Subject | Ukrainian | German |
econ. | аварійний випадок | Schadensfall |
gen. | аналогічні випадки | ähnlich gelagerte Fälle |
gen. | безприкладний випадок | einzig dastehender Fall |
austrian | в окремих випадках | fallweise |
gen. | в окремих випадках | vereinzelt |
gen. | в окремо взятому випадку | im Einzelfall (Brücke) |
gen. | в іншому випадку | ansonsten (Brücke) |
gen. | в іншому випадку | sonst (Brücke) |
gen. | в іншому випадку | sonstigenfalls (Brücke) |
offic. | в іншому випадку | ist dies nicht gegeben (Brücke) |
gen. | в іншому випадку | andernfalls (Brücke) |
gen. | винятковий випадок | Sonderfall |
gen. | винятковий випадок | eine nie wiederkehrende Gelegenheit |
math. | випадку-референт дослідження | retrospektive Studie |
math. | випадку-референт дослідження | Fall-Kontroll-Studie |
gen. | випадок знову звів нас разом | der Zufall fügte es, dass wir uns wieder begegneten |
gen. | випадок зі смертельним наслідком | ein tödlicher Unfall |
gen. | випадок зі трагічним наслідком | ein tragischer Unfall |
gen. | випадок дуже серйозний | der Fall liegt ernst |
book. | випадок, що розглядається | der in Rede stehende Fall |
gen. | випадок із судової практики | Rechtsfall |
gen. | волею випадку | der Zufall wollte es, dass |
gen. | волею випадку | durch Fügung des Zufalls |
gen. | він неправильно вчинив у цьому випадку | er hat es falsch angefangen |
gen. | він правильно вчинив у цьому випадку | er hat es richtig angefangen |
gen. | гра випадку | ein Spiel des Zufalls |
econ. | допомога на випадок смерті | Sterbegeld |
math. | дослідження випадок-контроль | retrospektive Studie |
math. | дослідження випадок-контроль | Fall-Kontroll-Studie |
gen. | екстрений випадок | Notfall (Brücke) |
gen. | жертва сліпого випадку | ein Opfer blinden Zufalls |
inf. | з ним стався нещасний випадок | ihm ist ein Unfall passiert |
inf. | з ним стався нещасний випадок | er hatte einen Unfall (Brücke) |
gen. | з ним стався нещасний випадок | ihm ist ein Unfall zugestoßen |
gen. | за винятком випадків, коли | es sei denn (Brücke) |
gen. | за винятком деяких випадків | bis auf einige Fälle |
econ. | загальні умови страхування від нещасних випадків | allgemeine Bedingungen für Unfallversicherung |
gen. | загинути від нещасного випадку | verunglücken |
gen. | звичайний випадок | Regelfall |
inf. | зробити щось про всяк випадок | etwas auf Verdacht hin tun |
gen. | катастрофічний випадок | Katastrophenfall |
gen. | крайній випадок | Notfall |
gen. | крайній випадок | Extremfall |
gen. | кумедний випадок | Kuriosum |
gen. | на випадок війни | für den Kriegsfall |
gen. | на випадок, коли | im Falle, dass |
gen. | на випадок конфлікту | im Streitfall |
gen. | на випадок потреби | im Bedarfsfall |
gen. | на випадок суперечки | im Streitfall |
gen. | на випадок, якщо | für den Fall, dass |
gen. | на крайній випадок | zur Not (Brücke) |
gen. | на крайній випадок | wenn alle Stricke reißen (Brücke) |
gen. | надзвичайний випадок | Ausnahmefall |
environ. | надзвичайний план на випадок стихійного лиха | Katastrophenplan (План,що передбачає надзвичайні заходи, які необхідно реалізувати при настанні очікуваного або можливого стихійного лиха, заснованого на оцінці ризику, наявності людських і матеріальних ресурсів, підготовленості цивільного населення, національними й міжнародними можливостями надання надзвичайної допомоги) |
inf. | не пропустити слушного випадку | sich die Gelegenheit nicht entgehen lassen |
inf. | не пропустити слушного випадку | die Gelegenheit beim Schopf fassen |
inf. | не пропустити слушного випадку | die Gelegenheit beim Schopfe packen |
inf. | не пропустити слушного випадку | die Gelegenheit beim Schopf packen |
inf. | не пропустити слушного випадку | die Gelegenheit beim Schopfe fassen |
inf. | не пропустити слушного випадку | die Gelegenheit nutzen |
inf. | не пропустити слушного випадку | die Gelegenheit ergreifen |
gen. | небувалий випадок | einzig dastehender Fall |
gen. | неповторний випадок | eine nie wiederkehrende Gelegenheit |
gen. | нечуваний випадок | einzig dastehender Fall |
gen. | нещасний випадок | Unglücksfall |
gen. | нещасний випадок | Unglück |
gen. | нещасний випадок | Unfall |
gen. | нещасний випадок на виробництві | Arbeitsunfall |
gen. | нещасний випадок на виробництві | Betriebsunfall (Brücke) |
gen. | нещасний випадок на транспорті | Verkehrsunfall |
gen. | нещасний випадок на шахті | Grubenunglück |
gen. | нещасний випадок у руднику | Grubenunglück |
gen. | низка нещасних випадків | eine Serie von Unfällen |
gen. | окремий випадок | ein spezieller Fall |
gen. | окремий випадок | Spezialfall |
gen. | окремий випадок | ein besonderer Fall |
gen. | особливий випадок | Sonderfall |
gen. | особливий випадок | Spezialfall |
gen. | особливий випадок | ein besonderer Fall |
gen. | особливість цього випадку в тому, що | das einzigartige dabei ist, dass |
environ. | план на випадок кризової ситуації | Risikoexpositionsplan (Схема або метод дій, який набуває чинності, коли ймовірність збитку району або його населенню перевищить нормальний рівень) |
environ. | план на випадок надзвичайної ситуації | Nofallplan (Програма заходів, що вживають у разі раптового, невідкладного, як правило, несподіваного настання обставин, які вимагають негайного реагування, особливо подій, що несуть потенційну загрозу людському життю, майну або довкіллю) |
gen. | поодинокий випадок | Einzelfall |
gen. | попередження нещасних випадків | Unfallverhütung |
gen. | попередження нещасних випадків | Unfallschutz (на виробництві) |
swiss. | постраждати від нещасного випадку | verunfallen |
gen. | постраждати від нещасного випадку | verunglücken |
gen. | постраждати від нещасного випадку | einen Unfall erleiden |
gen. | потерпіла в результаті нещасного випадку | Unfallverletzte |
gen. | потерпілий в результаті нещасного випадку | Unfallverletzter |
econ. | приватне страхування на випадок хвороби | Privatkrankenversicherung |
gen. | про всяк випадок | sicherheitshalber |
gen. | про всяк випадок | für alle Fälle (Brücke) |
gen. | про всяк випадок | für den Notfall |
inf. | про всяк випадок | falls was ist (Brücke) |
inf. | про всяк випадок | falls was sein sollte (Brücke) |
gen. | про всяк випадок | für den Fall der Fälle (Brücke) |
gen. | про всяк випадок | für alle Eventualitäten |
gen. | про цей випадок багато говорили | der Fall wurde viel besprochen |
econ. | профілактика нещасних випадків | Unfallschutz |
inf. | рецепт для всіх випадків | Patentrezept |
inf. | рецепт для всіх випадків | Patentlösung |
law | серйозні випадки шахрайства | groß angelegte Betrugsfälle (Brücke) |
gen. | скористатися випадком | die Konjunktur ausnutzen |
gen. | скористатися випадком | die Gelegenheit ausnützen |
gen. | скористатися випадком | die Konjunktur ausnützen |
gen. | скористатися випадком | die Gelegenheit ausnutzen |
gen. | смертельний випадок | Todesfall |
book. | спеціально для даного випадку | ad hoc |
gen. | справа випадку | Glücksspiel |
gen. | спірний випадок | Streitfall |
insur. | страховий випадок | Versicherungsfall (Brücke) |
econ. | страхування від нещасних випадків | Unfallsversicherung |
med. | страхування від нещасних випадків | Unfallversicherung (Brücke) |
econ. | страхування на випадок крадіжки | Veruntreuungsversicherung |
gen. | страхування на випадок хвороби | Krankenversicherung (Brücke) |
gen. | сумнівний випадок | Zweifelsfall |
gen. | так було і в моєму випадку | so war es auch bei mir |
environ. | тимчасове житло на випадок надзвичайної ситуації | Notunterkunft (Житло, житлове приміщення, надане жертвам раптової, надзвичайної, як правило, несподіваної події, особливо при завданні збитків фізичному здоров'ю людей, майну, довкіллю) |
gen. | типовий випадок | Modellfall |
gen. | у більшості випадків | in den meisten Fällen (Brücke) |
gen. | у більшості випадків | meistenteils |
gen. | у більшості випадків | meistens (Brücke) |
gen. | у більшості випадків | meist |
swiss. | в умовних реченнях у випадку | etwa |
context. | у випадку виникнення розбіжностей | im Zweifelsfall (Ein Betriebsrat kann Verbesserungen im Zweifelsfall auch erzwingen. 4uzhoj) |
gen. | у випадку смерті | im Todesfall |
gen. | у випадку, якщо | für den Fall, dass |
law | у кожному з випадків | jeweils (Brücke) |
gen. | у крайньому випадку | äußerstenfalls |
gen. | у крайньому випадку | notfalls (Brücke) |
gen. | у крайньому випадку | wenn alle Stricke reißen (Brücke) |
gen. | у крайньому випадку | zur Not (Brücke) |
gen. | у кращому випадку | im besten Falle |
gen. | у кращому випадку | bestenfalls (Brücke) |
gen. | у найкращому випадку | günstigstenfalls |
gen. | у найкращому випадку | günstigenfalls |
gen. | у поодиноких випадках | vereinzelt (Brücke) |
gen. | у цьому випадку | für diesen Fall |
gen. | уданому випадку | im vorliegenden Fall |
gen. | унаслідок нещасного випадку | infolge des Unfalls |
gen. | характерний випадок | ein krasser Fall |
gen. | це був щасливий випадок | das war reines Glück |
gen. | це особливий випадок | dieser Fall steht einzig da |
gen. | це сумний випадок | dieser Vorfall ist zu bedauern |
gen. | цей випадок затьмарив її щастя | dieser Vorfall verdunkelte ihr Glück |
gen. | цей випадок мені не зрозумілий | ich sehe in diesem Fall nicht durch |
gen. | цей випадок став прецедентом | der Fall war von exemplarischer Bedeutung |
econ. | частковий випадок | Spezialfall |
gen. | щасливий випадок | Glückssache |
gen. | щасливий випадок | Glückszufall |
gen. | щасливий випадок | Glücksfall |
gen. | єдиний випадок | eine nie wiederkehrende Gelegenheit |
gen. | ідеальний випадок | Idealfall |