Subject | French | English |
tech., chem. | a/ma | a/mma plastic |
tech., chem. | a/ma | acrylonitrile/methyl methacrylate plastic |
fin., polit. | accepter tout contrôle de ma comptabilité et des circonstances de la fabrication des marchandises susvisées | agree to any inspection of my accounts and the processes of manufacture of the above goods |
gen. | ah, ma bonne, les temps ont bien changé! | ah, my dear, times have changed! |
inf. | ah, ma pauvre dame les temps ont bien changé! | ah, my dear, times have changed! |
gen. | ah, ma pauvre dame, si vous saviez! | but my dear lady, if only you knew! |
gen. | allons bon, j'ai perdu ma clef maintenant! | oh no, now I've lost my key! |
gen. | allons, ma grande, ne pleure pas! | come on now, love, don't cry! |
inf. | alors là, ma grande, c'est ton problème! | well that, my dear, is your problem! |
gen. | alors, ma grande, tu as pu te reposer un peu? | well dear, did you manage to get some rest? |
gen. | alors, ma petite mam'selle, ça va? | and how's my little Miss? |
automat. | appareil mà blocage d'équipage | instrument with locking device |
gen. | après bien des vacillations, j'ai pris ma décision | after changing my mind several times, I made a decision |
gen. | arrêtez de rôder autour de ma fille | stop hanging round my daughter |
nat.res. | aspédium filix mas | male fern (Dryopteris filix mas) |
gen. | aux jours révolus de ma jeunesse | in the bygone days of my youth |
gen. | avec courant de seuil inférieur à 50mA | with threshold current lower than 50mA |
gen. | avec ma déveine habituelle | with my usual luck |
gen. | bien, ma sœur | very well, sister |
comp. | boucle de courant de 20 mA | 20 MA current loop |
gen. | ce doit être ma tante qui appelle, c'est son heure | that must be my aunt, this is her usual time for calling |
gen. | ce n'est pas ma couleur naturelle | it's not my real hair colour |
gen. | ce n'est pas ma couleur naturelle | it's not my natural hair colour |
cliche. | ce n'est pas ma faute | it is not my fault (Webster's French-English English-French Dictionary ART Vancouver) |
gen. | ce n'est pas ma taille | it's not my size |
gen. | ce n'est pas ma tasse de thé | it's not my cup of tea |
gen. | cela a tourné à ma défaveur | it worked against me in the end |
gen. | cela n'a eu aucune influence sur ma décision | it had no bearing at all on my decision |
gen. | cela n'a eu aucune influence sur ma décision | it didn't influence my decision at all |
ironic. | c'est bien ma veine! | just my luck! |
gen. | c'est celui qui a réparé ma voiture | he's the one who fixed my car |
gen. | c'est la condition sine qua non de ma participation | it's an essential condition if I am to take part at all |
gen. | c'est la perle de ma collection | it's the prize piece of my collection |
gen. | c'est lui, j'en mettrais ma main au feu | that's him, I'd stake my life on it |
gen. | c'est l'un des concerts les plus réussis de ma carrière | it's one of the most successful concerts of my career |
gen. | c'est de ma faute | it's my fault |
gen. | c'est ma foi possible, qui sait? | it might be possible, who knows? |
gen. | c'est ma tournée | it's my round |
gen. | c'est sur ma route | it's on my way |
gen. | c'est un défi à ma position de chef de famille | it's a challenge to my position as head of the family |
gen. | cet enfant est ma désolation | I despair of this child |
gen. | chez ma tante | at the pawnshop |
gen. | chez ma tante | at my uncle's |
gen. | comme j'avais un deuxième billet, j'en ai fait profiter ma copine | since I had a second ticket, I took my girlfriend along |
gen. | Conseil des gouverneurs du MES | Board of Governors |
el. | conversion MA-MP | AM-to-PM conversion |
gen. | dans ma précipitation, j'ai oublié l'adresse | in the rush, I forgot the address |
gen. | dans ma tenue de travail | in my work clothes |
gen. | de ma cuisine, j'ai une vue plongeante sur leur chambre | from my kitchen I can see straight down into their bedroom |
gen. | depuis que ma secrétaire est partie, je suis submergé | since my secretary left, I've been up to my eyes in work |
fin. | directeur général du MES | Managing Director of the ESM |
gen. | dis-lui au revoir de ma part | say goodbye for me |
gen. | dis-lui merci de ma part | say thank you for me |
gen. | donne-le lui de ma part | give it to her from me |
brit. | eh, Bidule, t'as pas vu ma sœur? | hey, Thingy, seen my sister? |
amer. | eh, Bidule, t'as pas vu ma sœur? | hey, buddy seen my sister? |
avunc. | eh bien, j'ai gagné ma journée! | I should have stayed in bed today! |
gen. | elle a voulu tester ma loyauté | she wanted to put my loyalty to the test |
gen. | elle a écrit sous ma dictée | she took down what I dictated |
gen. | elle a été ma compagne d'infortune | she was my companion in misery |
gen. | elle a été ma compagne d'infortune | she suffered with me |
gen. | elle en veut à ma fortune | she's after my money |
gen. | elle garde ma fille moyennant 20 euros par jour | she looks after my daughter for twenty euros a day |
gen. | elle m'a rendu ma jeunesse | she made me feel young again |
gen. | elle m'évoque un peu ma tante | she reminds me of my aunt a little |
gen. | elle saisit ma main | she gripped my hand |
gen. | en gage de ma bonne volonté | as a token of my goodwill |
gen. | en ma faveur | in my favour |
gen. | en ma présence | in my presence |
comp., MS, Canada | Envoyé de mon Windows Phone | Sent from my Windows Phone (A tagline or signature added to all email that's sent from a Windows Phone) |
comp., MS | Envoyé à partir de mon Windows Phone | Sent from my Windows Phone (A tagline or signature added to all email that's sent from a Windows Phone) |
humor. | et pour faire bonne mesure, j'ai perdu ma clef | and to cap it all, I've lost my key |
gen. | excusez ma distraction | forgive me, I wasn't concentrating |
gen. | finalement, elle s'est montrée digne de ma confiance | she eventually proved to be worthy of my trust |
gen. | finalement, elle s'est montrée indigne de ma confiance | she eventually proved to be unworthy of my trust |
commun., IT | gamme MA | amplitude-modulation band |
nat.sc., agric. | helminthosporiose du Nord du ma s | Northern Corn Leaf Blight |
nat.sc., agric. | helminthosporiose du Sud du ma s | Southern Corn Leaf Blight |
gen. | heureusement que ça se termine, j'ai hâte de retrouver ma maison | thank God the end is in sight, I can't wait to get back home |
gen. | hors de ma vue | out of my sight |
gen. | il a accroché l'aile de ma voiture | he scraped my wing |
gen. | il a accroché l'aile de ma voiture | he caught my wing |
gen. | il a bu dans le creux de ma main | it drank out of my hand |
gen. | il a lancé la balle dans ma direction | he threw the ball towards me |
gen. | il est 11 heures à ma montre | it's 11 o'clock by my watch |
gen. | il est placé sous ma responsabilité | I'm in charge of him |
gen. | il est trop tard, ma vieille! | it's too late, darling! |
gen. | il fait passer ma carrière après la sienne | my career takes second place to his, according to him |
gen. | il fait passer ma carrière après la sienne | my career comes after his, according to him |
gen. | il gardait ma main prisonnière | he wouldn't let go of my hand |
gen. | il lui a tout dit, à ma grande surprise | he told her everything, much to my surprise |
gen. | il m'a demandé de lui prêter ma voiture | he asked me to lend him my car |
gen. | il m'offre une reprise de 2 000 euros pour ma vieille voiture | he'll give me 2, 000 euros as a in part exchange <-> for my old car |
gen. | il m'offre une reprise de 2 000 euros pour ma vieille voiture | he'll give me 2, 000 euros as a trade-in part exchange <-> for my old car |
fig. | il n'a fait que traverser ma vie | he only passed through my life |
gen. | il n'a pas dédaigné de goûter à ma cuisine | he was not averse to tasting my cooking |
gen. | il nous a invités, ma femme et moi | he invited both my wife and myself |
gen. | il n'y a pas de "mais ma tante" qui tienne, tu vas te coucher! | there's no "but Auntie" about it, off to bed with you! |
inf. | il peut déguerpir dès demain, et avec ma bénédiction! | he can get lost tomorrow, with my blessing! |
gen. | il serait temps que je renouvelle ma garde-robe | it's high time I bought myself some new clothes |
gen. | il s'est montré très mécontent de ma décision | he was very annoyed at my decision |
gen. | il tient ma destinée entre ses mains | he holds my destiny in his hands |
gen. | il y a de bons éléments dans ma classe | there are some good students in my class |
gen. | il y va de ma dignité | my dignity's at stake |
gen. | ils m'ont repris ma voiture pour 1000 euros | I traded my car in for 1, 000 euros |
gen. | ils ont fait honneur à ma cuisine | they did justice to my cooking |
gen. | ils ont vérifié ma vue | they checked my eyesight |
gen. | j'ai acheté un chapeau pour aller avec ma veste | I bought a hat to match my jacket |
gen. | j'ai acheté un chapeau pour aller avec ma veste | I bought a hat to go with my jacket |
gen. | j'ai coincé la fermeture de ma robe | I got the zip of my dress stuck |
gen. | j'ai des plantes plein ma maison | I have plants all over the house |
gen. | j'ai des plantes plein ma maison | my house is full of plants |
gen. | j'ai délégué mon oncle pour voter à ma place | I have asked my uncle to cast my vote |
gen. | j'ai dû me retrousser jusqu'aux genoux pour ne pas mouiller ma robe | I had to pull my dress up around my knees to stop it getting wet |
gen. | j'ai quelqu'un en vue pour racheter ma voiture | I've got somebody who's interested in buying my car |
gen. | j'ai essayé de faire coïncider ma visite avec le début du festival | I tried to make my visit coincide with the beginning of the festival |
inf. | j'ai eu ma dose de problèmes! | I've had my fair share of problems! |
gen. | j'ai l'impression que ma poitrine va éclater | I feel as if my chest is going to burst |
gen. | j'ai l'impression que ma tête va éclater | I feel as if my head is going to burst |
gen. | j'ai ma conscience pour moi | my conscience is clear |
gen. | j'ai ma méthode pour le convaincre | I have my own way of convincing him |
slang | j'ai niqué ma bagnole | I fucked up my car |
gen. | j'ai payé le prix fort pour ma promotion | I was promoted but I paid a high price for it cost me dear |
gen. | j'ai rayé son souvenir de ma mémoire | I've erased his memory from my mind |
gen. | j'ai roulé ma bosse | I've seen it all |
gen. | j'ai roulé ma bosse | I've been around |
gen. | j'ai récupéré l'usage de ma main gauche | I recovered the use of my left hand |
gen. | j'ai senti le frôlement du chat contre ma jambe | I felt the cat rubbing against my leg |
gen. | j'ai senti le frôlement du chat contre ma jambe | I felt the cat brushing against my leg |
gen. | j'ai tout déménagé dans ma chambre | I moved everything into my bedroom |
gen. | j'ai trempé ma chemise tellement je transpirais | I sweated so much that my shirt got soaked |
gen. | j'ai été heureuse de pouvoir vous faire partager ma joie | I was pleased to be able to share my joy with you |
gen. | j'aime bien ma sœur, mais à petites doses | I like my sister , but only in small doses |
gen. | j'aurai ma belle-famille au mois d'août | my in-laws will be staying with me in August |
gen. | je commence ma journée à midi | I start work at noon |
gen. | je confierai la garde des enfants à ma tante | I will leave the children in the care of my aunt |
gen. | je dirai pour ma défense que... | I will say in my own defence that ... |
gen. | je finis ma journée à midi | I stop work at noon |
gen. | je l'aiderai, dussé-je y passer ma vie | I'll help him, even if it means devoting my life to it |
gen. | je lui demanderais, si ma timidité ne m'en empêchait | I would ask him if I were not so shy |
gen. | je lui garde un chien de ma chienne | I've got something up my sleeve for him that he's not going to like one bit |
gen. | je lui réserve un chien de ma chienne | I've got something up my sleeve for him that he's not going to like one bit |
gen. | je lui suis redevable de ma promotion | I owe it to him that I was promoted |
gen. | je lui suis redevable de ma promotion | I owe him my promotion |
gen. | je me plais bien dans ma nouvelle maison | I like it in my new house |
gen. | je me plais bien dans ma nouvelle maison | I enjoy living in my new house |
gen. | je me reconnais dans la réaction de ma sœur | I can see myself reacting in the same way as my sister |
gen. | je me revois enfant, chez ma grand-mère | I can still see myself as a child at my grandmother's |
gen. | je me suis fait souffler ma place | someone's pinched my seat |
gen. | je m'en fiche comme de ma première chemise | I don't give a damn (about it) |
gen. | je m'en fiche comme de ma première chemise | I couldn't care less |
gen. | je m'en fiche comme de ma première chemise | I couldn't care less about it (familier) |
gen. | je m'en moque comme de ma première chemise | I couldn't care less about it |
gen. | je m'en soucie comme de ma première chemise | I couldn't care less about it |
gen. | je n'ai pas envie de passer ma vie à ça | I don't want to spend the rest of my life doing that |
gen. | je n'ai pas su saisir ma chance | I didn't seize the opportunity |
gen. | je n'ai pas su saisir ma chance | I missed out on my chance |
gen. | je n'ai plus ma mère | my mother's dead |
gen. | je n'ai que quelques pièces dans ma poche | I've only got some loose change in my pocket |
gen. | je n'arrivais plus à reprendre ma respiration | I couldn't get my breath back |
gen. | je n'arrive pas à passer ma tête dans l'encolure de cette robe | my head won't go through the neck of the dress |
gen. | je ne me sens pas à ma place parmi eux | I feel out of place among them |
gen. | je ne sais plus que faire avec ma fille | I just don't know what to do with my daughter |
gen. | je ne savais pas qu'il était déjà arrivé, d'où ma surprise | I didn't know that he'd already arrived, which is why I was so surprised |
gen. | je ne suis pas loin de leur dire le fond de ma pensée | I have a good mind to tell them what I really think |
gen. | je ne suis pas loin de leur dire le fond de ma pensée | it wouldn't take me much to tell them what I think |
gen. | je ne vais pas croupir ici toute ma vie | I'm not going to rot here all my life |
gen. | je ne vois pas ce que ma conduite a de répréhensible | I don't see what's reproachable about my behaviour |
gen. | je paye avec ma carte de crédit | I'll pay with my credit card |
gen. | je prendrai ma décision seule! — alors moi, je ne compte pas? | I'll make my own decision! — so I don't matter, then? |
gen. | je prendrai ma décision seule! — alors moi, je ne compte pas? | I'll make my own decision! — so I don't count, then? |
gen. | je progresse lentement dans ma lecture | I'm progressing slowly in my reading |
gen. | je progresse lentement dans ma lecture | I'm getting on my reading |
gen. | je reviens à ma question, où étiez-vous hier? | I'm asking you again, where were you yesterday? |
gen. | je réussis à maîtriser ma colère | I managed to contain my anger |
gen. | je sentais ma gorge se serrer | I could feel a lump in my throat |
gen. | je sentis que quelqu'un tirait ma veste | I felt a tug at my jacket |
gen. | je serai accompagné de ma cousine | I'll come with my cousin |
gen. | je suis déjà bien bon de te prêter ma voiture! | it's decent enough of me to lend you my car as it is! |
gen. | je suis déjà bien bon de te prêter ma voiture! | it's kind enough of me to lend you my car as it is! |
gen. | je suis parti non sans leur dire ma façon de penser | I didn't leave without telling them what I thought |
gen. | je suis prêt à mettre ma réputation en jeu | I'm willing to stake my reputation on it |
gen. | je vais de ce pas lui dire ma façon de penser | I'm going to waste no time in telling him what I think |
gen. | je vais lui dire ma façon de penser, moi! | I'll give him a piece of my mind! |
gen. | je vous demande pardon, mais c'est ma place | I beg your pardon, but this is my seat |
gen. | je vous donnerai ma réponse en temps opportun | I'll give you my answer in due course |
gen. | je vous ferai connaître ma décision plus tard | I'll let you know what I've decided later |
gen. | je vous ferai connaître ma décision plus tard | I'll inform you of my decision later |
gen. | je vous prie d'agréer, Monsieur, l'assurance de ma très haute considération | please accept, Sir, the assurance of my highest consideration |
gen. | j'en ai été de ma poche | I was out of pocket |
gen. | j'en à ma question, où étiez-vous hier? | I'm asking you again, where were you yesterday? |
gen. | Journée européenne "En ville sans ma voiture !" | European Car-Free Day |
gen. | Journée européenne "En ville sans ma voiture !" | European no-car day |
gen. | Journée européenne "En ville sans ma voiture !" | In Town, Without My Car! Day |
gen. | Journée européenne "En ville sans ma voiture !" | Car Free Day |
gen. | Julie m'a complimentée pour ma robe | Julie complimented me on my dress |
gen. | Julie m'a complimentée sur ma robe | Julie complimented me on my dress |
nat.res., textile | jute de Ching Ma | King-Ma jute (Abutilon avicennae) |
nat.res., textile | jute de Ching Ma | Tien-Tsin jute (Abutilon avicennae) |
nat.res., textile | jute de Ching Ma | China jute (Abutilon avicennae) |
nat.res., textile | jute de Ching Ma | Ching-Ma jute (Abutilon avicennae) |
nat.res., textile | jute de Ching Ma | abutilon hemp (Abutilon avicennae) |
nat.res., textile | jute de King Ma | Ching-Ma jute (Abutilon avicennae) |
nat.res., textile | jute de King Ma | China jute (Abutilon avicennae) |
nat.res., textile | jute de King Ma | King-Ma jute (Abutilon avicennae) |
nat.res., textile | jute de King Ma | Tien-Tsin jute (Abutilon avicennae) |
nat.res., textile | jute de King Ma | abutilon hemp (Abutilon avicennae) |
gen. | j'étais l'orgueil de ma mère | I was my mother's pride and joy |
gen. | la décision a l'air de pencher en ma faveur | the decision seems to weigh in my favour |
gen. | la lettre est de la main même de ma main | the letter is in my handwriting |
gen. | la porte a résisté à ma poussée | the door wouldn't open when I pushed it |
gen. | la vieille, ma vieille | my old lady |
gen. | laisse ma vie de famille tranquille! | leave my family life out of it! |
gen. | laisse-moi finir ma phrase | let me finish (what I have to say) |
gen. | laissez-moi vous assurer de ma reconnaissance | let me assure you of my gratitude |
inf. | le distributeur de billets a recraché ma carte | the cash dispenser rejected my card |
gen. | le fil du téléphone n'arrive pas jusqu'à ma chambre | the phone cord isn't long enough to reach my bedroom |
gen. | le fil du téléphone n'arrive pas jusqu'à ma chambre | the phone cord doesn't reach my bedroom |
gen. | le latin, c'était ma bête noire | Latin was my pet hate |
gen. | le latin est ma matière préférée | Latin is my favorite subject |
gen. | l'erreur est due à une négligence de ma secrétaire | the error is due to an oversight on the part of my secretary |
gen. | les mots ont dépassé ma pensée | I got carried away and said something I didn't mean |
gen. | les plus belles années de ma vie | the best years of my life |
inf. | les problèmes, j'en ai ma dose! | don't talk to me about problems! |
gen. | leur révolte est écrite en lettres de feu dans ma mémoire | their revolt is branded on my memory |
gen. | leurs deux visages se superposent dans ma mémoire | their two faces have become indistinguishable in my memory |
gen. | ma bague ne vaut que par les souvenirs qu'elle représente | my ring has only sentimental value |
inf. | ma biche | my darling |
gen. | ma bichette | my pet |
gen. | ma bichette | my darling |
brit. | ma bourgeoise | the wife |
gen. | ma bourgeoise | my old lady |
gen. | ma brave dame personne ne dit le contraire! | my dear lady nobody's saying anything to the contrary! |
gen. | ma brave mon brave monsieur personne ne dit le contraire! | my dear fellow, nobody's saying anything to the contrary! |
gen. | ma bête noire | my bugbear |
gen. | ma cadette | my younger sister |
gen. | ma petite caille | my pet |
gen. | ma chambre manque de soleil | my room doesn't get enough sunlight |
gen. | ma chambre manque de soleil | my room doesn't get enough sun |
gen. | ma chambre regarde vers le nord | my bedroom faces north |
gen. | ma chambre regarde vers le nord | my bedroom looks north |
gen. | ma cheville désenfle | the swelling in my ankle's going down |
gen. | ma cheville se dégonfle | the swelling in my ankle's going down |
gen. | ma chère âme | my dearest |
gen. | ma coiffure est trop plate | my hair lacks body |
gen. | ma collection se complète peu à peu | my collection will soon be complete |
gen. | ma commère la tortue | Mrs Tortoise |
inf. | ma cousine, c'est une femme à problèmes | my cousin's always got problems |
gen. | ma douce | my sweet |
gen. | ma décision est inébranlable | my decision is final |
gen. | ma décision est prise, je ne reviendrai pas dessus | my mind is made up and I'm not going to change it |
comp., MS | Ma famille | My Family (A section of windowsphone.com where users can register family members' Windows Phone 8 phones in order to enable app purchases for kids, set app and game download permissions for kids, share app purchase history with family members, and locate family members on a map) |
gen. | ma fille | my girl |
gen. | ma fixation s'est déréglée | my binding's come loose |
gen. | ma foi! | well! |
gen. | ma gaffe a eu pour conséquence de les brouiller | my blunder resulted in their falling out (with each other) |
gen. | ma grande sœur | my big sister |
health., agric. | ma huang | mahuang (Ephedra equisetina, Ephedra sinica) |
health., agric. | ma huang | ephedra (Ephedra equisetina, Ephedra sinica) |
gen. | ma joie est difficilement exprimable | my joy is difficult to express |
comp., MS | Ma liste de valeurs | My Watchlist (A feature of the Bing Finance app that lets users choose stocks to watch and personalize the app with these choices) |
gen. | ma louloutte | my darling |
gen. | ma main a touché sa main | my hand brushed against his |
gen. | ma maladie? trois fois rien | my illness? it was nothing really |
gen. | ma mignonne | sweetheart |
gen. | ma mignonne | darling |
gen. | ma tendre moitié | my better half |
gen. | ma montre a plusieurs minutes de retard | my watch is several minutes slow |
gen. | ma montre a une minute d'avance | my watch is one minute fast |
gen. | ma montre prend une seconde d'avance toutes les heures | my watch gains a second every hour |
gen. | ma montre retarde de 10 mn | my watch is 10 minutes slow |
comp., MS | Ma musique | My Music (A folder that stores the user's music library) |
gen. | ma mère est guérie | my mother's recovered |
gen. | ma mère est guérie | my mother's better |
gen. | ma mère m'a élevé au prix de grands sacrifices | my mother made great sacrifices to bring me up |
gen. | ma mémoire me joue des tours | my memory is playing tricks on me |
gen. | ma nièce m'arrive à l'épaule | my niece comes up to my shoulder |
comp., MS | Ma page d'accueil | My Home page (A Web page, which is displayed when users log in, that allows them to manage their account) |
gen. | ma parole! | my word! |
gen. | ma parole devrait vous suffire | my word should be good enough for you |
gen. | ma patience a des limites | there are limits to my patience |
gen. | ma patience a des limites! | there's a limit to my patience! |
gen. | ma patience a été mise à rude épreuve | it was a severe strain on my patience |
gen. | ma patience commence à s'user | my patience is wearing thin |
gen. | ma patience est à bout! | I've run out of patience! |
inf. | ma peau me tire | my skin feels tight |
gen. | ma personne | myself |
brit. | ma petite maman | Mummy |
brit. | ma petite maman | my Mum |
amer. | ma petite maman | Mommy |
amer. | ma petite maman | my Mom |
gen. | ma petite sœur | my little sister |
gen. | ma pièce n'est encore qu'à l'état de projet | my play is still only at the planning stage |
gen. | ma pièce n'est encore qu'à l'état de projet | my play is still only a draft |
gen. | ma plante continue de grandir | my plant keeps getting bigger |
gen. | ma plante fait des pousses | my plant is sprouting new leaves |
gen. | ma pomme | myself |
gen. | ma poule | my love |
gen. | ma poule | my pet |
gen. | ma poulette | my love |
gen. | ma poulette | my pet |
gen. | ma première mouture était meilleure | my first draft was better |
gen. | ma première prise de conscience de la souffrance humaine | the first time I became aware of human suffering |
gen. | ma prof de maths | my maths teacher |
gen. | ma présence lui est pénible | my being here bothers him |
gen. | ma puce | sweetie |
gen. | ma question l'a mis dans l'embarras | my question put him on the spot |
gen. | ma raquette de tennis est trop tendu e assez tendue | my tennis racket strings are too tight |
gen. | ma raquette de tennis est trop tendu n'est pas assez tendue | my tennis racket strings are too slack |
gen. | ma religion s'y oppose | it goes against my religion |
med.appl. | mA-sec-mètre | mAs meter |
med.appl. | mA-sec-mètre | milliampere-seconds meter |
gen. | ma secrétaire est toujours en retard et je lui en ai fait l'observation | my secretary's always late and I've had a word with her about it |
gen. | ma sœur aînée | my older sister |
gen. | ma sœur aînée | my elder sister |
gen. | ma sœur cadette | my younger sister |
gen. | ma sœur est sortie indemne de la collision | my sister was unhurt in the collision |
fin. | "Ma Tante" | pawnbroker |
fin. | "Ma Tante" | pawnshop |
gen. | ma veste me bride aux emmanchures | my jacket is too tight under the arms |
gen. | ma vie a été pleine | I've led a full life |
gen. | ma vie est détruite | my life is in ruins |
gen. | ma vie privée | my private life |
gen. | ma vioque | my old lady |
gen. | ma voiture a encore son moteur d'origine | my car has still got its original engine |
gen. | ma voiture est au garage | my car is at the garage |
gen. | ma voiture est garée à côté de la vôtre | my car is parked next to yours |
gen. | ma voiture ne cesse de faire des siennes! | my car's always playing up! |
inf. | ma voiture n'en peut plus | my car's had it |
gen. | ma voiture n'est pas vendable | my car has no market value |
inf. | ma voiture n'est plus toute jeune | my car's got quite a few miles on the clock now |
gen. | ma vue baisse | my eyes are getting weaker |
gen. | ma vue me joue des tours | my sight is playing tricks on me |
comp., MS | Mes abonnements | My Subscriptions (A page that lists all subscriptions that a user owns) |
gen. | mes paroles ont trahi ma pensée | my words failed to express my true thoughts |
comp., MS | Mes rapports | My Reports (A personalized workspace) |
comp., MS | Mes sélections | My Playlists (A menu choice or remote button that offers access to the user's playlists) |
comp., MS | Mes vidéos | My Videos (A menu choice or remote button that offers access to the user's video library) |
gen. | mettez-le sur ma note | put it on my bill |
gen. | mettez-le sur ma note | charge it to my account |
gen. | mettez-vous ma parole en doute? | do you doubt my word? |
gen. | mettez-vous à ma place | put yourself in my shoes |
gen. | mettez-vous à ma place | put yourself in my place |
gen. | modalités de fonctionnement du MES | Term Sheet on the ESM |
gen. | modalités de fonctionnement du MES | Term Sheet on the European Stability Mechanism |
IT | modulation d'intensité par signal MA | am/im modulation |
comp., MS | Mon appareil mobile | My Device (A menu choice or remote button that offers access to the user's portable media device) |
comp., MS | Mon code | My Code (A debugging feature that hides non-user code so that it does not appear in the debugger windows) |
comp., MS | Mon compte | My Account (A web experience on Office.com that enables users to manage their Office licenses and subscriptions) |
fin. | mon compte | My account |
gen. | mon gouvernement se félicite de ce que ... | my Government will be gratified that ... |
commun., tech. | mon partenaire est toujours au téléphone | partner is still on the line/my |
commun., tech. | mon partenaire est toujours au téléphone | partner is still on the phone/my |
comp., MS | Mon profil | My profile (The control that lets users change their photo, presence, and other public information) |
gen. | mon père avait mis la voiture dans ma corbeille de mariage | the car was a wedding present from my father |
gen. | mon père et ma mère | my father and mother |
comp., MS | Mon statut | My Status (A menu item that opens another menu from which the user can change status settings) |
gen. | mon travail m'a éloigné de ma famille | my work's kept me away from my family |
gen. | ne voyez là aucune malice de ma part | please don't take it the wrong way |
gen. | ne voyez là aucune malveillance de ma part | please do not think there is any ill will on my part |
gen. | nom personnel/en mon | own name/in my |
humor. | non merci, j'ai eu ma ration! | no thanks, I've had my fill of it! |
gen. | nous prenons rendez-vous? — voyez cela avec ma secrétaire | shall we make an appointment? — arrange that with my secretary |
gen. | nous sommes bien plus à l'aise depuis que ma femme travaille | we're better off now my wife's working |
gen. | nous sommes cousins par ma mère | we're cousins on my mother's side (of the family) |
gen. | nous sommes parents par ma femme | we're related through my wife |
gen. | Nouveau parti de l'Etat mon | New Mon State Party |
el. | O mA/heure pour une durée de fonctionnement de 10 heures | OMA/H AT 10 Hour rate |
gen. | on m'a volé ma montre! | my watch has been stolen! |
gen. | on me prend souvent pour ma sœur | I'm often mistaken for my sister |
gen. | on prend ma voiture ou la tienne? — c'est comme tu veux | shall we take my car or yours? — as you like |
gen. | on prend ma voiture ou la tienne? — c'est comme tu veux | shall we take my car or yours? — as you please |
gen. | on prend ma voiture ou la tienne? — c'est comme tu veux | shall we take my car or yours? — as you wish |
econ., mun.plan. | pas dans mon jardin | not in my backyard |
gen. | pas à ma connaissance | not as far as I know |
gen. | pas à ma connaissance | not that I know of |
gen. | pas à ma connaissance | not to my knowledge |
gen. | pendant ma grossesse | when I was pregnant |
gen. | peux-tu m'aider à attacher ma robe? | can you help me do up my dress? |
humor. | pitié pour ma pauvre carcasse! | have mercy on my poor old bones! |
law | plaise au tribunal adopter mes conclusions | that is my case, my Lord |
nat.res. | polystichum filix mas | male fern (Dryopteris filix mas) |
gen. | pour ma gouverne | for my information |
gen. | pour ma part | as for me |
gen. | pour rien au monde je ne donnerais ma place | I wouldn't swop places for anything in the world |
gen. | puis je me suis détachée de ma famille | later, I grew away from my family |
gen. | puis-je te dire le fond de ma pensée? | can I tell you what I really think? |
gen. | quand j'ai vu la pile de dossiers, j'ai compris ma douleur! | when I saw that great pile of files, I knew what I was in for! |
gen. | quand ma technique sera au point | when I've perfected my technique |
gen. | quelle ne fut pas ma surprise quand je le vis entrer! | imagine my surprise when I saw him come in! (soutenu) |
inf., amer. | qu'est-ce que je vous sers, ma petite dame? | what would you like, miss? |
inf., brit. | qu'est-ce que je vous sers, ma petite dame? | what would you like, love |
gen. | qu'est-ce que tu traficotes dans ma chambre? | what do you think you're up to in my room? |
gen. | qui peut en vouloir à ma réputation? | who would want to damage my reputation? |
gen. | qui peut en vouloir à ma vie | who could wish me dead |
commun., IT | récepteur MA | AM receiver |
commun., IT | réception en MA | AM reception |
gen. | sa mort a marqué dans ma vie | his death had a great impact on my life |
gen. | sa mort a marqué dans ma vie | his death had a great effect on my life |
gen. | salut, ma vieille! | hi there! |
gen. | sauf erreur de ma part, ce lundi-là est férié | unless I'm very much mistaken, that Monday is a public holiday |
gen. | si je trouve celui qui m'a cabossé ma portière! | just let me lay my hands on whoever dented my car door! |
gen. | si ma maison vous intéresse, je suis vendeuse | if you're interested in my house, I'm willing to sell |
gen. | si ma mémoire ne me trahit pas | if my memory serves me right |
gen. | si tu étais à ma place, tu retournerais le voir? | if you were me, would you ever go and see him again? |
el. | signal de télévision MA-BLA | AM-VSB television signal |
el. | signal mixte MA-MP | combined AM-PM signal |
gen. | s'il touche à un seul cheveu de ma femme ... | if he dares touch a hair on my wife's head ... |
gen. | son dessein est de prendre ma place | he has determined to take my place |
gen. | son dessein est de prendre ma place | his intention is to take my place |
gen. | son départ a laissé un grand vide dans ma vie | she left a gaping void in my life when she went |
fig. | son visage reste inscrit dans ma mémoire | his face remains etched in my memory |
commun., IT | station MA | AM station |
gen. | suite à ma conversation téléphonique avec votre secrétaire | following my phone conversation with your secretary |
commun., IT | syntoniseur MA | AM tuner |
IT | système MF-MA | FM-AM system |
med.appl. | sélecteur de mA | mA selector |
gen. | tant que j'y pense, as-tu reçu ma carte? | while I think of it, did you get my card? |
gen. | t'as passé la soirée à zieuter ma femme | you've spent the whole evening eyeing up my wife |
gen. | t'es gonflée, ma vieille! | you've got some nerve, you! |
gen. | tiens, prends ma lampe électrique pour t'éclairer | here, take my flashlight to light your way |
commun. | TIN CNET-Matra | CNET-Matra DTT |
gen. | tout se mélange dans ma tête | I'm getting all muddled up |
gen. | tout se mélange dans ma tête | I'm getting all mixed up |
gen. | toute ma fortune | my whole fortune |
gen. | toute ma jeunesse, j'ai traîné ce sentiment de culpabilité | throughout my youth I carried around this sense of guilt |
gen. | toute ma vie a défilé dans ma tête | my whole life flashed before my eyes |
gen. | traite ma voiture avec ménagement | take good care of my car |
gen. | traite ma voiture avec ménagement | treat my car with care |
gen. | traité instituant le MES | ESM Treaty |
gen. | traité instituant le MES | Treaty establishing the European Stability Mechanism |
commun., IT | TTN CNET-Matra | CNET-Matra DTT |
gen. | tu ne trouveras pas d'argument opposable à ma décision | you won't be able to use any argument against my decision |
gen. | tu te trompes, ma belle! | you're quite wrong my dear! |
gen. | tu veux ma main sur la figure? | you're asking for a slap! |
gen. | tu veux ma main sur la figure? | do you want a slap? |
inf. | tu veux ma photo? | when you've quite finished gawping at me! |
commun. | téléphonie en MA | AM telephony |
gen. | un compact qui ne dépare pas ma collection | a compact disc well worthy of my collection |
gen. | une des personnes qui ont le plus compté dans ma vie | one of the most important people in my life |
gen. | une personne de ma connaissance | somebody I know |
gen. | une personne de ma connaissance | an acquaintance of mine |
gen. | une recette de ma façon | a recipe of mine |
gen. | une recette à ma façon | a recipe of mine |
gen. | une voiture vint s'arrêter à ma hauteur | a car pulled up alongside me |
gen. | venez, ma belle amie | do come along, darling |
gen. | venez, ma mie | come, fair damsel |
brit. | veuillez agréer l'assurance de ma considération distinguée | yours faithfully |
amer. | veuillez agréer l'assurance de ma considération distinguée | yours sincerely |
gen. | veuillez agréer, Monsieur le Président, l'expression de ma très haute considération | I am, Sir |
amer. | veuillez croire à l'assurance de ma considération distinguée | sincerely yours |
gen. | veuillez croire à l'assurance de ma considération distinguée | yours sincerely |
gen. | veuillez croire à l'assurance de ma considération distinguée | yours faithfully |
brit. | veuillez croire à l'expression de ma considération distinguée | yours faithfully |
amer. | veuillez croire à l'expression de ma considération distinguée | yours truly |
gen. | viendrez-vous? — ma foi oui! | will you come? — why, certainly! |
gen. | viens, ma jolie! | come here, darling! |
gen. | viens, ma jolie! | come here, lovely! |
gen. | viens, ma jolie! | come here, honey! |
humor. | voici 50 euros, c'est toute ma fortune! | here's 50 euros, it's all my worldly wealth! |
gen. | voici, je crains que ma demande ne vous surprenne beaucoup | now, I'm afraid my request may come as a big surprise to you |
gen. | voici ma sœur et voilà mon fils | this is my sister and that's my son |
gen. | voici ma version des faits | this is how I see what happened |
gen. | voici ma version des faits | this is my version of the facts |
ironic. | voilà comment je suis récompensé de ma peine! | that's all the reward I get for my troubles! |
ironic. | vous avez pris ma place, surtout ne vous gênez pas! | go on, take my seat, don't mind me! |
gen. | vous avez toute ma sympathie | you have all my sympathy |
gen. | vous rentrez à Nice en voiture? vous êtes ma providence! | you're driving back to Nice? you've saved my life! |
gen. | à ce prix-là, ma petite dame, je vous le donne! | at that price, dear, I'm giving it away! |
gen. | à la santé de ma femme! | here's my wife! |
commun. | à ma connaissance | to the best of my knowledge |
gen. | à ma droite | my right |
gen. | à ma droite | on my right |
gen. | à ma grande confusion | _to my great embarrassment |
gen. | à ma grande honte | _to my shame |
gen. | à ma grande satisfaction | my gratification |
gen. | à ma grande satisfaction | my great satisfaction |
gen. | à ma naissance | when I was born |
gen. | à ma place | in my place |
gen. | à ma porte | on my doorstep (sens propre & figuré) |
gen. | à ma porte | at my door (sens propre & figuré) |
gen. | à ma sortie de prison | on my release from prison from hospital |
gen. | à ma sortie de prison | when I came out of prison |
gen. | à ma sortie de prison | when I come out of prison |
gen. | à ma sortie d'hôpital | when I came out of hospital |
gen. | à ma sortie d'hôpital | on my release from discharge from hospital |
gen. | à ma sortie d'hôpital | when I come out of hospital |
gen. | à ma souvenance | as far as I can recollect |
gen. | à ma souvenance | as far as I can recall |
gen. | à ma grande stupéfaction | my utter amazement |
gen. | à mon commandement | at my command |
commun., social.sc. | à mon humble avis | in my humble opinion |
law | à mon vu et su | to the best of my knowledge and belief |
gen. | à un moment décisif de ma vie | a watershed in my life |
gen. | à un moment décisif de ma vie | at a watershed in my life |
gen. | à un moment décisif de ma vie | at a decisive moment in my life |
gen. | ça, ma petite, vous ne l'emporterez pas au paradis! | you'll never get away with it, my dear! |
gen. | ça ne te dérange pas de poster ma lettre? | would you mind posting my letter for me? |
gen. | ça y est, c'est de ma faute! | that's it, it's all my fault! |
el. | émission MA | AM emission |