon autorité de l'État | I derive my power from the state |
gen. | je troquerais bien mon manteau contre le tien | I wouldn't mind swapping coats with you |
gen. | je vais lui coller mon poing sur la figure! | I'm going to thump him on the nose! |
gen. | je voudrais apporter un correctif à ce qu'a dit mon collègue | I'd like to qualify what my colleague said |
gen. | je voudrais dire mon espoir | I'd like to express my hope |
gen. | je vous donne mon numéro au travail | I'll give you my work number |
gen. | j'en ai eu pour 1 000 euros — ben mon vieux! | it cost me 1, 000 euros — good heavens! |
gen. | j'en ai fait mon deuil | I've resigned myself to not having it |
gen. | j'estime avoir mon mot à dire | I think I have the right to offer an opinion |
gen. | jette un œil sur les enfants pendant mon absence | keep an eye on the children while I'm out |
gen. | j'habite à côté de mon bureau, c'est d'une grande commodité | I live next door to my office, it's extremely convenient |
gen. | jugez de mon indignation | imagine how indignant I felt |
gen. | jugez de mon indignation | imagine my indignation |
gen. | j'y perds mon latin | I'm totally baffled |
gen. | j'y perds mon latin | I'm totally confused |
gen. | j'y trouve mon compte | it works out well for me |
gen. | j'y trouve mon compte | I do well out of it |
gen. | j'étais en retard, ce qui l'a tout de suite mal disposé à mon égard | I was late, which put him off me straightaway |
gen. | j'étais un garçon précoce pour mon âge | I was advanced for a boy of my age |
gen. | l'architecte? j'en fais mon affaire | I'll deal with the architect |
gen. | le directeur me talonne pour que je remette mon rapport | the manager's after me to get my report in |
gen. | le décor est tout à fait à mon goût | the decor is exactly to my liking |
gen. | le frein de mon vélo frotte | the brakes on my bike keep sticking |
gen. | le loyer représente un tiers de mon salaire | the rent comes to one third of my salary |
gen. | le loyer représente un tiers de mon salaire | the rent amounts to one third of my salary |
gen. | le magnétoscope est l'auxiliaire précieux de mon enseignement | I find a video-recorder to be an invaluable teaching aid |
gen. | le rock, c'est pas mon truc | rock doesn't turn me on |
gen. | le rock, c'est pas mon truc | rock is not my kind of thing |
gen. | les chansons qui ont bercé mon enfance | the songs I was brought up on |
gen. | les enfants me bouffent tout mon temps | the kids take up every minute of my time |
gen. | les indices s'ordonnaient dans mon esprit | the clues began to fall into place in my mind |
gen. | les journalistes ont fureté dans mon passé | journalists pried into my past |
gen. | ‘les Lettres de mon moulin’ | ‘Letters from My Mill’ (Daudet) |
gen. | les maths n'ont jamais été mon point fort | maths was never my strong point |
gen. | les maths n'ont jamais été mon point fort | I was never any good at maths |
gen. | les problèmes qui sont de mon ressort | problems I am qualified to deal with |
gen. | les travaux ont englouti tout mon argent | the work swallowed up all my money |
gen. | les vacances ont grevé mon budget | the holidays have put a severe strain on my finances |
gen. | lors de mon prochain passage à Paris | next time I'm in Paris |
gen. | l'émotion faisait battre mon cœur | my heart was racing with emotion |
gen. | l'émotion faisait battre mon cœur | my heart was beating with emotion |
gen. | Madame, j'ai fini mon addition! | please Miss, I've finished my sums! |
gen. | Mademoiselle, j'ai fini mon dessin! | please Miss, I've finished my drawing! |
gen. | merci mon grand! | son! |
gen. | merci mon grand! | thanks |
gen. | merci, mon père | thank you, Father |
gen. | mes lunettes me gênent pour mettre mon casque | my glasses get in the way when I put my helmet on |
gen. | mets mon manteau plutôt, tu auras plus chaud | put my coat on instead, you'll be warmer |
gen. | mettez-vous mon honnêteté en question? | are you questioning my honesty? |
gen. | mon amour | my darling |
gen. | mon amour | my love |
gen. | mon ancienne école | my old school |
gen. | mon ange | my angel |
gen. | mon ange | my darling |
gen. | mon anniversaire tombe un dimanche | my birthday falls on a Sunday |
gen. | mon anniversaire tombe un dimanche | my birthday is on a Sunday |
gen. | mon appareil photo n'est plus tout neuf | my camera is a bit old now |
gen. | mon appartement est trop petit pour qu'on puisse tous y dormir | my flat is too small for us all to be able to sleep there |
gen. | mon atelier, c'est mon royaume | my workshop is my private domain |
gen. | mon atelier, c'est mon royaume | my workshop is my private world |
gen. | mon attention a été attirée sur le fait que ... | it has come to my notice that ... |
gen. | mon augmentation est passée à l'as | I might as well forget the idea of getting a pay increase |
gen. | mon avocat | my counsel |
gen. | mon avocat fera la preuve de mon innocence | my lawyer will prove my innocence |
gen. | mon avocat fera la preuve de mon innocence | my lawyer will prove that I'm innocent |
gen. | mon beau monsieur, personne ne vous a rien demandé! | my friend, this is none of your business! |
gen. | mon benjamin | my youngest (child) |
gen. | mon bien t'appartient | what's mine is yours |
gen. | mon bijou | hello my love |
gen. | mon bijou | hello precious |
gen. | mon bonhomme n'était pas du tout content! | I don't mind telling you that the bloke wasn't at all pleased! |
gen. | mon bras m'élance | I've got a shooting pain in my arm |
gen. | mon budget n'est pas extensible | I can't make my budget go any further |
gen. | mon budget n'est pas extensible | I can't stretch my budget any further |
gen. | mon bureau était tout en désordre | my desk was in a terrible mess |
gen. | mon bébé devrait naître en mars | my baby is due in March |
gen. | mon cadet | my younger brother |
gen. | mon capitaine | Captain |
gen. | mon cher Pierre | my dear Pierre |
gen. | mon chien m'a fait la fête quand je suis revenu | my dog was all over me when I got back |
gen. | mon choix est fait | I've made up my mind |
gen. | mon chéri, je te l'ai dit cent fois | darling, I've already told you a hundred times |
gen. | mon collègue me soulage parfois d'une partie de mon travail | my colleague sometimes relieves me of part of my work |
gen. | mon compte a été crédité de 1 500 euros | 1, 500 euros were credited to my account |
gen. | mon congé est à cheval sur février et mars | my period of leave starts in February and ends in March |
gen. | mon contemporain | my contemporary |
gen. | mon correspondant était Butier | Butier was the person I was dealing with |
gen. | mon cours et le sien se chevauchent | my lesson overlaps with hers |
gen. | mon cousin et moi, nous sommes à des années-lumière l'un de l'autre | my cousin and I are poles apart |
gen. | mon crayon écrit mal | my pen doesn't write properly |
gen. | mon cœur bat la breloque | I've got a bad heart |
gen. | mon cœur bat la chamade | my heart's racing |
gen. | mon cœur fonctionne encore bien! | my heart is still going strong! |
gen. | mon cœur se serra en les voyant | my heart sank when I saw them |
gen. | mon danseur | my partner |
gen. | mon dernier a ... | my last has ... |
gen. | mon dernier est ... | my last is ... |
gen. | mon Dieu! | good Lord! |
gen. | mon Dieu! | my goodness! |
gen. | mon Dieu! | my God! |
gen. | mon Dieu, le dentiste, je l'ai oublié! | God, the dentist, I'd forgotten all about him! |
gen. | mon dos me fait souffrir ces temps-ci | my back's been hurting me lately |
gen. | mon enfant | my child |
gen. | mon envie est passée | I don't feel like it anymore |
gen. | mon fils | my son |
gen. | mon fils m'apporte de nombreuses satisfactions | my son is a great satisfaction to me |
gen. | mon fils me donne bien du souci! | my son is a great worry to me |
gen. | mon fils n'ira pas à la mine | my son isn't going down the pit |
gen. | mon fils n'ira pas à la mine | my son isn't going down the mine |
gen. | mon frère était mon idole | I used to idolize my brother |
gen. | mon futur époux | my future husband |
gen. | mon gâteau est loupé! | I've made a mess of my cake! |
gen. | mon gâteau est loupé! | my cake's a failure! |
gen. | mon homme | my man |
gen. | mon honorable collègue | my esteemed colleague |
gen. | mon imperméable a fait de l'usage | my raincoat has seen good service |
gen. | mon imprimante merde depuis trois jours | my printer's been on the blink for the last three days |
gen. | mon interlocuteur n'avait pas compris | the man I was talking to hadn't understood |
gen. | mon intervention l'a portée à plus de clémence | my intervention made her prompted her to be more lenient |
gen. | mon intervention l'a portée à plus de clémence | my intervention made her inclined her to be more lenient |
gen. | mon loulou | my darling |
gen. | mon petit loup | my little sweetheart |
gen. | mon petit loup | my little love |
gen. | mon petit loup | my little darling |
gen. | mon meilleur profil | my best profile |
gen. | mon métier | my occupation |
gen. | mon métier | my trade |
gen. | mon métier | my job |
gen. | mon métier m'amène à voyager | my job involves a lot of travelling |
gen. | mon métier n'a rien d'avilissant | there is nothing shameful about my job |
gen. | mon nez pissait le sang | I had blood pouring from my nose |
gen. | mon nouveau zoom rapproche quinze fois | my new zoom lens magnifies fifteen times |
gen. | mon numéro fétiche | my lucky number |
gen. | mon oncle est une vraie pipelette | my uncle loves a good chin-wag |
gen. | mon ordinateur a planté | my computer crashed |
gen. | mon pansement fout le camp | my plaster's coming off |
gen. | mon pantalon | my trousers |
gen. | mon pauvre ami! | you poor fool! |
gen. | mon pauvre chou! | you poor little thing! |
gen. | mon petit canard | sweetie-pie |
gen. | mon petit canard | sweetie |
gen. | mon petit père | my little fellow |
gen. | mon petit père | my little one |
gen. | mon pied a glissé | my foot slipped |
gen. | mon pire ennemi | my worst enemy |
gen. | mon pneu a éclaté | my tyre burst |
gen. | mon poulet | my love |
gen. | mon poulet | my pet |
gen. | mon poussin | my darling |
gen. | mon poussin | my pet |
gen. | mon premier sent mauvais | my first has a nasty smell |
gen. | mon premier soin fut de tout ranger | the first thing I did was to put everything back into place |
gen. | mon premier soin fut de tout ranger | my first concern was to put everything back into place |
gen. | mon professeur d'anglais | my English teacher |
gen. | mon propos n'est pas de vous convaincre | my aim is not to convince you |
gen. | mon propriétaire m'a donné un mois de préavis | my landlord gave me a month's notice (to move out) |
gen. | mon père avait mis la voiture dans ma corbeille de mariage | the car was a wedding present from my father |
gen. | mon père et ma mère | my father and mother |
gen. | mon père parlait peu | my father was a man of few words |
gen. | mon père était un colonial | my father lived in the colonies |
gen. | mon péché mignon, c'est le chocolat | I just can't resist chocolate, chocolate is my little weakness |
gen. | mon petit rat | my darling |
gen. | mon raton! | my darling! |
gen. | mon regard s'arrêta sur une fleur | my eyes fell on a flower |
gen. | mon rendement s'en est trouvé affecté | I'm not as efficient because of it |
gen. | mon rêve, ce serait d'aller au Japon | my dream is to go to Japan, I dream of going to Japan |
gen. | mon sac est mort | my bag's had it |
gen. | mon salaire ne m'a pas été réglé | my salary hasn't been paid (in) |
gen. | mon sang s'est figé dans mes veines | my blood turned to ice in my veins |
gen. | mon sang s'est figé dans mes veines | my blood ran cold in my veins |
gen. | mon sang s'est figé dans mes veines | my blood froze |
gen. | mon sang s'est glacé dans mes veines | my blood turned to ice in my veins |
gen. | mon sang s'est glacé dans mes veines | my blood ran cold in my veins |
gen. | mon second est ... | my second is ... |
gen. | mon sort est entre vos mains | my fate is in your hands |
gen. | mon sort est entre vos mains | my future depends on you |
gen. | mon sort va se jouer sur cette décision | my fate hangs on this decision |
gen. | mon souhait le plus cher | my most devout wish |
gen. | mon souhait le plus cher | my dearest devout wish |
gen. | mon soutien vous est acquis | you can be certain of my support |
gen. | mon statut de femme mariée | my status as a married woman |
gen. | mon séjour à la montagne m'a retapé | my stay in the mountains set me back on my feet again |
gen. | mon texte n'est pas encore au point | I haven't finished my text yet |
gen. | mon train est à 7 h, j'ai grandement le temps | my train is at 7, I've plenty of time (to spare) |
gen. | mon train est à 7 h, j'ai tout le temps | my train is at 7, I've plenty of time (to spare) |
gen. | mon travail est fini maintenant | my work's done now |
gen. | mon travail est rebutant | my work is very disheartening |
gen. | mon travail m'a éloigné de ma famille | my work's kept me away from my family |
gen. | mon travail m'apporte de nombreuses satisfactions | my job gives me great satisfaction |
gen. | mon travail m'apporte une sécurité matérielle | my job gives me financial security |
gen. | mon travail me donne peu de satisfaction | my work is not very fulfilling |
gen. | mon travail me donne peu de satisfaction | my work is not very gratifying |
gen. | mon travail me donne peu de satisfaction | my work is not very satisfying |
gen. | mon petit trésor | my pet |
gen. | mon petit trésor | my darling |
gen. | mon petit trésor | my treasure |
gen. | mon vieux | my old man |
gen. | mon vioc | my old man |
gen. | mon vis-à-vis | the person opposite me |
gen. | mon voisin a eu la présence d'esprit de me prévenir | my neighbour had the presence of mind to warn me |
gen. | mon week-end est à l'eau | bang goes my weekend |
gen. | mon âme | my dearest |
gen. | mon âme était à nu | my soul had been laid bare |
gen. | mon éminent collègue | my learned colleague (soutenu) |
gen. | mon épouse et moi-même | my wife and I |
gen. | Monsieur, j'ai fini mon addition! | please Sir, I've done my addition! |
gen. | montre-toi un homme, mon fils! | show them you're a man, my son! |
gen. | ne t'en fais pas, je connais mon monde! | don't worry, I know who I'm dealing with! |
gen. | oh le filou, il a caché mon livre! | the little rascal's hidden my book! |
gen. | on m'a fait des compliments sur mon soufflé | I was complimented on my soufflé |
gen. | parallèlement à mon cours de danse, je donne aussi un cours de musique | I teach music as well as dance |
gen. | pardonnez mon indiscrétion | forgive me for asking |
gen. | pas de problème, c'est sur mon chemin | no problem, it's on my way |
gen. | passe-moi mon manteau, je ne peux pas sortir sans | hand me my coat, I can't go out without it |
gen. | pendant mon accouchement | while I was in labour |
gen. | pendant mon accouchement | while I was giving birth |
gen. | pendant mon hospitalisation | while I was in hospital |
gen. | pensez-y, à mon offre | do think about my offer |
gen. | pour mon confort matériel | for my material well-being |
gen. | pour une fois, j'irai contre mon habitude | for once, I'll break my habit |
gen. | prends mon gâteau, je cale | have my cake, I can't eat anymore |
gen. | primitivement, mon intention était de rester une semaine | I originally intended to stay for one week |
gen. | puis-je garder mon chapeau | may I keep my hat on? |
gen. | puis-je garder mon manteau? | may I keep my coat on? |
gen. | puis-je me permettre de vous rappeler mon nom signés? | may I remind you of my name agreements? |
gen. | qu'est-ce qui ne va pas, mon petit gars? | what's the matter, sonny? |
gen. | qu'est-ce qui ne va pas, mon petit gars? | what's the matter, kid? |
gen. | qui sera mon voisin de table? | who will I be sitting next to for the meal? |
gen. | repasse-moi mon mouchoir | hand me back my handkerchief |
gen. | si d'aventure tu le vois, transmets-lui mon message | if by any chance you see him, give him my message |
gen. | si tu veux mon avis | if you ask me |
gen. | si vous voulez que je vous donne mon avis | if you want my opinion |
gen. | si vous voulez que je vous donne mon avis | if you ask me my opinion |
gen. | si vous voulez savoir mon sentiment | if you want to know what I feel |
gen. | si vous voulez savoir mon sentiment | if you want to know what I think |
gen. | si ça ne pose pas de problème, je viendrai avec mon chien | if it's not a problem for you I'll bring my dog |
gen. | s'il m'arrivait quelque chose, contactez mon notaire | if something should happen to me, contact my solicitor |
gen. | s'il m'arrivait quelque chose, contactez mon notaire | if anything should happen to me, contact my solicitor |
gen. | s'il m'arrivait quelque chose, prévenez mon père | should anything happen to me, let my father know |
gen. | s'il m'arrivait quelque chose, prévenez mon père | if anything happens, let my father know |
gen. | son regard glissa de la fenêtre à mon fauteuil | his eyes drifted from the window to my chair |
gen. | un des événements qui a le plus retenu mon attention | one of the events that really grabbed my attention |
gen. | un modèle de mon invention | one of my own designs |
gen. | un modèle de mon invention | a pattern I designed myself |
gen. | une fête en mon honneur | a party for me |
gen. | une goutte est tombée dans mon cou | a drop rolled down my neck |
gen. | une goutte est tombée dans mon cou | a drop trickled down my neck |
gen. | viens mon agneau joli! | come on lambkin! |
gen. | viens, mon tout petit | come here my little one |
gen. | voici ma sœur et voilà mon fils | this is my sister and that's my son |
gen. | voici mon lit, voilà le tien | here's my bed and that's yours |
gen. | voici mon lit, voilà le tien | this is my bed and there's yours |
gen. | voici mon lit, voilà le tien | this is my bed and that's yours |
gen. | voici mon lit, voilà le tien | here's my bed and there's yours |
gen. | votre CV a retenu toute mon attention | I studied your CV with great interest |
gen. | vous n'y pensez pas, mon bon Monsieur! | my dear Sir, you can't be serious! |
gen. | vous n'y pensez pas, mon pauvre Monsieur! | my dear Sir, you can't be serious! |
gen. | à jamais gravé en lettres d'or dans mon esprit | indelibly printed on my mind |
gen. | à jamais gravé en lettres d'or dans mon souvenir | indelibly printed on my memory |
gen. | à l'inverse de mon collègue | contrary to my colleague |
gen. | à mon arrivée | on my arrival |
gen. | à mon arrivée à la gare | upon my arrival at the station |
gen. | à mon arrivée à la gare | when I arrived at the station |
gen. | à mon arrivée à la gare | on my arrival at the station |
gen. | à mon avis, ce n'est pas une affaire! | I wouldn't exactly call it a bargain! |
gen. | à mon avis, c'est un mensonge | in my opinion, it's a lie, I think it's a lie |
gen. | à mon commandement, prêt, partez! | on the word of command, ready, go! |
gen. | à mon grand déplaisir | much to my chagrin |
gen. | à mon grand désespoir, il n'a pu venir | my despair, he was unable to come |
gen. | à mon grand embarras, il m'a embrassé | my great embarrassment, he kissed me |
gen. | à mon grand mécontentement | my great annoyance |
gen. | à mon grand soulagement, il partit enfin | I was greatly relieved when he left at last |
gen. | à mon insu | unwittingly |
gen. | à mon insu | without being aware of it |
gen. | à mon réveil il était là | when I woke up he was there |
gen. | à mon seul profit | for my sole benefit |
gen. | ça lui ressemble bien d'oublier mon anniversaire | it's just like him to forget my birthday |
gen. | ça m'a rapproché de mon père | it's brought my father and me closer together |
gen. | ça m'a rapproché de mon père | it's brought me closer to my father |
gen. | ça suffit à mon bonheur | it's enough to make me happy |
gen. | écoutez, mon jeune ami! | now look here, young man! |
gen. | ôte-toi de mon soleil | get out of my way (Diogène - allusion) |