Subject | Ukrainian | English |
gen. | бути собі на умі | know on which side one's bread is buttered |
gen. | великі уми людства | the great minds of the world |
proverb | великі уми розуміють один одного | great minds think alike |
proverb | великі уми розуміють один одного | good wits jump |
proverb | великі уми розуміють один одного | all great minds run in the same channel |
gen. | він собі на умі | he is cunning |
inf. | він собі на умі | he knows which side his bread is buttered |
slang | він собі на умі | he is a deep one |
gen. | він собі на умі | he is crafty |
proverb | голодній кумі хліб на умі | the sow loves bran better than roses |
proverb | горілочка-кума зведе хоч кого з ума | when the rum is in, the wit is out |
proverb | горілочка-кума зведе хоч кого з ума | drunkenness is voluntary madness |
proverb | добра вода, бо не мутить ума | water is the only drink for a wise man |
gen. | кращі уми епохи | the intellects of the age |
gen. | кращі уми епохи | the intellect of the age |
gen. | кращі уми людства | the best spirits of the mankind |
gen. | найкращі уми королівства | the best pates of the kingdom |
proverb | не купити ума, як нема | he who is born a fool is never cured |
proverb | не купити ума, як нема | he that is born a fool is never cured |
proverb | нема ума – вважай – каліка | he who is born a fool is never cured |
proverb | нема ума – вважай – каліка | he that is born a fool is never cured |
proverb | прийде біда – купиш ума | hunger breaks stone walls |
proverb | прийде біда – купиш ума | necessity teaches a naked woman to spin |
proverb | прийде біда – купиш ума | need makes the old wife trot |
proverb | прийде біда – купиш ума | necessity is the mother of invention |
proverb | прийде біда – купиш ума | needs must when the devil drives |
proverb | прийде біда – купиш ума | beggars can't be choosers |
gen. | прийти на ум | strike |
gen. | прийти на ум | to come into one's mind |
gen. | прийти на ум | to occur (to) |
gen. | приходити на ум | occur (to) |
gen. | приходити на ум | strike |
gen. | приходити на ум | to occur (to) |
gen. | приходити на ум | to come into one's mind |
gen. | приходити на ум | think (of) |
gen. | приходити на ум | come to mind |
gen. | приходити на ум | hit (on) |
gen. | приходити на ум | come into one's mind |
fig. | склад ума | cast of mind |
fig. | склад ума | turn of mind |
fig. | склад ума | vein |
gen. | склад ума | habit of mind |
gen. | склад ума | mentality |
gen. | склад ума | cast turn of mind |
proverb | у жінки волос довгий та ум короткий | long hair and short wit |
gen. | у нього ум за розум зайшов | he is out of his senses |
gen. | чотири в умі | to carry four (при лічбі) |
gen. | чотири в умі | carry four (при лічбі) |
proverb | що кум, то й ум | it takes all sorts to make a world |
proverb | що кум, то й ум | so many men, so many minds |
proverb | що кум, то й ум | every man to his taste |
proverb | що кум, то й ум | all bread is not baked in one oven |
proverb | що кум, то ум | so many men, so many minds |
proverb | що кум, то ум | so many wells, so many buckets |
proverb | що кум, то ум | everybody to his own opinion |
proverb | що кум, то ум | every man to his taste |
gen. | що на умі, те й на язиці | what the heart thinks the tongue speaks |
proverb | якщо муж без ума, то і жінка дурна | if you would know a bad husband, look at his wife's countenance |
proverb | якщо муж без ума, то і жінка дурна | a good Jack makes a good Jill |
proverb | якщо муж без ума, то і жінка дурна | a good husband makes a good wife |