DictionaryForumContacts

Terms containing FAIT de | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectFrenchEnglish
patents.Accord pour la sauvegarde mutuelle du secret des inventions intéressant la défense et ayant fait l'objet de demandes de brevetsAgreement for the Mutual Safeguarding of Secrecy of Inventions relating to Defence and for which Applications for Patents have been made
lawaction intentée à la suite de faits visés à l'article 9action brought as a result of acts referred to in Article 9
gen.Activités de coopération de l'ASEAN et de la Chine pour faire face aux drogues dangereusesASEAN and China Cooperative Operations in Response to Dangerous Drugs
gen.aides destinées à faire face aux conséquences sociales ou régionales de la restructurationaid to deal with the social and regional consequences of restructuring
stat., geogr.Annuaire régional d'Eurostat 2007 - Les 268 régions de l'UE27 en faits et chiffresEurostat regional yearbook 2007 - Facts and figures about 268 EU27 regions
chem.appareil de mesure de l'humidité de Fairelectrical humidity meter
gen.apprenez qu'ici on ne fait pas ce genre de chosesyou'll have to learn that we don't do things like that here
gen.après trempe il peut être fait un revenu de détenteafter quenching the metal can be stress relieved
lawassociation de faitunincorporated society
lawassociation de faitunincorporated association
gen.avoir tôt fait debe quick to (soutenu)
IT, dat.proc.base de faitsfact base
IT, dat.proc.base de faitsworking memory
comp.base de données pour stocker de faitsfactbase
gen.bonne nuit, fais de beaux rêves!good night, sweet dreams!
tech.brise-lames flottant fait de pneusfloating tyre breakwater
gen.ce charbon fait beaucoup de fuméethis coal makes a lot of smoke
gen.ce n'est pas le centième de ce qu'il m'a faitit doesn't even come close to what he did to me
gen.ce qui fait l'intérêt de son livrewhat makes his book interesting
gen.ce stage l'a fait évoluer de manière significativethe traineeship really brought him on
gen.cela fait du bien de se dégourdir les jambesit's nice to be able to stretch your legs
gen.cela fait partie de leur catéchismeit's Gospel truth to them
gen.cela fait plaisir de vous voir en bonne santéit's a pleasure to see you in good health
gen.cela m'a fait 500 euros de détaxethe reduction of duty charges saved me 500 euros
gen.c'en est fait de vousyou're done for
gen.c'en est fait de vousyou've had it
gen.ces pays sont énumérés dans la liste qui fait l'objet de l'Annexe IV du présent Traitéthese countries are listed in Annex IV to this Treaty
gen.c'est ce qui m'a fait le plus de peinethat's what hurt me the most
gen.c'est ce qui se fait de mieux en papiers peints lavablesit's the best washable wallpaper available
gen.c'est fait avec de la laineit's made of wool
gen.c'est tout à fait dans le prolongement de mes préoccupations actuellesthat's along exactly the same lines as what I'm concerned with at the moment
gen.c'est tout à fait révélateur de notre époqueit says a lot about our times
gen.cet incident était en fait l'annonce de la guerrethis incident was really a portent of the forthcoming war
gen.cette chipie se fera un plaisir de répandre la nouvellethat little minx will take great pleasure in spreading the news
patents.circonstance de faitfactual circumstance
gen.comme par un fait exprès, il n'avait pas de monnaiefunnily enough, he had no change
gen.Commission d'établissement des faitsfact-finding commission
gen.Commission d'établissement des faits constituée à Charm el-CheikhSharm Fact-Finding Committee
gen.Commission d'établissement des faits constituée à Charm el-CheikhSharm el Sheikh Fact Finding Committee
gen.Commission internationale humanitaire d'établissement des faitsInternational Humanitarian Fact-Finding Commission
gen.conditions qui feront l'objet de règlementsconditions which shall be embodied in regulations
environ.Conférence multilatérale de Munich sur les causes et la prévention des dommages subis par les forêts et les eaux du fait de la pollution atmosphérique en EuropeMunich Multilateral Conference on the causes and prevention of damage to forests and waters by air pollution in Europe
lawconnaissance de faitexpress knowledge
lawconnaissance de faitactual notice
comp.connaissances en forme de faitsfactual knowledge
patents.constatation de faitsestablishment of facts
gen.Convention européenne sur la responsabilité du fait des produits en cas de lésions corporelles ou de décèsEuropean Convention on Products Liability in regard to Personal Injury and Death
lawConvention relative à la responsabilité des exploitants de navires nucléaires et protocole additionnel faits à Bruxelles le 25 mai 1962Convention on the liability of operators of nuclear ships, and Additional Protocol, signed at Brussels on 25 May 1962
gen.Convention sur la loi applicable à la responsabilité du fait des produitsConvention on the Law Applicable to Products Liability
gen.dans le cas où . fait usage dein the event of ... making use of ...
gen.de ce faitthereby
gen.de deux choses l'une, soit tu refuses, soit tu fais une proposition!you've got a choice, you either say no or you suggest an alternative
gen.de la sauce tomate? j'en fais toujours d'avancetomato sauce? I always make some in advance
gen.de quelques fleurs des champs, elle a fait un bouquetshe made a posy from a few wild flowers
gen.de quelques fleurs des champs, elle a fait un bouquetshe made a posy out of a few wild flowers
gen.de violents orages ont fait suite à la sécheressethe drought was followed by violent storms
gen.demande dans laquelle l'Etat ... fait explicitement état de ses intérêtsa request in which the ... State sets out expressly its interests
gen.des points entre lesquels il existe un rapport de faitfactually related items
gen.difficultés qui viendraient à se produire du fait de l'application des mécanismes transitoiresdifficulties which may arise from the application of the transitional mechanisms
comp., MSdimension de faitfact dimension (A relationship between a dimension and a measure group in which the dimension main table is the same as the measure group table)
gen.données de FAITfactual data
gen.douter de la réalité d'un faitdoubt the reality of a fact
gen.du fait deby virtue of
Игорь Мигdu fait deowing to
h.rghts.act., immigr.... du fait de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son appartenance à un certain groupe social ou de ses opinions politiques... for reasons of race, religion, nationality, membership of a particular social group or political opinion
econ.du fait que ... rétrocèdent les fonds à des emprunteurs secondaires ...through relending by ... to sub-borrowers ...
gen.déclaration ayant fait l'objet des formalités douanières requisesdeclaration in accordance with the required customs formalities
polit.découverte d'un fait de nature à exercer une influence décisivediscovery of a fact which is of such a nature as to be a decisive factor
lawdécouverte d'un fait de nature à exercer une influence décisive et qui était inconnu de la Courdiscovery of a fact which is of such a nature as to be a decisive factor, and which was unknown to the Court
lawdéduction de l'existence d'un faitinferential fact
gen.désolé de m'être fait attendresorry to have kept you waiting
gen.désormais, vous serez garante de ses faits et gestesfrom now on, you'll be responsible for his conduct
gen.désormais, vous serez garante de ses faits et gestesfrom now on, you'll be answerable for his conduct
textileeffet de tricot fait à la mainlook of hand-knitted woolens
gen.elle a fait de larges concessionsshe made generous concessions
gen.elle a fait un an de tauleshe did a one year stretch (inside)
gen.elle a fait une crise de nerfsshe went into hysterics
gen.elle a fait une de ces gueules en trouvant la porte fermée!you should have seen her face when she saw the door was shut!
gen.elle a fait une série de contre-performancesshe's had a run of bad results
gen.elle faisait comme si de rien n'étaitshe pretended that nothing had happened
gen.elle faisait comme si de rien n'étaitshe pretended that there was nothing wrong
gen.elle fait actuellement un massacre sur la scène de la Lanterneshe's currently bringing the house down at the Lantern theatre
gen.elle fait beaucoup de ventshe just makes a lot of noise
gen.elle fait exprès de me contredireshe deliberately contradicts me
gen.elle fait exprès de me contredireshe makes a point of contradicting me
gen.elle fait une grande consommation de papiershe goes through a lot of paper
gen.elle fait une grande consommation de parfumshe goes through a lot of perfume
gen.elle fit mine de raccrocher, puis se ravisashe made as if to hang up, then changed her mind
gen.elle l'a fait tomber de la tableshe pushed him off the table
gen.elle lui fit un rempart de son corpsshe shielded him with her body
gen.elle m'a fait jurer de garder le secretshe swore me to secrecy
gen.elle m'a fait voir sa robe de mariéeshe showed me her wedding dress
gen.elle me fait l'effet d'un personnage de bande dessinéeshe reminds me of a cartoon character
gen.elle me fait mourir de rire!she really cracks me up!
gen.elle n'a fait qu'une bouchée de ses rivalesshe made short work of her rivals
inf.elle ne fait pas de demi-mesuresshe doesn't do things by halves
gen.elle ne me fait pas part de ses états d'âmeshe doesn't confide in me
gen.elle nous a fait admirer la vue de la terrasseshe took us onto the terrace so that we could admire the view
gen.elle se faisait de plus en plus insistanteshe was growing more and more demanding
gen.elle se faisait de plus en plus insistanteshe was growing more and more insistent
gen.elle se faisait de plus en plus pressanteshe was becoming more and more insistent
gen.elle se fait transfuser régulièrement à cause de sa maladieshe has regular blood transfusions because of her illness
gen.elle se ferait couper en morceaux plutôt que de...she'd rather die than...
gen.elle s'est fait exclure de l'école pour 3 joursshe's been suspended from school for 3 days
gen.elles ne font pas obstacle aux interdictions et restrictions de transitthey shall not preclude prohibition or restrictions on goods in transit
gen.en fait de chien, c'était un loupit wasn't a dog at all, it was a wolf
gen.en fait de meubles, possession vaut titreas far as goods and chattels are concerned possession amounts to title
gen.en fait de nourriture, il n'y a qu'une boîte de sardinesthere's only a can of sardines by way of food
patents.enquêter sur les faits de la causeinvestigate the facts of the case
gen.enregistrement des faits d'état civilcivil registration
gen.envoyer des membres sur place pour constater les faitsto dispatch members to ascertain the facts of the situation in situ
gen.Etat membre qui doit faire face à des difficultés particulièresMember State encountering special difficulties
gen.exactitude et pertinence des faitscorrectness and relevance of the facts
lawexamen approfondi de faits complexesclose examination of complex facts
gen.faire acte de témointestify
gen.faire appel d'une décision de rejetto lodge an appeal against a decision to reject an application
gen.faire appel à des sources de créditto call upon sources of credit
gen.faire de la déforestationdeforest
gen.faire de la politicaillerieplay politics/to
gen.faire de la publicité pourpublicize
gen.faire de l'improvisationimprovise
gen.faire de l'obstructionfilibuster
gen.faire des dépensesincur expenses/to
gen.faire en sorte que le recours à la force soit à la mesure des besoins de maintien de l'ordreto ensure that the use of force is commensurate with the needs for enforcement
gen.faire face aux périls de la situation mondialeto meet the dangers of the world situation
gen.faire face à des situations de ce genreto face situations of this kind
gen.faire l'expérience deexperience
gen.faire l'objet de..to be subject to...
gen.faire l'objet deto be the subject of
gen.faire l'objet de discussionsto be the subject of discussions
gen.faire obstacle à l'exécution de ses décisionsto hinder the implementation of its decisions
gen.faire office de catalyseur pour ...to act as a catalyst for ...
gen.faire part de leurs observations ou revendicationsto make known their views or claims
gen.faire partie deform part of
gen.faire partie de nos viescome to stay/to
gen.faire parvenir aux candidats élus les documents justificatifs de leur mandat parlementaireto forward letters to the successful candidates confirming their election
gen.faire produire des documentssend for papers/to
gen.faire profession deprofess
gen.faire rapport de l'état de la questionreport progress/to
gen.faire usage le premier de l'arme nucléairefirst use of nuclear weapons
gen.faire valoir des causes légitimes d'excusesask to be excused from serving, provided one has legitimate grounds, to
gen.faire valoir des causes légitimes d'excusesto ask to be excused from serving, provided one has legitimate grounds
gen.faire valoir des fondsinvest capital profitably/to
gen.faire valoir les principes de la démocratieto display the principles of democracy
gen.faire état de...to give a summary of...
gen.faire état de...to state...
gen.faire évoluer de pairto keep abreast
gen.fais bien attention en descendant de l'escabeaudo be careful when you come off the stepladder
gen.fais le total de ce que je te doiswork out everything I owe you
inf.fais pas de zèledon't overdo it!
inf.fais pas de zèledon't do more than you have to!
gen.fais sortir ce chien de la voitureget that dog out of the car
gen.fais-lui signe de se tairesignal to him to be quiet
gen.fais-moi la grâce de m'écouterdo me the favour of listening to me
gen.fais-nous une de tes spécialitéscook us one of your special dishes
gen.fais-nous une de tes spécialitéscook us one of your special recipes
gen.faisons un tour de tableI'd like each of you in turn to give his or her comments
gen.fais-toi un pense-bête pour ne pas oublier de téléphonermake a note of it somewhere so that you don't forget to phone
lawfait commis à l'intérieur des bâtiments occupés par les institutions communautairesact committed inside the premises occupied by Community institutions
gen.FAIT dede facto
med.fait de boire du sanghaemoposia
med.FAIT de détonnerdetoning
gen.fait de nature à exercer une influence décisivedecisive factor
prop.&figur.fait de pièces et de morceauxcobbled together
prop.&figur.fait de pièces et de morceauxmade up of bits and pieces
lawfait de se fierreliance
lawfait de se fonderreliance
gen.fait sur traitement de textedone on a word-processor
lawfaits constitutifs de délitfactors that constitute an offence
gen.faits de guerreacts of war
patents.faits de la causematter of fact
patents.faits de la causefacts of the case
law, social.sc.formes de criminalité qui portent atteinte à un intérêt commun qui fait l'objet d'une politique de l'Unionforms of crime which affect a common interest covered by a Union policy
gen.garde de faitde facto custody
gen.garde de faitde facto care
gen.gouvernement de FAITgovernment de facto
gen.gouvernement de faitde facto government
gen.habilitation à prendre communication des faitsauthorisation to have access to facts
gen.ici on ne fait pas de manières, il faudra te mettre dans le tonwe don't stand on ceremony here, you'll just have to take us as you find us
gen.il a fait 8 ans de cabanehe spent 8 years inside
gen.il a fait 8 ans de cabanehe did 8 years inside
gen.il a fait bon marché de mes conseilshe took no notice of my advice
gen.il a fait des études de psychohe studied psychology
gen.il a fait entrer sa fille comme attachée de pressehe got a job for his daughter as a press attaché
gen.il a fait l'objet de trois condamnations pour volhe's been convicted three times for theft
gen.il a fait l'objet de trois condamnations pour volhe's already had three convictions for theft
gen.il a fait régulariser son permis de séjourhe got his residence permit sorted put in order
gen.il a fait régulariser son permis de séjourhe got his residence permit sorted out in order
fig.il a fait ses premiers pas de comédien dans un film de Hitchcockhe made his debut as an actor in a Hitchcock film
gen.il a fait toutes sortes de contorsions pour atteindre la boîtehe had to twist right round to reach the box
gen.il a fait un an de prévention avant d'être jugéhe was remanded in custody for one year before being tried
gen.il a fait un devis de 400 euroshe quoted 400 euros (in his estimate)
gen.il a fait un séjour de deux mois à la merhe spent two months at the seaside
gen.il a fait une chute de neuf mètreshe fell nine metres
gen.il a fait une de ces têtes quand je lui ai dit!you should have seen his face when I told him!
gen.il en a fait de belles quand il était petit!he didn't half get up to some mischief when he was little!
patents.il est de fait, que...it is an established fact that...
gen.il est pénalisé par le seul fait de son divorcethe very fact that he's divorced puts him at a disadvantage
fig.il fait beaucoup de bruit mais il n'agit pashe makes a lot of noise but he does nothing
gen.il fait collection de timbreshe collects stamps
gen.il fait de la peinture en dilettantehe dabbles in painting
gen.il fait de la plongée depuis deux anshe has been diving for two years
gen.il fait de la recherche en agronomiehe's doing research in agronomy
gen.il fait de la sculpturehe's a sculptor
gen.il fait de l'opposition systématique à tout ce qu'on lui proposehe's automatically against everything you suggest
gen.il fait un 42 de tour de couhe takes a size 42 collar
gen.il fait le triple de travailhe does three times as much work
gen.il fait noir de bonne heureit gets dark early
gen.il fait plutôt avare à côté de son frèrehe seems rather mean compared to his brother
gen.il fait presque partie de la famillehe's almost one of the family
gen.il fait toujours preuve de largessehe's always very generous
gen.il fait tout de traviolehe can't do anything right
gen.il fait un temps de rêvethe weather is perfect
gen.il ferait mieux de se tairehe'd do better to keep quiet
gen.il ferait mieux de travaillerhe'd do better to work
gen.il fit non de la têtehe shook his head
gen.il fit oui de la têtehe nodded
gen.il l'a fait sous le couvert de son chefhe did it using his boss as a shield
gen.il l'a fait sous le couvert de son frèrehe did it using his brother as a shield
gen.il lui a fait endosser la responsabilité de l'accidenthe made him take responsibility for the accident
inf.il lui a fait un numéro de charme terriblehe really turned on the charm with her
gen.il lui a fait un peu de vent avec son journalhe fanned her with his newspaper
gen.il lui en a fait voir de dureshe gave her a hard time
gen.il m'a fait la promesse de revenirhe promised me he would come back
gen.il m'a fait l'injure de refuser mon invitationhe insulted me by refusing my invitation
inf.il me fait hurler de rire!he creases me up!
gen.il me fait saliver en me parlant de ses vacances aux Caraïbeshe makes me green with envy talking about his holidays in the Caribbean
gen.il me fait vraiment de la peineI feel really sorry for him
gen.il n'a pas fait de commentaires dans la margehe didn't write any remarks in the margin
gen.il ne faisait pas de telles largesses avec toushe didn't make such generous gifts to everybody
gen.il ne fera pas de vieux os!he's not long for this world!
gen.il ne ferait pas de mal à une mouchehe wouldn't hurt a fly
gen.il nous faisait avancer à coups de pied dans le trainhe pushed us on with the occasional kick up the backside
gen.il paraît que ça fait chic de ...it's considered smart these days to ...
gen.il se ferait hacher plutôt que de reconnaître ses tortshe'd die screaming rather than admit he was wrong
gen.il se fit un écran de sa mainhe shielded his eyes with his hand
gen.il s'est fait dépouiller de tous ses bienshe was robbed of everything he had
gen.il s'est fait engueuler, quelque chose de maison!he got one hell of a talking-to!
gen.il s'est fait égratigner par la presse à propos de sa dernière déclarationthe papers had a real go at him about his latest statement
gen.il s'éclate en faisant de la photohe gets his kicks from photography
inf.il t'a fait ses excuses, qu'est-ce qu'il te faut de plus?he apologized, what more do you want?
patents.il va de même à un faitit is equivalent to a fact
gen.ils m'ont fait goûter les spécialités de la régionthey had me try the local delicacies
gen.ils ne se sont pas fait faute de nous prévenirthey did warn us several times
gen.ils ont fait adopter le projet de loi par l'Assembléethey managed to get the bill through Parliament
gen.ils ont fait le tour de l'île en voilierthey sailed round the island (in a yacht)
gen.ils ont fait trois mois de préventivethey were imprisoned without trial for three months
gen.ils ont fait un gros coup de pub autour de ce livrethey really hyped the book
gen.ils ont fait un lâcher de colombesthey released a flock of doves
gen.ils ont fait un vrai travail de prothey did a really professional job
law, fin.impôt qui fait boule de neigepyramiding tax
patents.indice de l’existence d’un faitindication of the existence of a fact
comp.information de faitsfactual information
gen.informations confidentielles qui ne font pas l'objet de droits de propriétéproprietary information on a non-proprietary basis
gen.j'ai fait faire un double de la cléI had a duplicate key made
inf.j'ai fait le chauffeur de ces dames toute la journéeI drove the ladies around all day long
gen.j'ai fait le tour de toutes les optionsI've explored all the possibilities
gen.j'ai fait mettre de nouveaux verres à mes lunettesI had new lenses put in my glasses
gen.j'ai fait tous les étages avant de vous trouverI looked on every floor before I found you
gen.j'ai fait tout ce qu'il m'était techniquement possible de faireI did everything that was technically possible
gen.j'ai fait un résumé à partir de ses notesI've made a summary based on his notes
gen.j'aurais autant fait de rester chez moiI'd have done as well to stay at home
gen.je fais de la course à pied tous les joursI run every day
inf.je fais plus de 200 en pointeI can do over 200
inf., brit.je fais plus de 200 en pointeI can do 200 plus top whack
gen.je fais une collecte pour lui acheter un cadeau de notre part à toutesI've started a kitty to buy her a present from us all
gen.je ferai en sorte de l'oublier dans mon testamentI'll make sure she's left out of my will
gen.je ferai en sorte de l'oublier sur le registreI'll make sure she's left off the register
gen.je ferais aussi bien de partirI might as well leave
gen.je l'ai fait dans le souci de t'aiderI was only trying to help you when I did it
gen.je l'ai fait dans un élan de générositéI did it in a sudden fit of kindness
gen.je les fais toujours à la mode de chez nousI always do them like we do at home
gen.je lui ai fait dire qu'on se passerait de luiI let him know that we'd manage without him
gen.je me faisais une autre idée de la TunisieI had imagined Tunisia to be different
gen.je me faisais une autre idée de sa femmeI had imagined his wife to be different
gen.je me faisais une tout autre idée de la questionI had quite a different concept of the matter
gen.je me ferai votre messager auprès de luiI'll speak to him on your behalf
gen.je me suis fait des amis au hasard de mes voyagesI made friends with people I happened to meet on my travels
gen.je me suis fait voler de dix eurosI've been swindled out of ten euros
gen.je n'ai pas fait de gym depuis un mois, bonjour les courbatures!I haven't done any exercise for a month, I'm going to ache, let me tell you!
gen.je n'ai rien fait de la journéeI haven't done a thing all day
gen.je n'ai rien fait de malI haven't done anything wrong
gen.je ne fais pas de projets en l'airwhen I make a plan, I stick to it
gen.je ne l'ai pas fait de gaieté de cœur!it's not something I enjoyed doing!
gen.je ne me suis pas fait faute de lui rappeler sa promesseI insisted on his keeping his promise
gen.je ne vous fais pas reproche de vous être trompé, mais d'avoir mentiwhat I hold against you is not the fact that you made a mistake, but the fact that you lied
gen.je suis bête et discipliné, moi, je fais ce qu'on me dit de faire!I'm just carrying out orders!
gen.je suis confus de t'avoir fait attendreI'm dreadfully sorry to have kept you waiting
gen.je suis confus de t'avoir fait attendreI'm awfully sorry to have kept you waiting
gen.je suis honteux de ce que j'ai faitI'm ashamed of what I did
gen.La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version anglaise / française est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel.The decision exists in all languages, but English / French is the sole authentic version of the agreement. Translations of the text of the agreement will be published in the Official Journal.
gen.la fin du régime des quotas fait l'objet d'une publication par les soins de la Haute Autoritéan announcement on the ending of the quota system shall be made by the High Authority
gen.la loi vous fait obligation de vous présenter en personnethe law requires you to appear in person
patents.la maison laquelle fait de réclamethe firm that is advertising
gen.la nouvelle a fait la manchette de tous les journauxthe story was headline news in all the papers
gen.la nouvelle a fait la manchette de tous les journauxthe news made the headlines in all the papers
gen.la peur du conflit a fait quadrupler les ventes de boîtes de conservefears of war pushed sales of tinned food up by 400%
gen.la pièce fait trois mètres de hauteurthe ceiling height in the room is three metres || (sous plafond)
agric., mech.eng.la pompe à membrane aspire le purin et le fait remonter par la tubulure de refoulementthe plunger type pump sucks the slurry up and forces it upwards through the discharge column
gen.la production de pétrole fait fluctuer les cours mondiauxoil production affects trading prices all over the world
gen.la protection physique des personnes fait également l'objet d'une coopération des Neufthe physical protection of persons is also the subject of co-operation within the Nine
gen.la présentation en coffret est ce qui fait le succès de ce produitthis item sells so well because it comes in a presentation box
gen.la route fait de nombreux détours jusqu'au bout de la valléethe road winds all the way through the valley
gen.la route fait de nombreux détours jusqu'en bas de la valléethe road winds all the way down the valley
gen.la route fait de nombreux détours jusqu'en haut de la valléethe road winds all the way up the valley
lawl'application de ces règles ne fait pas échec à l'accomplissement en droit ou en fait de la mission particulière qui leur a été impartiethe application of such rules does not obstruct the performance in law or in fact of the particular tasks assigned to them
gen.l'armée victorieuse n'a pas fait de quartierthe victorious army gave no quarter
gen.l'arrivée de l'automne me fait toujours cafarderthe arrival of autumn always depresses me
patents.l’article 17 de la Convention générale fait règleArticle 17 of the General Convention shall apply
gen.le bilan définitif fait état de 20 mortsthe final death toll stands at 20
fig.le bruit de la craie sur le tableau me fait grincer des dentsthe noise the chalk makes on the board sets my teeth on edge
gen.le bébé fait une petite poussée de boutons rougesthe baby has a red rash
gen.le cachet de la poste faisant foidate of postmark will be taken as proof of postage
IT, scient.le calcul du chiffre de contrôle se fait modulo 11 en associant les poids 10 ou 8the check digit is calculated according to modulus 11 with weights 10 or 8
gen.le changement de régime s'est fait pacifiquementthe change of regime was achieved by peaceful means
gen.le Concorde fait Paris-New York en moins de quatre heuresConcorde flies from Paris to New York in less than fours hours
gen.le Concorde fait Paris-New York en moins de quatre heuresConcorde goes from Paris to New York in less than fours hours
gen.le conseil de discipline a fait procéder à une enquêtean inquiry has been held on the instructions of the Disciplinary Board
gen.le directeur lui a fait entrevoir des possibilités de promotionthe director hinted at a possible promotion
gen.le fait de boiterlimping
gen.le fait de boiterclaudication
gen.le fait de ne pas avoir joui d'un délai adéquatthat one has not had sufficient time at one's disposal
gen.le fait de relever de SchengenSchengen relevancy
gen.le fait de retenirretention
gen.le fonctionnaire fait l'objet de poursuites pénalesthe official is prosecuted
gen.le fût fait 30 cm de diamètrethe barrel is 30 cm in diameter
gen.le fût fait 30 cm de diamètrethe barrel is 30 cm across
gen.le grondement de la foule se fit de plus en plus fortthe angry murmur of the crowd grew louder and louder
gen.le mur fait six pieds de hautthe wall is six-feet high
gen.le Président fait part de sa décisionthe President shall announce his ruling
gen.‘le relevé du compteur sera fait lors de notre prochain passage’‘we will read your meter the next time we call’
gen.le scénariste a fait s'imbriquer les vies de tous les personnagesthe screenwriter linked the lives of all his characters together
gen.le soleil faisait des taches de lumière sur le solthe sun dappled the ground with light
gen.le travail du cuir fait partie de l'artisanat localleatherwork is part of local industry
patents.l’emploi ne se fait pas à titre de marquethe use is not equivalent to the use of a trademark
gen.l'entrepôt fait 3 000 m² de superficiethe warehouse has a surface area of 3, 000 m²
gen.l'erreur est de son faitit was his mistake
gen.les faits de la causethe issue of the case
gen.les faits et gestes desomebody's every move (quelqu'un)
gen.les faits et gestes deeverything somebody says and does (quelqu'un)
gen.les modalités de ... peuvent faire l'objet d'accordsthe arrangements for ... may be the subject of agreements
gen.les modifications des taux pivot devront faire l'objet d'un accord mutuel en ce senschanges in central rates will be subject to mutual consent
gen.les médisances de ses collègues lui ont fait du torthis colleagues' malicious gossip has damaged his good name
gen.les quantités de matières faisant l'objet de ces mouvementsthe quantities of material involved in the movements
gen.les ravisseurs se sont fait repérer près de l'hôpitalthe kidnappers were spotted near the hospital
gen.l'idée a fait de nombreux prosélytesmany people espoused the idea
gen.l'idée a fait de nombreux prosélytesthere were many converts to the idea
gen.liste des questions qui pourraient faire l'objet d'un débat public lors des sessions du Conseillist of topics on which there could be open debates at meetings of the Council of Ministers
gen.Loi de liquidation I portant cessation d'une partie des activités découlant des lois sur les dommages matériels de guerre, sur la responsabilité de l'Etat à l'égard des faits d'occupation et sur les dommages causés par les inondations.War and Flood Damage Act
law, lab.law.Loi relative à l'allocation du fait de la retraite anticipée volontaireVoluntary Early Retirement Benefits Act
econ., fin., polit.lorsqu'il ressort de la constatation définitive des faitswhere the facts as finally established show ...
gen.lui donner la possibilité d'exprimer, de faire connaître son point de vuegive it the opportunity to express, make known its views
gen.l'éloignement de la vie politique m'a fait réfléchirbeing away from politics made me do some thinking
gen.l'épicier fait dépôt de painthe grocer sells bread
coal.l'évacuation des déblais se fait à l'aide de cuffatsthe debris is loaded into large bucket-shaped metal receptacles called hoppits or kibbles
gen.maison faite avec de mauvais matériauxjerry building
welf.mariage de faitcommon-law marriage
gen.mettre quelqu'un au fait de la situationinform somebody about the situation
gen.mon imperméable a fait de l'usagemy raincoat has seen good service
polit., lawmoyens de fait et de droit justifiant à première vue ...pleas of fact and law establishing a prima facie case for ...
lawmoyens de fait et de droit justifiant à première vue l'octroi de la mesure provisoirepleas of fact and law establishing a prima facie case for the interim measures
gen.méfie-toi, il a vite fait de s'énerverbe careful, he loses his temper easily
humor.ne fais pas attention, c'est de la déformation professionnelle!don't worry, it's just my job!
gen.ne fais pas de bruitbe quiet
gen.ne fais pas de catastrophisme!don't be so pessimistic!
gen.ne fais pas de misères à ce chien!stop tormenting that dog!
gen.ne fais pas tant de bruit quand tu mâchesdon't munch so loudly
gen.ne fais pas tant de chichis pour une simple piqûre!don't make such a fuss about a little injection!
gen.ne fais pas tant de cérémoniesdon't make such a fuss
gen.ne fais pas tant de mystèresdon't be so mysterious
gen.ne me fais pas le coup de ne pas venir!now don't stand me up, will you!
gen.ne parlons pas de cela, c'est tout à fait annexelet's forget about this, it's not relevant to the matter in hand
gen.ne parlons pas de cela, c'est tout à fait annexelet's forget about this, it's very much a minor point
tech., lawnorme de faitindustry standard
tech., lawnorme de faitde facto standard
gen.nous avons fait une marche de 8 kmwe did an 8 km walk
gen.on a fait beaucoup de bruit autour de cet enlèvementthe kidnapping caused a furore
gen.on a fait du tintamarre autour de son livrethere was a big to-do about his book
gen.on a fait du tintamarre autour de son livrethere was a lot of hooha about his book
gen.on a vite fait de se brûler avec ça!it's easy to burn yourself on that thing!
gen.on les a fait sortir de forcethey were made to leave
gen.on lui a fait cinq points de suturehe had five stitches (put in)
food.ind.pain fait avec du bicarbonate de soudesoda bread
gen.parmi tous ces imbéciles, il fait figure de génie!all those idiots make him look like a genius!
gen.parti de rien, il a fait son trouhe made his way in the world from very humble beginnings
fin.pays dont la monnaie fait office de monnaie de réserve internationalereserve centre
gen.persécution du fait de l'appartenance à un certain groupe socialpersecution for reasons of membership of a particular social group
lawpoint de faitpoint of fact
lawpoint de faitfact
gen.points entre lesquels il existe un rapport de faitfactually related items
stat.population de faitpresent-in-area population
stat.population de faitpresent population
stat.population de faitenumerated population
stat., social.sc.population de faitde facto population
gen.porter des gants de protection pour faire vomirwear protective gloves when inducing vomiting
lawpossession de faitreal possession
lawpossession de faitpossession in deed
gen.pour autant que ... est rendu nécessaire pour faire face aux obligations de la Banqueto such extent as may be required for the Bank to meet its obligations
gen.pousse-toi, tu me fais de l'ombremove, you're in my light
gen.produit qui fait l'objet d'une procédure de révision judiciairewhere the product in question is subject to judicial review proceedings
patents.produits faits à base de papier et de cartongoods made from paper and cardboard
transp., avia.Protocole additionnel nº 2 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955Additional Protocol No 2 to Amend the Convention for the Unification of Certain Rules relating to International Carriage by Air signed at Warsaw on 12 October 1929, as amended by the Protocol done at The Hague on 28 September 1955
transp., avia.Protocole additionnel nº 3 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955 et par le Protocole fait à Guatemala le 8 mars 1971Additional Protocol No 3 to Amend the Convention for the Unification of Certain Rules relating to International Carriage by Air signed at Warsaw on 12 October 1929, as amended by the Protocols done at The Hague on 28 September 1955 and at Guatemala City on 8 March 1971
transp., avia.Protocole de Montréal nº 4 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955Montreal Protocol No 4 to Amend the Convention for the Unification of Certain Rules relating to International Carriage by Air signed at Warsaw on 12 October 1929, as amended by the Protocol done at The Hague on 28 September 1955
transp., avia.Protocole portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955Protocol to Amend the Convention for the Unification of Certain Rules relating to International Carriage by Air signed at Warsaw on 12 October 1929, as amended by the Protocol done at The Hague on 28 September 1955
gen.Protocole 1 relatif aux fonctions et pouvoirs de l'Autorité de surveillance AELE qui, en application du protocole 1 de l'accord EEE, découlent des actes auxquels il est fait référence dans les annexes de cet accordProtocol 1 on the functions and powers of the EFTA Surveillance Authority which, through the application of Protocol 1 tot the EEA Agreement, follow from the Acts referred to in the Annexes to that Agreement
lawprésomption de droit et de faitpresumption of mixed law and fact
lawprésomption de fait reconnu par la loipresumption of mixed law and fact
gen.quand j'étais étudiant j'ai fait un peu de théâtrewhen I was a student I did some acting
gen.quand on fait la somme de tout ce que j'ai remué comme archiveswhen you add up the number of archive documents I've handled
gen.quand on fait le bilan de sa viewhen one assesses one's lifetime achievements
gen.quand on fait le bilan de sa viewhen one takes stock of one's lifetime achievements
gen.que fais-tu de mes sentiments dans tout ça?what about my feelings?
humor.que fais-tu de ta nombreuse progéniture le dimanche?what do you do with all your offspring on Sundays?
gen.quel effet cela t'a-t-il fait de le revoir?how did seeing him again affect you?
gen.quelle image te fais-tu de lui?how do you picture him?
lawquestion de faitpoint of fact
lawquestion de fait abandonnée à l'appréciation du juge saisiquestion of fact for the discretion of the court seised of the matter
gen.qui a fait l'installation de la prisewho wired the socket
law...qu'un autre Etat membre fait un usage abusif des pouvoirs prévus à......that another Member State is making improper use of the powers provided for in...
gen.renseignements faisant l'objet d'un droit de propriétéproprietary information
gen.rétablir la vérité des faitsset the record straight/to
gen.sa grosse voix le faisait craindre de tous ses élèveshis booming voice made all his pupils afraid of him
gen.sa persévérance l'a fait triompher de toutes ces épreuveshis perseverance helped him through all these ordeals
gen.sans bien se rendre compte de ce qu'il faisaitwithout fully realizing what he was doing
gen.sans bien se rendre compte de ce qu'il faisaitwithout being fully aware of what he was doing
gen.se faire assister d'un défenseur de son choixto be assisted in one's defence by a person of one's own choice
lawse livrer à des voies de fait envers quelqu'unto commit acts of violence, assault and battery
gen.se livrer à des voies de fait surassault somebody (quelqu'un)
law"Si le requérant fait connaître par écrit à la Cour qu'il entend renoncer à l'instance,la Cour ordonne la radiation de l'affaire du registre"If the applicant informs the Court in writing that he wishes to discontinue the proceedings, the Court shall order the case to be removed from the register"
gen.si l'une fait partie de la direction ou du conseil d'administration de l'entreprise de l'autre et réciproquementif they are officers or directors of one another's businesses
gen.situation juridique ou situation de faitde jure or de facto situation
gen.société de faitde facto partnership
gen.son entreprise fait maintenant dans les produits de luxeher company now produces luxury items
gen.susceptible de faire procéderleading
gen.séparation de faitvoluntary separation
gen.te fais pas de biledon't you worry
gen.te fais pas de biledon't you fret
gen.te fais pas de mouron pour lui!don't you worry about him!
gen.te rends-tu compte de ce que tu fais?do you really understand what you're doing?
gen.te rends-tu compte de ce que tu fais?do you realize what you're doing?
anal.chem.temps de retention d’un compose non-retenu temps de retention de Fairhold-up time
anal.chem.temps de retention d’un compose non-retenu temps de retention de Fairretention time of the mobile phase (in chromatography)
anal.chem.temps de retention d’un compose non-retenu temps de retention de Fairmobile phase hold-up time
gen.toutes les mesures font préalablement l'objet de consultations et d'un échange d'informationsall measures shall be the subject of prior consultations and exchange of information
int. law.traité de coopération en matière de brevets,fait à Washington le 19 juin 1970Patent cooperation Treaty opened for signature at Washington on 19 June 1970
gen.transfert de savoir-fairetransfer of know-how
transp.transporteur de faitsubstitute carrier
transp.transporteur de faitperforming carrier
gen.tu as fait attention au numéro de téléphone?did you make a mental note of the phone number?
gen.tu as fait de nouveau la même bêtiseyou've made the same mistake again
gen.tu as fait trop de raturesyou've crossed too many things out
gen.tu en fais de la poussière en balayant!you're raising a lot of dust with your broom!
gen.tu en fais de la poussière en balayant!you're making a lot of dust with your broom!
gen.tu en fais une drôle de tête!you look as if something's wrong!
gen.tu fais bien de me le rappelerit's a good thing you reminded me (of it)
gen.tu fais bien de me le rappelerthank you for reminding me
gen.tu fais bien de ne plus les voiryou're right not to see them any more
brit.tu fais de la provoc ou quoi?are you trying to wind me up
amer.tu fais de la provoc ou quoi?are you trying to tick me off?
gen.tu fais tout de travers!you do everything wrong!
gen.tu me fais de la propagande!you're a good advert for my cause!
gen.tu n'avais pas tout à fait tort de te méfieryou weren't entirely wrong to be suspicious
gen.tu ne fais pas de sport? c'est un tortdon't you do any exercise? you definitely should
gen.tu ne fais pas de sport? c'est un tortdon't you do any exercise? you definitely ought to
gen.tu t'agites trop, ne te fais donc pas tant de souciyou're too restless, don't worry so much
gen.tu te fais une fausse idée de luiyou've got the wrong idea about him
gen.un fait de nature à exercer une influence décisivea fact which is of such a nature as to be a decisive factor
gen.un peu de sport te ferait du biensome physical exercise would do you good
patents.un pourvoi ne peut se fonder que sur le fait que la décision est basée sur une violation de la loithe only basis for an appeal on a point of law shall be the argument that the decision is founded on a breach of law
gen.un tissu qui ne fait pas de plisa material that doesn't crease
gen.une personne sera réputée en contrôler une autre lorsqu'elle sera, en droit ou en fait, en mesure d'exercer sur celle-ci un pouvoir de contrainte ou d'orientationone person shall be deemed to control another when the former is legally or operationally in a position to exercise restraint or direction over the latter
proced.law.union de faitnon-marital cohabitation
proced.law.union de faitliving together as a cohabiting couple
lawvoies de fait donnant ouverture à des poursuitesactionable assault
anal.chem.volume de rétention de Fairhold-up volume (in chromatography)
anal.chem.volume de rétention de Fairmobile phase hold-up volume
gen.vous apprendrez qu'ici on ne fait pas ce genre de chosesyou'll have to learn that we don't do things like that here
gen.vous serez en pays de connaissance, Tom fait aussi du pianoyou'll have something in common because Tom plays the piano too
lawà compter de la survenance du fait qui y donne lieufrom the occurrence of the event giving rise thereto
gen.à deux, on aura vite fait de repeindre la cuisinebetween the two of us, it won't take long to repaint the kitchen
gen.ça fait 45 minutes de transport en plusit adds 45 minutes to the journey
gen.ça fait un bon bout de cheminit's quite a way
gen.ça fait un bon bout de cheminit's quite some way
inf.ça fait un bon bout de temps de çait was a while back
inf.ça fait un bon bout de temps de çait was quite a long time ago
gen.ça fait un drôle de bruitit makes a funny noise
gen.ça fait un drôle de bruitit makes a strange noise
gen.ça fait x temps que je te demande de le faireI've been asking you to do it for ages
gen.ça m'a fait quelque chose de le revoir 20 ans plus tardit was really weird to see him 20 years later
gen.ça m'a fait un sacré choc de les revoirit was a great shock to me to meet them again
gen.ça me fait doucement rigoler, son projet de créer une entreprisehis idea of setting up a company is a bit of a joke
gen.ça me fait tout drôle de revenir iciit feels really strange to be back
gen.ça ne fait pas loin de quatre ans qu'ils sont mariésthey've been married nearly four years
gen.ça ne va pas être de la haute gastronomie, je fais un poulet rôtidon't expect anything fancy, I'm only doing roast chicken
gen.écrivain qui fait de gros tiragesbestselling author
gen.énoncé des faits déclarés prouvésjudicial finding of fact
gen.état de faitestablished fact
gen.état de faitinescapable fact
gen.être sûr de son faitbe positive
Showing first 500 phrases

Get short URL