Subject | Ukrainian | English |
proverb | брехня пройде весь світ і назад повернеться, поки правда взує черевики | a lie can go around the world and back while the truth is lacing up its boots |
proverb | вважай кожного брехуном, поки він не доведе свою правдивість | believe every man a liar until he proves himself true |
gen. | вона не може написати, поки не дізнається адресу | she cannot write until she finds out gets the address |
gen. | вони працювали, поки не смеркло | they worked until it got dark |
gen. | він поки що що не втомився | he is not tired yet |
proverb | гни дерево поки молоде, вчи дітей, поки малі | an old dog will learn no new tricks |
proverb | гни дерево, поки молоде, вчи дітей, поки малі | bend the twig while it is still green |
proverb | гни дерево, поки молоде, вчи дітей, поки малі | as the twig is bent, so the tree is inclined |
proverb | гни дерево поки молоде, вчи дітей, поки малі | learn young, learn fair |
proverb | гни дерево поки молоде, вчи дітей, поки малі | an old dog cannot alter his way of barking |
gen. | дзвоніть, поки не одержите відповіді | ring till you get an answer |
inf. | забиратися, поки не пізно | save one's bacon |
proverb | завадився кухоль по воду ходити, поки йому вухо не відламали | murder will out |
proverb | завадився кухоль по воду ходити, поки йому вухо не відламали | the pitcher goes often to the well but is broken at last |
proverb | завадився кухоль по воду ходити, поки йому вухо не відламали | the pitcher goes often to the well |
proverb | завадився кухоль по воду ходити, поки йому вухо не відламали | give man enough rope and he will hand himself |
law | клопотання про захист, поки триває розгляд справи | motion for pendente lite |
proverb | коси коса, поки роса | strike while the iron is hot |
proverb | коси коса, поки роса | take time by the forelock |
proverb | коси коса, поки роса | procrastination is the thief of time |
proverb | коси коса, поки роса | make hay while the sun shines |
proverb | коси коса, поки роса | time and tide wait for no man |
proverb | коси коса, поки роса | delays are dangerous |
proverb | куй залізо, поки гаряче | strike the iron while it is hot |
proverb | куй залізо, поки гаряче | strike while the iron is hot |
gen. | листя поки що що зелене | the leaves are still green |
proverb | мекав вовк вівцею, поки не набрів на вівцю | judge not of men and things at first sight |
proverb | мекав вовк вівцею, поки не набрів на вівцю | handsome is as handsome does |
proverb | мекав вовк вівцею, поки не набрів на вівцю | don't value a gem by its setting |
proverb | мекав вовк вівцею, поки не набрів на вівцю | clothes don't make the man |
proverb | мекав вовк вівцею, поки не набрів на вівцю | beauty is only skin deep |
proverb | мекав вовк вівцею, поки не набрів на вівцю | appearances are deceptive |
proverb | мекав вовк вівцею, поки не набрів на вівцю | a fair face may hide a foul soul |
proverb | мекав вовк вівцею, поки не набрів на вівцю | all is not gold that glitters |
proverb | мекав вовк вівцею, поки не набрів на вівцю | a fair face may hide a foul heart |
gen. | ми поки що що це зробимо | we shall do it in the meanwhile |
gen. | ми почекали, поки пройшов дощ | we waited until it left off raining |
gen. | ми підождали, поки не перестав дощ | we waited until it left off raining |
proverb | направ діру в мості, поки мала | don't spoil the ship for a ha'pworth of tar |
proverb | направ діру в мості, поки мала | prevention is better than cure |
proverb | направ діру в мості, поки мала | a stitch in time saves nine |
proverb | натягай вітрила, поки вітер віє | make hay while the sun shines |
proverb | натягай вітрила, поки вітер віє | time and tide wait for no man |
proverb | натягай вітрила, поки вітер віє | take time by the forelock |
proverb | натягай вітрила, поки вітер віє | strike while the iron is hot |
proverb | натягай вітрила, поки вітер віє | procrastination is the thief of time |
proverb | натягай вітрила, поки вітер віє | delays are dangerous |
proverb | не буди лиха, поки воно спить | don't trouble until troubles you |
gen. | не буди лихо, поки спить тихо | let sleeping dogs lie |
gen. | не від'їжджайте до тих пір, поки я не скажу | do not start till I give the word |
gen. | не йдіть, поки він не прийде | do not leave till he comes |
proverb | не кажи гоп! поки не перескочиш | first catch your hare |
proverb | не кажи гоп! поки не перескочиш | don't cross your bridges before you come to them |
proverb | не кажи гоп! поки не перескочиш | then cook him |
proverb | не кажи гоп, поки не перескочиш | first catch your hare then cook him |
proverb | не навчишся плавати, поки в вуха води не набереш | you can't make an omelet without breaking eggs |
proverb | не навчишся плавати, поки в вуха води не набереш | the cat would eat fish, but would not wet her feet |
proverb | не навчишся плавати, поки в вуха води не набереш | he that would eat the fruit must climb the tree |
proverb | не навчишся плавати, поки в вуха води не набереш | no bees, no honey |
proverb | не навчишся плавати, поки в вуха води не набереш | no cross, no crown |
proverb | не навчишся плавати, поки в вуха води не набереш | if you sell the cow you will sell her milk too |
proverb | не навчишся плавати, поки в вуха води не набереш | he who would search for pearls must dive below |
proverb | не навчишся плавати, поки в вуха води не набереш | no work, no money |
proverb | не навчишся плавати, поки в вуха води не набереш | no pains, no gains |
proverb | не навчишся плавати, поки в вуха води не набереш | no pain, no gain |
proverb | не навчишся плавати, поки в вуха води не набереш | a cat in gloves catches no mice |
proverb | не переходи моста, поки до нього не дійдеш | catching's before hanging |
proverb | не переходи моста, поки до нього не дійдеш | don't cross the bridges before you come to them |
proverb | не переходи моста, поки до нього не дійдеш | don't sing triumph before you have conquered |
proverb | не переходи моста, поки до нього не дійдеш | never jump your fences till you meet them |
proverb | не переходи моста, поки до нього не дійдеш | first catch your hare, then cook him |
proverb | не переходи моста, поки до нього не дійдеш | everything is good in its season |
proverb | не переходи моста, поки до нього не дійдеш | don't cry out before you are hurt |
proverb | не переходи моста, поки до нього не дійдеш | all in good time |
proverb | не продавай вовка, поки його не заб'єш | everything is good in its season |
proverb | не продавай вовка, поки його не заб'єш | never jump your fences till you meet them |
proverb | не продавай вовка, поки його не заб'єш | first catch your hare, then cook him |
proverb | не продавай вовка, поки його не заб'єш | don't sing triumph before you have conquered |
proverb | не продавай вовка, поки його не заб'єш | catching's before hanging |
proverb | не продавай вовка, поки його не заб'єш | don't cross the bridges before you come to them |
proverb | не продавай вовка, поки його не заб'єш | don't cry out before you are hurt |
proverb | не продавай вовка, поки його не заб'єш | all in good time |
IT | оператор поки | while statement (повторення в циклі, поки не виконано умов) |
gen. | побудьте тут, поки я повернуся | stay here till I return |
gen. | поки живий буду | as long as I live |
proverb | поки людина живе, доти вона надіється | while there is life there is hope |
IT | поки не | until |
gen. | поки не | unless |
gen. | поки не | unless and until |
gen. | поки не | before |
proverb | поки не женився, доти веселився | whoever is tired of a happy day, let him take a wife |
gen. | поки не закінчу | not till I've finished |
gen. | поки не закінчу | not before I've finished |
gen. | поки не закінчу | not till before I've finished |
proverb | поки не упріти, доти не уміти | no cross, no crown |
proverb | поки не упріти, доти не уміти | no pains, no gains |
proverb | поки не упріти, доти не уміти | you can't make an omelet without breaking eggs |
proverb | поки не упріти, доти не уміти | no work, no money |
proverb | поки не упріти, доти не уміти | no pain, no gain |
proverb | поки не упріти, доти не уміти | no bees, no honey |
proverb | поки не упріти, доти не уміти | if you sell the cow you will sell her milk too |
IT | поки іn so far as оскільки іn so far as ... іs concerned що стосується | so far |
proverb | поки розумний думає думу, то дурень вже кінчає справу | fools rush in where angels fear to tread |
proverb | поки розумний думає думу, то дурень вже кінчає справу | a fool always rushes to the fore |
proverb | поки розумний думає, то дурень уже робить | fools rush in where angels fear to tread |
proverb | поки розумний думає, то дурень уже робить | a fool always rushes to the fore |
law | поки тривають переговори | pending the negotiations |
IT | поки ще не з'являються помилки | zero error capacity |
gen. | поки що | insomuch |
econ. | поки що | as yet |
gen. | поки що | for the nonce |
lat. | поки що | pro tempore |
gen. | поки що | so far |
gen. | поки що | for the present |
gen. | поки що | for the time being |
gen. | поки що все | that is all that will do for the time being |
gen. | поки що все гаразд | so far so good |
gen. | поки що до побачення | so long |
gen. | поки що до побачення | see you soon! |
gen. | поки що до побачення | goodbye for the present |
gen. | поки що забудьте про це | put it on ice |
gen. | поки що що все | that will do for the time being |
gen. | поки що що все | that is all for the time being |
inf. | поки що що до побачення | see you soon! |
inf. | поки що що до побачення | so long |
gen. | поки що що до побачення | goodbye for the present |
proverb | поки є життя – є надія | never say die |
proverb | поки є життя – є надія | to live is to hope |
proverb | поки є життя – є надія | while there is life there is hope |
proverb | поки є життя – є надія | if it were not for hope, the heart would break |
proverb | поки є життя – є надія | it is a great life it you don't weaken |
proverb | поки є життя – є надія | hope springs eternal |
gen. | постукати у двері і втекти, не чекаючи, поки їх відчинять | play a runaway knock (жарт) |
proverb | проповідники будуть говорити, нічому не навчаючи, поки вони не почнуть робити те, що проповідують | preachers can talk but never teach unless they practice what they preach |
proverb | сиди тихо, поки спить лихо | let well alone |
proverb | сиди тихо, поки спить лихо | it is ill to waken sleeping dogs |
proverb | сиди тихо, поки спить лихо | let sleeping dogs lie |
proverb | сиди тихо, поки спить лихо | it is easier to raise the devil than to lay him |
proverb | сиди тихо, поки спить лихо | don't trouble trouble till trouble troubles you |
gen. | складіть сіно, поки немає дощу | in the hay before it rains |
gen. | треба поговорити з ним, поки він там | we must speak to him while he is there |
cook. | хокі-покі | hokey-pokey (фасоване морозиво) |
gen. | це можна поки що що так залишити | you can leave it as it is for the present |
comp. | цикл "поки" | do-while loop |
gen. | я поки що цього ще не зробив | I haven't done it yet |
gen. | я поки що що залишаюсь тут | I'll stay here for the present |
gen. | який поки що існує | yet |