Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms containing
от-от
|
all forms
|
in specified order only
Subject
Ukrainian
English
gen.
аж от
here you are
gen.
аж от
well, now
gen.
аж от
here it is
mil.
бомбардувальник під кодовим найменуванням "Хот-Пойнт-22"
bomber code-named Hot Point 22
inf.
ну от!
zooks
inf.
ну от!
zookers
gen.
ну, от!
bah
(вираження зневаги, протесту)
inf.
ну от, знову почалося
there you go
inf.
ну от тобі й маєш
there you go
inf.
от бачиш
there you go
amer.
от здорово!
gee
gen.
от здорово!
that's something like!
scottish, amer., inf.
от лихо!
wow
gen.
от молодець!
there is a fine fellow!
gen.
от стільки
this much
gen.
от так!
that's right!
(вірно)
amer.
от так герой!
tiger
(вигук схвалення)
gen.
от так так!
I never!
gen.
от так так!
well!
gen.
от так так!
well, I never!
gen.
от так так!
well I'm sure!
gen.
от так так!
well I declare!
amer.
от так так!
gee
gen.
от так так!
marry
inf.
от так штука!
well, I declare!
inf.
от так історія!
here's a pretty kettle of fish!
gen.
от так історія!
a pretty story forsooth
proverb
от тиха все лихо
barking dogs seldom bite
proverb
от тиха все лихо
beware of a silent dog and still water
proverb
от тиха все лихо
still waters run deep
proverb
от тиха все лихо
where the river is deepest it makes least noise
proverb
от тиха все лихо
the still sow eats all the draff
proverb
от тиха все лихо
the dog without teeth barks the most
proverb
от тиха все лихо
great barkers are no biters
proverb
от тиха все лихо
a threatened blow is seldom given
gen.
от тобі й маєш!
well, I never!
gen.
от тобі й маєш!
well I'm sure!
gen.
от тобі й маєш!
well I declare!
gen.
от тобі й маєш!
by grabs!
gen.
от тобі й маєш!
here's a pretty how-do-you-do
inf.
от тобі й маєш!
cripes
gen.
от тобі й маєш!
I never!
gen.
от тобі й маєш!
great snakes!
gen.
от тобі й маєш!
marry
gen.
от тобі й маєш!
well!
gen.
от тобі й маєш!
my conscience!
gen.
от тобі й на!
here's a fine how-do-you-do
gen.
от тобі й на!
here's a nice how-do-you-do
gen.
от тобі й на!
here's a pretty how-do-you-do
amer.
от тобі й на!
do tell!
amer.
от тобі й на!
sakes alive!
inf.
от тобі й на!
blimey
inf.
от тобі й на!
well, I declare!
gen.
от тобі й на!
of all things
gen.
от тобі й на!
my aunt!
inf.
от тобі й раз
there you go
slang
от тобі й раз!
here's a nice how d'ye do
gen.
от тобі й раз!
here's a nice how d'ye do sl.
gen.
от тобі на!
well I declare!
gen.
от тобі на!
well I'm sure!
gen.
от тобі на!
well!
gen.
от тобі на!
well, I never!
gen.
от тобі на!
I never!
gen.
от тобі на закуску
take this for a titbit
gen.
от тобі хрест!
cross my heart!
proverb
от у чому річ
that is where the shoe pinches
inf.
От халепа
Oh, bother
(От халепа, через тебе я забув. •
Oh, bother, you made me forget.
Oksana_Sh
)
gen.
от халепа!
what a mess!
gen.
от чому
that is why
gen.
от чорт!
what the hell!
gen.
от шельма!
the little rascals!
gen.
от щасливий!
lucky beggar!
gen.
от щасливий!
lucky bargee!
gen.
от щасливий!
you lucky blighter!
gen.
от що значить не слухатися
see what it is to be disobedient
gen.
от що значить не слухатися
see what it is to be naughty
gen.
от як це треба зробити
that is the way to do it
gen.
от і все
that's the long and the short of it
gen.
от і все моє багатство
that is all I am worth
gen.
от і добре
that's fine
gen.
от і я
here I am
amer., inf.
оте, як його там
whatzis
gen.
от-от
on the point of
gen.
от-от
just about to
gen.
от-от
just
gen.
от-от
заплаче
be close to tears
(
Karamultuk
)
proverb
побила лиха година – ота чужа нива та позичений серп
there is no place like home
proverb
побила лиха година – ота чужа нива та позичений серп
dry bread at home is better than the honey of others
proverb
побила лиха година – ота чужа нива та позичений серп
east or West, home is best
proverb
побила лиха година – ота чужа нива та позичений серп
home is home though it be never so homely
proverb
побила лиха година – ота чужа нива та позичений серп
dry bread at home is better than roast meat abroad
data.prot.
продукт ОТ
IT product
data.prot.
продукт ОТ
computer product
microel.
процес первинного потоншення задньої сторони підкладки до поліроування для скрайбування або процес розрізання напівпровідникової пластини для от-римання реального пристрою
back-grinding
cook.
хот-дог
hot dog
dimin.
хот-дожик
hot dog
(
Yuriy Sokha
)
gen.
як от
like
(подібно •
Users... often ask superusers like Abby for their advice
bbc.com
,
bbc.com
bojana
)
gen.
як от
as
gen.
як от
for example
gen.
як-от
for example
gen.
як-от
for instance
gen.
як-от
as
Get short URL