Subject | Ukrainian | English |
proverb | заздрість цілить в інших, а ранить себе | envy shoots at others and wounds herself |
mil., inf. | навмисно ранити осколковою гранатою свого, намагаючись перекласти відповідальність на противника | frag |
proverb | ніщо так сильно не ранить, як правда | truth tastes bitter |
proverb | ніщо так сильно не ранить, як правда | nothing stings like the truth |
gen. | ранити почуття | lacerate |
proverb | слово – не стріла, а глибше ранить | words cut more than swords |
proverb | слово – не стріла, а глибше ранить | words hurt more than swords |
proverb | слово – не стріла, а глибше ранить | wounds made by words are hard to heal |
proverb | слово – не стріла, а глибше ранить | the tongue is not steel but yet it cuts |
proverb | слово – стріла, а глибше ранить | wounds made by words are hard to heal |
proverb | слово – стріла, а глибше ранить | words cut more than swords |
gen. | що ранить | vulnerary |