Subject | French | English |
gen. | Activités de coopération de l'ASEAN et de la Chine pour faire face aux drogues dangereuses | ASEAN and China Cooperative Operations in Response to Dangerous Drugs |
gen. | ah celui-ci, il me fera toujours rire! | now he always makes me laugh! |
gen. | aides destinées à faire face aux conséquences sociales ou régionales de la restructuration | aid to deal with the social and regional consequences of restructuring |
gen. | assistant faisant fonction | acting assistant |
gen. | attends que le médicament fasse son effet | wait for the medicine to take effect |
gen. | avalement,faire un | sink a shaft |
gen. | bateau faisant même route | ship travelling in approximately the same direction |
gen. | capacité à faire face à la pression concurrentielle et aux forces du marché à l'intérieur de l'Union | capacity to cope with competitive pressure and market forces within the Union |
gen. | ce faisant | in so doing |
gen. | ce sont les commandes étrangères qui font tourner l'entreprise | orders from abroad keep the business going |
gen. | ces mesures ne feront qu'aggraver l'inflation | these measures will only serve to worsen inflation |
gen. | ces pays sont énumérés dans la liste qui fait l'objet de l'Annexe IV du présent Traité | these countries are listed in Annex IV to this Treaty |
gen. | ces sentiments ne lui font pas honneur | these feelings do him no credit |
gen. | ces textes font foi dans les mêmes conditions que les textes ... | these texts shall be authentic under the same conditions as the texts ... |
gen. | c'est clair comme deux et deux font quatre | it's crystal clear |
gen. | c'est moi qui vous ferai cours cette année | I'll be teaching you this year |
gen. | c'est un livre qui fera les délices des petits comme des grands | this book will delight young and old (alike) |
gen. | c'est une réalisation qui fera date | it's an achievement which will stand out (dans l'histoire, in history) |
gen. | cet enfant fera du chemin, croyez-moi! | this child will go a long way, believe me! |
gen. | cet enfant fera du chemin, croyez-moi! | this child will go far, believe me! |
gen. | cette chipie se fera un plaisir de répandre la nouvelle | that little minx will take great pleasure in spreading the news |
gen. | cette phrase fit luire un espoir dans son cœur | the words brought a glimmer of hope to his heart |
gen. | cette pommade fera cicatriser la plaie plus vite | this cream will help the wound heal up more quickly |
gen. | chaque passage du train faisait trembler les vitres | the windows shook every time a train went past |
gen. | charge qui fait canon | blow-out shot |
gen. | chef d'unité faisant fonction | Acting Head of Unit |
gen. | cinq et cinq font dix | five and five are ten |
commer., polit., econ. | Comité consultatif pour la défense contre les importations qui font l'objet de "dumping" ou de subventions | Advisory Committee on Protection against dumped or subsidised Imports |
gen. | Comité consultatif pour la défense contre les importations qui font l'objet de subventions de la part de pays non membres de la CE | Advisory Committee on protection against subsidised imports from countries not members of the EC |
gen. | Comité consultatif pour la défense contre les importations qui font l'objet d'un dumping de la part de pays non membres de la CE | Advisory Committee on protection against dumped imports from countries not members of the EC |
fin. | Comité consultatif relatif à la défense contre les importations qui font l'objet de dumping ou de subventions | Advisory Committee on Protection against Dumped or Subsidised Imports |
org.name. | Comité de négociation intergouvernemental sur l'application de la procédure de consentement préalable en connaissance de cause à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet du commerce international | Intergovernmental Negotiating Committee for the PIC Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade |
environ. | Comité de négociation intergovernmental chargé d'élaborer un instrument international juridiquement contraignant propre à assurer l'application de la procédure de consentement préalable en connaissance de cause dans le cas de certains produits chimiques et pesticides dangeureux qui font l'objet du commerce international | Intergovernmental Negotiation Committee for an internationally legally binding instrument for the application of the prior informed consent procedure for certain hazardous chemicals and pesticides in international trade |
gen. | comme s'il ne savait pas ce qu'il faisait! | as though he didn't know what he was doing! |
gen. | comme s'il ne savait pas ce qu'il faisait! | as if he didn't know what he was doing! |
gen. | comment se fera la répartition des tâches? | how will the tasks be allocated? |
gen. | comment se fera la répartition des tâches? | how will the tasks be shared out |
gen. | commission d'enquête sur les faits | fact finding body |
gen. | Commission d'établissement des faits | fact-finding commission |
gen. | Commission d'établissement des faits constituée à Charm el-Cheikh | Sharm Fact-Finding Committee |
gen. | Commission d'établissement des faits constituée à Charm el-Cheikh | Sharm el Sheikh Fact Finding Committee |
gen. | Commission internationale humanitaire d'établissement des faits | International Humanitarian Fact-Finding Commission |
gen. | conditions qui feront l'objet de règlements | conditions which shall be embodied in regulations |
org.name. | Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international | Conference of the Parties to the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade |
environ., UN | Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international | PIC Convention |
environ., UN | Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international | Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade |
environ., UN | Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international | Rotterdam Convention |
environ., UN | Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international | Convention on the prior informed consent procedure for certain hazardous chemicals and pesticides in international trade |
org.name. | Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques etpesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international | Rotterdam Convention |
org.name. | Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques etpesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international | Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade |
gen. | Convention européenne sur la responsabilité du fait des produits en cas de lésions corporelles ou de décès | European Convention on Products Liability in regard to Personal Injury and Death |
gen. | Convention sur la loi applicable à la responsabilité du fait des produits | Convention on the Law Applicable to Products Liability |
UN, geol. | côtes qui se font face | opposite coasts |
gen. | dans le cas où . fait usage de | in the event of ... making use of ... |
gen. | dans l'intervalle, je ferai le nécessaire | in the meantime I'll do what has to be done |
gen. | dans l'intervalle, je ferai le nécessaire | meanwhile I'll do what has to be done |
gen. | demain il fera jour | tomorrow is another day |
gen. | demande dans laquelle l'Etat ... fait explicitement état de ses intérêts | a request in which the ... State sets out expressly its interests |
gen. | des rats, la fée fit des laquais | the fairy changed the rats into footmen |
gen. | deux couleurs qui font contraste | two contrasting shades |
gen. | deux personnes se sont évanouies, tant il faisait chaud | it was so hot that two people fainted |
gen. | difficultés qui viendraient à se produire du fait de l'application des mécanismes transitoires | difficulties which may arise from the application of the transitional mechanisms |
gen. | directeur exécutif faisant fonction | Acting Executive Director |
UN | directives applicables à l'echange de renseignements sur les produits chimiques qui font l'objet du commerce international | Guidelines for the Exchange of Information on Chemicals in International Trade |
UN | Directives de Londres applicables à l'echange de renseignements sur les produits chimiques qui font l'objet du commerce international | London Guidelines for the Exchange of Information on Chemicals in International Trade |
fin., chem., UN | Directives de Londres applicables à l'échange de données sur les produits chimiques qui font l'objet du commerce international | London Guidelines for the Exchange of Information on Chemicals in International Trade |
UN | Directives de Londres applicables à l'échange de renseignements sur les produits chimiques qui font l'objet du commerce international | London Guidelines for the Exchange of Information on Chemicals in International Trade |
gen. | Directives de Londres applicables à l'échange de renseignements sur les produits chimiques qui font l'objet du commerce international | London guidelines for the exchange of information on chemicals in international Trade |
gen. | dis-lui — je n'en ferai rien | tell him — I shall do nothing of the sort |
gen. | dix moins huit font deux | ten less eight makes two |
gen. | dix moins huit font deux | ten minus eight makes two |
UN | dont ils font parties | of which they are members |
gen. | du fait de | by virtue of |
gen. | du fait que | on the grounds that |
gen. | du fait que | by reason of |
gen. | décision qui a fait date | watershed decision |
gen. | déclaration ayant fait l'objet des formalités douanières requises | declaration in accordance with the required customs formalities |
gen. | Déclaration faisant suite au "Document portant sur les membres associés" du 20 November 1992 | Declaration following on from the "Document on Associate Membership" of 20 November 1992 |
gen. | déduction faite de | less |
gen. | elle faisait comme si de rien n'était | she pretended that nothing had happened |
gen. | elle faisait comme si de rien n'était | she pretended that there was nothing wrong |
gen. | elle fit cette déclaration pour provoquer une nouvelle enquête | she made that statement so that there would be a new enquiry |
gen. | elle fit mine de raccrocher, puis se ravisa | she made as if to hang up, then changed her mind |
gen. | elle fit une révérence à Son Altesse | she curtseyed to Her Highness |
gen. | elle lui faisait aveuglément confiance | she trusted him utterly |
gen. | elle lui ferait avaler n'importe quoi | he believes anything she says |
gen. | elle lui fit un rempart de son corps | she shielded him with her body |
gen. | elle marchait en faisant des zigzags | she was zigzagging along |
gen. | elle ne lui fit même pas la faveur d'un sourire | she didn't even favour him with a smile |
gen. | elle peut faire procéder aux vérifications nécessaires | it may have any necessary checks made |
gen. | elle se faisait de plus en plus insistante | she was growing more and more demanding |
gen. | elle se faisait de plus en plus insistante | she was growing more and more insistent |
gen. | elle se faisait de plus en plus pressante | she was becoming more and more insistent |
gen. | elle se ferait couper en morceaux plutôt que de... | she'd rather die than... |
gen. | elles font assaut de gentillesse | they're falling over each other to be nice |
gen. | elles font assaut de politesse | they're falling over each other to be polite |
gen. | elles font toutes deux la même taille | they both wear the same size |
gen. | elles ne font pas obstacle aux interdictions et restrictions de transit | they shall not preclude prohibition or restrictions on goods in transit |
gen. | enregistrement des faits d'état civil | civil registration |
econ., fin. | entreprises qui font un appel public à l'épargne | undertakings offering their securities to the public |
gen. | envoyer des membres sur place pour constater les faits | to dispatch members to ascertain the facts of the situation in situ |
gen. | 2 et 2 font 4 | 2 and 2 are 4 |
gen. | et moi qui te faisais confiance! | and to think that I trusted you! |
gen. | et si on faisait une promenade en mer? | shall we go for a sail? |
gen. | Etat membre qui doit faire face à des difficultés particulières | Member State encountering special difficulties |
gen. | Etats dont les côtes se font face | opposite States |
gen. | exactitude et pertinence des faits | correctness and relevance of the facts |
gen. | explication sur un fait personnel | question of privilege |
gen. | expliquer sur un fait personnel/s' | rise on a question of privilege/to |
gen. | faire acte de témoin | testify |
gen. | faire admettre le principe | to secure recognition of the principle |
gen. | faire adopter en vitesse | railroad |
gen. | faire antichambre | dance attendance /to |
gen. | faire appel au règlement | raise a point of order/to |
gen. | faire appel d'une décision de rejet | to lodge an appeal against a decision to reject an application |
gen. | faire appel à des sources de crédit | to call upon sources of credit |
gen. | faire baraque | jack-knife |
gen. | faire barrage à | obstruct |
gen. | faire boule | cluster/to |
gen. | faire bénéficier les marchés d'un régime fiscal favorable | to apply favourable fiscal arrangements to contracts |
gen. | faire cheminée d'appel d'air | create flue action/to |
gen. | faire connaître | to publicize |
gen. | faire connaître son avis | to communicate one's opinion |
gen. | faire connaître séparément son opinion | to deliver a separate opinion |
gen. | faire connaître...à... | to inform ... of ... |
gen. | faire de la déforestation | deforest |
gen. | faire de la politicaillerie | play politics/to |
gen. | faire de la publicité pour | publicize |
gen. | faire de l'improvisation | improvise |
gen. | faire de l'obstruction | filibuster |
gen. | faire des dépenses | incur expenses/to |
gen. | faire double emploi | overlap with |
gen. | faire droit à | to agree |
gen. | faire droit à une demande | grant an application |
gen. | faire droit à une demande | to grant an application |
gen. | faire du mur au daisne | dint |
gen. | faire du pouce | hitchhike |
gen. | faire démarrer une taille | start up a face |
gen. | faire en sorte que le recours à la force soit à la mesure des besoins de maintien de l'ordre | to ensure that the use of force is commensurate with the needs for enforcement |
gen. | faire enregistrer | register |
gen. | faire exploser | detonate |
gen. | faire face aux périls de la situation mondiale | to meet the dangers of the world situation |
gen. | faire face à des situations de ce genre | to face situations of this kind |
gen. | faire fonctionner | operate |
gen. | faire hurler | turn up high/to |
gen. | faire inscrire | place |
gen. | faire inscrire une question au Feuilleton | put a question on the order paper/to |
gen. | faire jouer la responsabilité sans faute du producteur | invoke no-fault liability of the manufacturer |
gen. | faire l'abornement d'une concession | to mark out the boundaries of a mining lease |
gen. | faire l'autruche | bury one's head in the sand/to |
gen. | faire le point | to take stock |
gen. | faire les couloirs | lobby |
gen. | faire l'exposé budgétaire annuel | bring down the budget/to |
gen. | faire l'expérience de | experience |
gen. | faire l'objet de.. | to be subject to... |
gen. | faire l'objet de | to be the subject of |
gen. | faire l'objet de discussions | to be the subject of discussions |
gen. | faire l'objet d'un accord | to be the subject of an agreement |
gen. | faire l'objet d'un examen | to be examined |
gen. | faire l'objet d'une propagande | lobby |
gen. | faire l'équilibre à | outweigh |
gen. | faire mûrir | ripen |
gen. | faire obstacle | preclude |
gen. | faire obstacle à | inhibit |
gen. | faire obstacle à | impede |
gen. | faire obstacle à | hinder |
gen. | faire obstacle à l'exécution de ses décisions | to hinder the implementation of its decisions |
gen. | faire obstruction à | obstruct |
gen. | faire office de catalyseur pour ... | to act as a catalyst for ... |
gen. | faire opposition à | stop payment |
gen. | faire opposition à... | to contest... |
gen. | faire-part papeterie | announcement cards stationery |
gen. | faire part de leurs observations ou revendications | to make known their views or claims |
gen. | faire partie de | form part of |
gen. | faire partie de nos vies | come to stay/to |
gen. | faire partie d'un comité | committee/to be on a |
gen. | faire parvenir aux candidats élus les documents justificatifs de leur mandat parlementaire | to forward letters to the successful candidates confirming their election |
gen. | faire pivoter | to revolve |
gen. | faire piètre figure | have a poor record/to |
gen. | faire place nette | to make a clean sweep |
gen. | faire produire des documents | send for papers/to |
gen. | faire profession de | profess |
gen. | faire publiquement appel à l'épargne | to invite investment by the public |
gen. | faire pénitence | repent |
gen. | faire rapport de l'état de la question | report progress/to |
gen. | faire rapport d'une question | report progress/to |
gen. | faire ressort | spring |
gen. | faire ressortir | place emphasis on/to |
gen. | faire rouler dans les grandes largeurs/se | take to the cleaners/to |
gen. | faire sa demande en mariage | propose (auprès de quelqu'un, to somebody) |
gen. | faire scission | secede |
gen. | faire semblant | pretend |
gen. | faire sienne une opinion | to agree |
gen. | faire suite à une décision | give effect to the decision/ to |
gen. | faire suivre | send on |
gen. | faire suivre | forward |
gen. | faire sécession | secede |
gen. | faire table rase | to make a clean sweep |
gen. | faire tout ce qui est dans leur pouvoir | to use their best endeavours |
gen. | faire tremper | soaking (the clay, la terre) |
gen. | faire triste figure | have a poor record/to |
gen. | faire un héritage | inherit |
gen. | faire un tour d'horizon | landscape |
gen. | faire une demande d'interpellation | give a notice of a question/to |
gen. | faire une demande d'interpellation | give notice of a question/to |
gen. | faire une déposition | testify |
gen. | faire une génuflexion | genuflect |
gen. | faire une motion | move a motion/to |
gen. | faire une motion en vue du dépôt d'un dossier | to move for a return |
gen. | faire une proposition | move a motion/to |
gen. | faire une proposition | move |
gen. | faire une émulsion | emulsify |
gen. | faire usage le premier de l'arme nucléaire | first use of nuclear weapons |
gen. | faire valoir des causes légitimes d'excuses | ask to be excused from serving, provided one has legitimate grounds, to |
gen. | faire valoir des causes légitimes d'excuses | to ask to be excused from serving, provided one has legitimate grounds |
gen. | faire valoir des fonds | invest capital profitably/to |
gen. | faire valoir les principes de la démocratie | to display the principles of democracy |
gen. | faire valoir un besoin d'en connaître | to claim the need to be informed |
gen. | faire valoir un intérêt légitime | to claim a legitimate interest |
gen. | faire vomirseulement les personnes conscientes | induce vomiting only of conscious persons! |
gen. | faire voter en vitesse | railroad |
gen. | faire échouer en prolongeant la discussion | talk out/to |
gen. | faire état de... | to give a summary of... |
gen. | faire état de... | to state... |
gen. | faire évoluer de pair | to keep abreast |
gen. | faisant fonction | for the meantime (ad interim) |
gen. | faisant fonction | for the present (ad interim) |
gen. | faisant fonction | ad interim (ad interim) |
gen. | faisons fifty-fifty | let's go halves |
gen. | faisons un tour de table | I'd like each of you in turn to give his or her comments |
gen. | FAIT de | de facto |
gen. | fait de nature à exercer une influence décisive | decisive factor |
gen. | fait d'être prêt à toute alerte au sol | ground readiness |
gen. | fait générateur initial | event which was the initial cause |
gen. | fait nouveau | new development |
gen. | fait sous la foi du serment | sworn |
gen. | faites ripaille | all you can eat |
gen. | faites venir les députés | call in the members |
gen. | faits reprochés | facts complained of |
gen. | faits réels | actual facts |
gen. | garde de fait | de facto custody |
gen. | garde de fait | de facto care |
gen. | garde les restes, j'en ferai une soupe | keep the leftovers, I'll make a soup with them |
gen. | gouvernement de FAIT | government de facto |
gen. | gouvernement de fait | de facto government |
fin., environ., UN | Groupe de travail spécial d'experts chargé d'étudier les modalités du consentement préalable donné en connaissance de cause et d'autres dispositions qui compléteraient les Directives de Londres applicables à l'échange de renseignements sur les produits chimiques qui font l'objet du commerce international | Ad hoc working group of experts on prior consent and other modalities to supplement the London Guidelines for the exchange of information on chemicals in international trade |
gen. | grâce à un dispositif faisant partie du véhicule | by means of a device which is part of the vehicle |
gen. | habilitation à prendre communication des faits | authorisation to have access to facts |
gen. | il est inadmissible que les enfants se fassent racketter dans les écoles | it is unacceptable for children to be subject to racketeering in schools |
gen. | il faisait des moulinets avec ses bras | he was waving his arms around |
gen. | il faisait des moulinets avec ses bras | he was whirling his arms around |
gen. | il faisait grand jour | it was broad daylight |
gen. | il faisait nuit | it was dark |
gen. | il faisait nuit, et moi qui ne savais pas où aller! | it was dark, and there was me, not knowing where to go! |
gen. | il faisait un temps magnifique | the weather was glorious |
gen. | il faisait un temps magnifique | the weather was gorgeous |
gen. | il faisait voler les assiettes | he was throwing the plates in the air |
gen. | il faisait voler ses adversaires | he was throwing his opponents around |
gen. | il faut pourtant bien que quelqu'un le fasse | somebody has to do it all the same |
gen. | il faut que l'on se fasse réveiller à 7 heures si on ne veut pas rater l'avion | we need to make sure somebody wakes us up at 7 a.m. if we don't want to miss the plane |
gen. | il fera beau et chaud | it'll be warm and sunny |
gen. | il fera des études littéraires | he's going to study literature |
gen. | il fera sec toute la semaine | the weather will be dry for the whole week |
gen. | il fera un bon mari | he'll be a good husband |
gen. | il fera un bon mari | he'll make a good husband |
gen. | il ferait beau voir qu'elle me donne des ordres! | her, boss me around? that'll be the day! |
gen. | il ferait mieux de se taire | he'd do better to keep quiet |
gen. | il ferait mieux de travailler | he'd do better to work |
gen. | il fit non de la tête | he shook his head |
gen. | il fit oui de la tête | he nodded |
gen. | il lui faisait des compliments en veux-tu en voilà | he was showering her with compliments |
gen. | il lui faisait une cour assidue | he courted her assiduously |
gen. | il lui fit signe d'aussi loin qu'il la vit | he signalled to her as soon as he saw her in the distance |
gen. | il lui fit signe du plus loin qu'il l'aperçut | he signalled to her as soon as he saw her in the distance |
gen. | il me faisait faire ses dissertations | he had me write his essays for him |
gen. | il me faudrait un nom qui fasse artiste | I would need a name which sounds good for an artist |
gen. | il me fit signe d'entrer | he beckoned me in |
gen. | il me l'interdirait que je le ferais quand même | I would do it even if he forbade me to |
gen. | il ne faisait pas bon être communiste alors | it wasn't advisable to be a communist in those days |
gen. | il ne faisait pas de telles largesses avec tous | he didn't make such generous gifts to everybody |
gen. | il ne faisait qu'un avec sa monture | horse and rider were as one |
gen. | il ne fera pas de vieux os! | he's not long for this world! |
gen. | il ne ferait pas de mal à une mouche | he wouldn't hurt a fly |
gen. | il nous faisait avancer à coups de pied dans le train | he pushed us on with the occasional kick up the backside |
gen. | il n'y a qu'une pièce officielle qui fasse foi | only an official paper is valid |
gen. | il prend son pied en faisant du jazz! | he gets a real kick out of playing jazz! |
gen. | il se ferait hacher plutôt que de reconnaître ses torts | he'd die screaming rather than admit he was wrong |
gen. | il se fit un écran de sa main | he shielded his eyes with his hand |
gen. | il s'est trahi en faisant du bruit | he gave himself away by making a noise |
gen. | il suffit que je tourne le dos pour qu'elle fasse des bêtises | I only have to turn my back and she's up to some mischief |
gen. | il s'éclate en faisant de la photo | he gets his kicks from photography |
gen. | il y a des cars qui font Londres-Glasgow | there's a coach service between London and Glasgow |
gen. | ils feraient n'importe quoi pour se procurer de l'argent, quelle sale engeance! | they'd do anything for money, what scum! |
gen. | /ils/ ... font appel aux parties pour qu'elles consentent à arrêter les hostilités | /they/ ... appeal to the parties to agree to stop the hostilities |
gen. | ils font des affaires en or | they're doing terrific business |
gen. | ils font des travaux après le pont | there are roadworks after the bridge |
gen. | ils font jeune | they look young |
gen. | ils font jeunes | they look young |
gen. | ils font leur paquetage | they're getting their kits ready |
gen. | ils font un pot pour son départ à la retraite | they're having a little get-together for his retirement |
gen. | ils font une grève de solidarité | they've come out in sympathy |
gen. | ils font voter les réformes sans avoir le financement, ça va pas être triste! | they're pushing the reforms through without funds, what a farce! |
gen. | ils ne le font que par désœuvrement | they only do it because they have nothing better to do |
gen. | ils se sont échappés en faisant la nique aux gardiens | they got away making fun of the guards as they did it |
gen. | informations confidentielles qui ne font pas l'objet de droits de propriété | proprietary information on a non-proprietary basis |
gen. | j'adore les films qui font peur | I love frightening films |
gen. | je ferai attention désormais | I'll pay attention from now on |
gen. | je ferai en sorte de l'oublier dans mon testament | I'll make sure she's left out of my will |
gen. | je ferai en sorte de l'oublier sur le registre | I'll make sure she's left off the register |
gen. | je ferai inscrire son nom sur la tombe | I'll have his name inscribed on the tombstone |
gen. | je ferai inscrire son nom sur la tombe | I'll have his name engraved on the tombstone |
gen. | je ferai le nécessaire pour vos réservations | I'll see to your reservations |
gen. | je ferai l'économie d'un voyage | it'll save me a trip |
gen. | je ferai mes valises au dernier moment | I'll pack at the last possible moment |
gen. | je ferai mes valises au dernier moment | I'll pack at the last minute |
gen. | je ferais aussi bien de partir | I might as well leave |
gen. | je le ferai contre vents et marées | I'll do it come hell or high water |
gen. | je le ferai quand j'en aurai envie | I'll do it when I feel like it |
gen. | je le ferai, que tu le veuilles ou non | I'll do it, whether you like it or not |
gen. | je me faisais une autre idée de la Tunisie | I had imagined Tunisia to be different |
gen. | je me faisais une autre idée de sa femme | I had imagined his wife to be different |
gen. | je me faisais une tout autre idée de la question | I had quite a different concept of the matter |
gen. | je me ferai votre messager auprès de lui | I'll speak to him on your behalf |
gen. | je ne ferai aucune déclaration! | no comment! |
gen. | je ne le ferais pas pour un royaume | I wouldn't do it for all the tea in China |
gen. | je ne savais pas ce que je faisais — c'est tout ce que tu as trouvé? | I didn't know what I was doing — is that the best you can come up with? |
gen. | je ne vous ferai pas un rapport circonstancié | I won't go into great detail |
gen. | je te ferai observer que tu t'es trompé | let me point out to you that you were wrong |
gen. | je vous ferai connaître ma décision plus tard | I'll let you know what I've decided later |
gen. | je vous ferai connaître ma décision plus tard | I'll inform you of my decision later |
gen. | jeux sont faits/les | chips are down/the |
gen. | la Commission peut faire obstacle aux engagements ... | the Commission may prevent the commitments ... from being undertaken |
gen. | la convention qui fera suite à celle signée ... | the Convention to follow the Convention signed |
gen. | la décision faisant l'objet du recours | the decision from which the appeal is brought |
gen. | la fin du régime des quotas fait l'objet d'une publication par les soins de la Haute Autorité | an announcement on the ending of the quota system shall be made by the High Authority |
gen. | la protection physique des personnes fait également l'objet d'une coopération des Neuf | the physical protection of persons is also the subject of co-operation within the Nine |
gen. | le cachet de la poste faisant foi | date of postmark will be taken as proof of postage |
gen. | le chien faisait des bonds désordonnés | the dog was leaping about all over the place |
gen. | le clocher fit claquer son fouet | the coachman cracked his whip |
gen. | le conseil de discipline a fait procéder à une enquête | an inquiry has been held on the instructions of the Disciplinary Board |
gen. | le convalescent fit quelques pas dehors | the convalescent took a few steps outside |
gen. | le courant d'air fit osciller la flamme | the flame was flickering in the draught |
gen. | le fait de ne pas avoir joui d'un délai adéquat | that one has not had sufficient time at one's disposal |
gen. | le fait de relever de Schengen | Schengen relevancy |
gen. | le FIS | the Islamic Salvation Front |
gen. | le FIS | the FIS |
gen. | le fonctionnaire fait l'objet de poursuites pénales | the official is prosecuted |
gen. | le grondement de la foule se fit de plus en plus fort | the angry murmur of the crowd grew louder and louder |
gen. | le hasard faisant bien les choses, ils se retrouvèrent quelques années plus tard | as chance would have it, they met again some years later |
gen. | le montant non encore versé du crédit ouvert dont le versement a fait l'objet d'un report | the undisbursed amount of the deferred credit |
gen. | le navire fait route | the ship is proceeding en route |
gen. | le Président fait part de sa décision | the President shall announce his ruling |
gen. | le retrait des bagages se fera dès 11 h | luggage may be collected from 11 o'clock onwards |
gen. | le retrait des billets se fera dès 11 h | tickets may be collected from 11 o'clock onwards |
gen. | le seul reproche que je ferais à la pièce, c'est sa longueur | my only criticism of the play is that it's too long |
gen. | le seul reproche que je ferais à la pièce, c'est sa longueur | the only thing I'd say against the play is that it's too long |
gen. | le soleil faisait des taches de lumière sur le sol | the sun dappled the ground with light |
gen. | le texte anglais fait foi | the English text shall prevail |
gen. | le vent faisait bruire les arbres | the trees were rustling in the wind |
gen. | le vent faisait danser la flamme | the flame flickered in the wind |
gen. | les anciens font place aux jeunes | older people give way to the young generation |
proverb | les bons comptes font les bons amis | pay your debts and you'll keep your friends |
proverb | les bons maîtres font les bons valets | a good master makes a good servant |
gen. | les chiens font leurs saletés dans les jardins publics | dogs do their business in the parks |
gen. | les choix faits par les gouvernements | government policy stances |
gen. | les choses se font petit à petit | things evolve gradually |
gen. | les couples se font et se défont | people get together and separate |
gen. | les enfants font la sarabande dans la salle de jeux | the children are making a racket in the playroom |
gen. | les enfants me font dépenser beaucoup d'argent | I spend a lot because of the children |
gen. | les enfants qui font du toboggan | the children going down the slide |
gen. | les faits de la cause | the issue of the case |
gen. | les hommes font la guerre depuis toujours | men have always waged war |
gen. | les hors-d'œuvre se font attendre | the starters are a long time coming |
polit. | les matières qui font l'objet du présent Traité | matters dealt with in this Treaty |
gen. | les membres du personnel appelés à y faire leur service | members of the staff whose duties require their presence there |
gen. | les modalités de ... peuvent faire l'objet d'accords | the arrangements for ... may be the subject of agreements |
gen. | les modifications des taux pivot devront faire l'objet d'un accord mutuel en ce sens | changes in central rates will be subject to mutual consent |
gen. | les nombreuses citations font écran à la clarté de l'article | the numerous quotations make the article difficult to understand |
gen. | les pays et territoires d'outre-mer font l'objet d'un régime spécial d'association | the special arrangements for association shall apply to the overseas countries and territories |
proverb | les petits ruisseaux font les grandes rivières | tall oaks from little acorns grow |
gen. | les plus belles affaires se font à l'ouverture | the best bargains are to be had when the shop opens |
gen. | les pompiers font jusqu'à vingt sorties par semaine | the firemen are called out up to twenty times a week |
gen. | les professeurs ne font pas cours cet après-midi | there are no lessons this afternoon |
gen. | les quantités de matières faisant l'objet de ces mouvements | the quantities of material involved in the movements |
law | "les quatre langues font foi,ce qui revient très exactement à dire qu'aucune d'elles ne fait foi" | "all four languages are authentic, which means that no single one of them is authentic" |
gen. | les quatre textes faisant également foi | all four texts being equally authentic |
gen. | les rhododendrons font de jolis massifs | rhododendrons look nice planted together in groups |
gen. | les salopettes ne se font plus | dungarees are out of fashion |
gen. | les trains font trembler la maison | the trains are shaking the house |
gen. | les visiteurs se font rares | there are fewer and fewer visitors |
tax. | liste de positions tarifaires font l'objet de l'annexe I du présent traité | list of tariff headings are set out in Annex I to this Treaty |
gen. | liste des questions qui pourraient faire l'objet d'un débat public lors des sessions du Conseil | list of topics on which there could be open debates at meetings of the Council of Ministers |
patents. | L'Office notifie d'office aux personnes concernées toutes les décisions et citations à comparaître ainsi que toutes communications qui font courir un délai.... | The Office shall, as a matter of course, notify those concerned of decisions and summons and of any notice or other communication from which a time limit is reckoned... |
gen. | Loi de liquidation I portant cessation d'une partie des activités découlant des lois sur les dommages matériels de guerre, sur la responsabilité de l'Etat à l'égard des faits d'occupation et sur les dommages causés par les inondations. | War and Flood Damage Act |
gen. | lui donner la possibilité d'exprimer, de faire connaître son point de vue | give it the opportunity to express, make known its views |
gen. | maison faite avec de mauvais matériaux | jerry building |
gen. | membre européen de l'OTAN ne faisant pas partie de l'UE | non-EU European ally |
gen. | membre européen de l'OTAN ne faisant pas partie de l'UE | non-EU European NATO member |
gen. | mon avocat fera la preuve de mon innocence | my lawyer will prove my innocence |
gen. | mon avocat fera la preuve de mon innocence | my lawyer will prove that I'm innocent |
gen. | ne pas se faire remarquer | to keep a low profile |
gen. | "non", fit-elle | "no", she said |
gen. | nous faisons appel à lui pour des opérations ponctuelles | we call upon his services, when we need a specific job carried out |
gen. | nous faisons des allées et venues entre Québec et Toronto | we shuttle back and forth between Quebec and Toronto |
gen. | nous faisons des allées et venues entre Québec et Toronto | we go back and forth between Quebec and Toronto |
gen. | nous ferez-vous la faveur de votre visite? | will you honour us with a visit? |
gen. | nous ferons la moitié du chemin ensemble | we'll do half the journey together |
gen. | nous ferons la moitié du trajet ensemble | we'll do half the journey together |
gen. | nous ferons le maximum le premier jour | we'll do as much as we can on the first day |
gen. | nous ferons l'impossible | we will move heaven and earth |
gen. | nous ferons l'impossible | we will do our utmost |
gen. | nous ferons relâche en août | no performances in August |
gen. | nous ferons rouler les équipes dès janvier | as from January |
gen. | nous ne faisons pas de projets pour cet été | we are not making any plans for this summer |
gen. | nous ne faisons pas de reprise | goods cannot be exchanged |
gen. | nous ne faisons pas de reprise | goods cannot be returned |
gen. | nous ne faisons pas les choses de la même manière | we don't do things in the same way |
gen. | nous ne les laisserons pas construire la route ici, il faudra qu'ils fassent autrement | we won't let them build the road here, they'll have to find some other way |
gen. | nous ne les laisserons pas construire la route ici, il faudra qu'ils fassent autrement | we won't let them build the road here, they'll have to find another way |
gen. | nous vous ferons tenir une copie des documents | we will make sure you receive a copy of the documents (soutenu) |
gen. | on n'imagine pas le nombre d'enfants qui se font martyriser à l'école | you'd be amazed how many children are bullied at school |
gen. | opération faisant appel à des forces de réserve | reserve operation |
gen. | partager l'analyse faite | to subscribe to the analysis |
gen. | permettre que quelqu'un fasse | let somebody do something (quelque chose) |
gen. | permettre que quelqu'un fasse | allow somebody to do something (quelque chose) |
gen. | points ayant fait l'objet d'un débat | items discussed |
gen. | points du débat qui ont fait l'objet d'une controverse | controversial points in the discussions |
gen. | politique du fait accompli | policy of the accomplished fact |
gen. | porter des gants de protection pour faire vomir | wear protective gloves when inducing vomiting |
gen. | postes faisant l'objet d'une estimation | items the value of which is estimated |
gen. | pour autant que ... est rendu nécessaire pour faire face aux obligations de la Banque | to such extent as may be required for the Bank to meet its obligations |
gen. | pour constater les faits | to establish the facts of the situation |
gen. | pourquoi voudrais-tu qu'on se fasse cambrioler? | why do you assume we might be burgled? |
gen. | produit qui fait l'objet d'une procédure de révision judiciaire | where the product in question is subject to judicial review proceedings |
gen. | produits faits à la main | handicrafts |
gen. | produits qui se font concurrence | competing products |
gen. | produits qui se font concurrence | competing commodities |
gen. | projet relatif aux économies d'énergie et faisant appel à une main-d'oeuvre abondante | labour intensive energy saving scheme |
gen. | protection de fait | de facto protection |
gen. | préparations faites de céréales | cereal preparations |
gen. | préparations pour faire des boissons | preparations for making beverages |
gen. | préparations pour faire des bouillons | preparations for making bouillon |
gen. | préparations pour faire des liqueurs | preparations for making liqueurs |
gen. | préparations pour faire du potage | preparations for making soup |
gen. | que ne ferais-je pour vous? | what wouldn't I do for you? |
gen. | que veux-tu que je fasse à manger ce soir? | what would you like me to make for dinner tonight? |
gen. | que veux-tu que je fasse à manger ce soir? | what would you like me to cook for dinner tonight? |
gen. | que veux-tu que j'y fasse? | what can I do about it? |
gen. | que veux-tu que j'y fasse? | what do you want me to do about it? |
gen. | qui a fait ses preuves | time-tested |
gen. | qu'il fasse beau, qu'il pleuve, je sors me promener | come rain or come shine, I go out for a walk |
gen. | renseignements faisant l'objet d'un droit de propriété | proprietary information |
gen. | "rien", fit-il sombrement | "nothing", he said gloomily |
gen. | rien ne m'en fera démordre | I'll stick to my guns come what may |
market. | règlement...relatif à la défense contre les importations qui font l'objet d'un dumping... | regulation...on protection against dumped imports... |
gen. | rétablir la vérité des faits | set the record straight/to |
gen. | rétablir les faits | put the record straight, to |
gen. | sa grosse voix le faisait craindre de tous ses élèves | his booming voice made all his pupils afraid of him |
gen. | sa victoire ne faisait aucun doute | her victory was certain |
gen. | sa victoire ne faisait aucun doute | there was no doubt about her being the winner |
gen. | sa voix se fit plus grave | his voice became deeper |
gen. | sans argent le film ne se fera pas | without money the film will never be made |
gen. | sans bien se rendre compte de ce qu'il faisait | without fully realizing what he was doing |
gen. | sans bien se rendre compte de ce qu'il faisait | without being fully aware of what he was doing |
gen. | savoir-faire | expertise |
gen. | savoir-faire | technical know-how |
gen. | savoir-faire classique | conventional know-how |
gen. | savoir faire travailler | get things done/to |
gen. | savoir ni ce qu'on fait ni ce qu'on dit/ne | know whether one is coming or going/not to |
gen. | se faire assister d'un défenseur de son choix | to be assisted in one's defence by a person of one's own choice |
gen. | se faire représenter par un suppléant | to be represented by an alternate |
gen. | se rapportant à des faits survenus à partir d'un moment donné | moving forward |
gen. | si l'une fait partie de la direction ou du conseil d'administration de l'entreprise de l'autre et réciproquement | if they are officers or directors of one another's businesses |
gen. | si on faisait une virée dans les bars du coin? | let's hit the local bars |
gen. | si on lui faisait une petite visite? | shall we pop in to see her? |
gen. | société de fait | de facto partnership |
gen. | susceptible de faire procéder | leading |
gen. | terre exploitée en faire-valoir direct | land used for direct value |
gen. | toutes les mesures font préalablement l'objet de consultations et d'un échange d'informations | all measures shall be the subject of prior consultations and exchange of information |
gen. | transfert de savoir-faire | transfer of know-how |
gen. | tu as vu le matraquage qu'ils font pour le bouquin | have you seen all the hype about the book |
gen. | tu as vu le matraquage qu'ils font pour le concert? | have you seen all the hype about the concert? |
gen. | un fait de nature à exercer une influence décisive | a fact which is of such a nature as to be a decisive factor |
gen. | un marché où les sociétés se font concurrence et un marché captif | a merchant market and a captive market |
gen. | un peu de sport te ferait du bien | some physical exercise would do you good |
gen. | un peu plus et je me faisais écraser! | I was within an inch of being run over! |
gen. | un silence religieux se fit dans la salle | a reverent silence fell on the room |
gen. | un soir qu'il faisait très chaud | one evening when the weather was very hot |
gen. | un soir qu'il faisait très chaud | one very hot evening |
gen. | une jupe fera meilleur effet qu'un pantalon | a skirt will make a better impression than a pair of trousers |
gen. | va chercher du lait, le temps que je fasse du thé | go and get some milk while I make some tea |
gen. | à cette époque-là, il faisait mauvais être juif | it was hard to be Jewish in those days |
gen. | Ça fera l'affaire | We are in business |
gen. | écoute, franchement, tu crois vraiment qu'il le fera? | listen, do you honestly think he'll do it? |
gen. | égalité en FAIT | equality in fact |
gen. | élucider la situation de fait | to clarify the factual situation |
gen. | énoncé des faits déclarés prouvés | judicial finding of fact |
UN, geol. | États dont les côtes sont adjacentes ou se font face | States with opposite or adjacent coasts |
UN, geol. | États dont les côtes sont adjacentes ou se font face | opposite or adjacent states |
gen. | États membres faisant l'objet d'une dérogation | Member States with a derogation |