DictionaryForumContacts

Terms containing не... не | all forms | in specified order only
SubjectUkrainianEnglish
gen.а ви не досить ввічливіyou are not very polite
gen.а не тоotherwise
gen.а ти не брешеш?no kidding?
gen.без грошей жити не можнаone cannot live on nothing
gen.без енергії нічого не можна зробитиwanting energy nothing can be done
gen.без знання мови там і кроку ступити не можнаyou can't make a move there without knowing the language
gen.без повітря не можна житиwe cannot exist without air
gen.без їжі люди не можуть існуватиpeople cannot live without food
gen.бідність не порокpoverty is no crime
gen.вже неno more
gen.вже неno longer
gen.вже не разmore than once
gen.вживання слів не до речіmalapropism
gen.виборець, який не живе в певному виборчому окрузіout-voter
gen.витрачений не міїрноwell-spent
gen.вона не витримала і заплакалаshe broke down and cried
gen.вона не має впливу на своїх дітейshe has no authority with over her own children
gen.вона не може написати, поки не дізнається адресуshe cannot write until she finds out gets the address
gen.вона не може не пожартуватиshe cannot resist a joke (cannot help joking)
gen.вона не усидить ні хвилиниshe can't keep still for one moment
gen.вона померла швидко і не страждалаshe died suddenly and didn't suffer
gen.вона сама не свояshe is not herself
gen.вони абсолютно нічого не знали про цеthey were in total ignorance of it (InnaKr)
gen.вони мені теж не сказалиthey didn't tell me either
gen.вони не відзначаються чемністюpoliteness is much to seek among them
gen.вони не ладять між собоюthey are at odds
gen.вони не могли залишатися, тому що вони поспішалиthey could not stay, as they were in a hurry
gen.вони побоюються, чи не заблукав вінthey fear he may lose his way
gen.вони працювали, поки не смерклоthey worked until it got dark
gen.вони так схожі, що я не можу їх розрізнитиthey are so alike, I can never tell which is which
gen.вчинок, у якому не зізнався його винуватецьunacknowledged fault
gen.відверто кажучи, він мені не подобаєтьсяfrankly, I don't like him
gen.відверто не слухатисяdefy
gen.для вас мені нічого не жальI regret nothing for you
gen.для вас мені нічого не жальI don't grudge you anything
gen.для мене це не було несподіванкоюI was not unprepared for it
gen.для мене це не має ніякого значенняit is nothing to me
gen.для мене цей клімат не підходитьthe climate does not agree with me
gen.для нього не існує перешкодobstacles don't exist for him
gen.довіритися комусь, хто цього не заслуговуєmisplace one's confidence
gen.дозволю собі не погодитисяI beg to differ
gen.дозвіл не відвідувати заняттяabsit (в коледжі та університеті)
gen.дорослий не за вікомold-fashioned
gen.дякую, більше не хочуno more, thank you (на запрошення чогось поїсти)
gen.жодна резолюція не була прийнятаneither resolution was adopted
gen.жодна із сторін не має перевагиneither side preponderates
gen.жодної п'яді чужої землі ми не хочемоwe don't want a single inch of foreign land
gen.заздалегідь ніколи не здогадаєшсяyou never can tell
gen.заклад з наміром не платити при програшіlevant
gen.законопроект не переданий у комісіюthe bill remains uncommitted
gen.замкнути двері і не впускатиLock out (когось)
gen.запишіть адресу, щоб не забутиput down the address lest you should forget it
gen.заректися не питиtake the pledge
gen.зроду не зустрічав подібногоI have never seen come across the like of it (anything like it)
gen.йдеться не про васI am not refer-ring to you
gen.його зауваження не досягають метиhis remarks lack point
gen.його минуле йому не на користьhis past is against him
gen.його не догукаєшсяit is impossible to make him come
gen.його не догукаєшсяhe never comes when he is called
gen.його не можна було умовити змінити своє рішенняhis decision wasn't shakable
gen.його не прийняли з-за вікуhe was not accepted because of his age
gen.його не сталоhe has passed away (помер)
gen.його не сталоhe is no more (помер)
gen.його ніде не видноhe is nowhere to be seen
gen.його ніде не видноhe is nowhere to be seen yet in sight
gen.його ніщо не береnothing seems to affect him
gen.його ніяк не можна переконатиit is impossible to persuade him
gen.його обличчя мені не подобаєтьсяhis face is not to my taste (does not please me)
gen.його обличчя мені не подобаєтьсяI don't like his face
gen.його оповідань не переслухаєшthere is no end to his stories
gen.його погляди не усталилисяhis ideas are unsettled
gen.його промова не справила на мене ніякого враженняI was unimpressed by his speech
gen.його пропозицію не підтрималиhis motion was unseconded
gen.його так і не вдалося переконатиhe remained unconvinced
gen.його трохи було не вбилоhe was within a hair's breadth of being killed
gen.класти не на місцеmisplace
gen.класти не на місцеto misplace
gen.класти не на місцеto mislay
gen.класти не на місцеmislay
gen.команда, яка в певний момент не відбиваєouts (крикет)
gen.копійки не вартеnot worth a bean
gen.куди б то неwherever
gen.куди б то неwhere'er
gen.кінь, на якого ніхто не ставитьunbacked horse
gen.кінь, що ні разу не завойовував призуnovice
gen.лікування не було ніякогоremedy there was none
gen.мисливець, що убив лисицю не за правилами полюванняvulpicide
gen.наших грошей не вистачить на літній відпочинокour fund won't run to a summer holiday
gen.наші надії не здійснитисяour hopes remained unfulfilled
gen.наші погляди не сходятьсяyour ideas do not accord with mine
gen.наші погляди не сходятьсяyour ideas do not tally with mine
gen.наші погляди не сходятьсяyour ideas do not square with mine
gen.незважаючи на свої старання, вони нічого не добилисяeven though they tried hard, they did not succeed
gen.ніг під собою не чутиwalk on air (від радості)
gen.ніг під собою не чутиtread on air
gen.ніскільки неno
gen.ніскільки не відрізняєтьсяdiffers nothing (from, від)
gen.ніскільки не кращийno better than
gen.нітрохи не гірший від цьогоevery whit as good as this
gen.нітрохи не кращеnot a whit better
gen.олія з водою не змішуєтьсяoil and water never blend
gen.олія не змішується з водоюoil will not mix with water
gen.олія і вода не змішуютьсяoil and water do not intermix
gen.певний район, за межі якого не дозволяється виходитиbound
gen.плачем горю не зарадишno use crying over spilt milk
gen.по газонах не ходити!come off the grass!
gen.побитися об заклад з наміром не платити при програшіthrow a levant
gen.побитися об заклад з наміром не платити при програшіrun a levant
gen.почасти через хворобу, почасти через спішну негайну справу я не міг побачити йогоwhat with an illness, and what with pressing business I couldn't see him
gen.починати не з того кінцяput the cart before the horse
gen.почути не теmishear
gen.право голосу, що надається шляхом тимчасової передачі майна особі, що не мала цього праваfaggot-vote
gen.праця, що не відповідає високій кваліфікаціїunderemployment (працівника)
gen.працівники, не зайняті у матеріальному виробництвіnon-productive personnel
gen.проте я не можу схвалити цеI cannot, however, approve of it
gen.публіка не допускаєтьсяthe public are not admitted
gen.під час відпустки він вирішив нічим не займатисяhe planned to rest during his vacation
gen.раз вона не піде, вони залишаться тутsince she is not going, they will stay here
gen.рахунок не був відкритийthere was no score
gen.рахунок не сходитьсяthe figures don't balance
gen.рахунок не сходитьсяthe accounts won't come right
gen.розумний зайвого не скажеa still tongue makes a wise head
gen.рослини, які не бояться холодуplants patient of cold
gen.річ, не варта увагиnought
gen.священик, не підвладний єпископуexempt
gen.священик, що не живе у своїй парафіїnon-resident
gen.спека не ослаблаthe heat is unmitigated
gen.там нікого не булоthere was nobody there
gen.телефон не працюєthe telephone is out of order
gen.убивця не знайденийthe murderer remains undiscovered
gen.умерти не своєю смертюto die a violent death
gen.управляти космічним кораблем не дистанційноastrogate
gen.утекти, не заплативши за квартируtake a powder
gen.утекти, не заплативши шоферу таксіbilk a cabman
gen.утекти, не сплативши програні на парі грошіlevant
gen.фрукти в цьому магазині не продаютьсяthis shop does not carry fruit
gen.хай моя хвороба не турбує васdon't let my illness concern you
gen.хай я помиляюся, але й ви не зовсім правіif I am wrong, you are at least not absolutely right
gen.хвороба, що не піддається лікуваннюstubborn illness
gen.хліба ще не зжатіthe crops are still unreaped
gen.хто б він не бувwhoever he is
gen.хто б неwhosoe'er
gen.хто б неwhoe'er
gen.хто б неbut
gen.хто б неwhosoever (obj. whomsoever, poss. whosesoever)
gen.хто б неwhoso
gen.хто б неwhoever
gen.хто б не прийшов, він буде бажаним гостемwhoever comes shall be welcome
gen.хто б не прийшов, ласкаво просимоwhoever comes is welcome
gen.хто б то не бувwhoever it may be
gen.хто б то не бувanyone at all
gen.хто не любить, той бачить лише недолікиfaults are thick where love is thin
gen.хто не ризикує, той нічого не маєnothing venture, nothing have
gen.це аж ніяк не свідчить, що він розумнийit doesn't say much for his intelligence
gen.це більше не існуєit is no more
gen.це вам не пошкодитьit will do you no harm
gen.це вам нічого не дастьthis will take you nowhere
gen.це вас не обходитьnever you mind
gen.це вас не стосуєтьсяit is of no pertinence to you
gen.це вас не стосуєтьсяthat's no business of yours
gen.це ваша книжка? — ні, не нашаis it your book? — no, it is not ours
gen.це ваша провина, а не мояit is your fault, not mine
gen.це вже не жартthis is beyond a joke
gen.це вже не жартthis is carrying a joke too far
gen.це його не стосуєтьсяit has nothing to do with him
gen.це його не стосуєтьсяit doesn't concern him
gen.це йому даремно не пройдеhe will have to pay for it
gen.це йому не даром дісталосяhe has barked his shins
gen.це йому не даром дісталосяhe has earned it by the sweat of his brow
gen.це йому так не минетьсяhe will have to pay for it
gen.це йому так не минетьсяhe will get no good from it
gen.це ламаного гроша не вартеit is not worth a tinker's damn
gen.це лежить не в моїй сферіthis is out of my domain
gen.це лежить не в моїй сферіthis is out of my line
gen.це лежить не в моїй сферіthis is out of my sphere
gen.це мене не влаштовуєit does not suit me
gen.це мене не влаштовуєit is inconvenient for me
gen.це мене не обходитьit does not concern myself
gen.це мене не обходитьit is not my business
gen.це мене не обходитьit does not concern me (myself)
gen.це мене не стосуєтьсяit does not regard me
gen.це мене не стосуєтьсяit's no concern of mine
gen.це мене не улаштовуєit does not suit me
gen.це мене не улаштовуєit is inconvenient to me
gen.це мене не улаштовуєit does not meet my requirements (це мені не підходить)
gen.це мене абсолютно не цікавитьthis is of no interest to me
gen.це мені не до вподобиit is not to my taste
gen.це мені не до вподобиI do not like it
gen.це мені не до вподобиit does not please me
gen.це мені не подобаєтьсяit does not appeal to me
gen.це мені не під силуthat is beyond my strength
gen.це мені не під силуit is beyond my powers
gen.це мені нічого не говоритьit does not convey anything to my mind
gen.це на нього зовсім не вплинулоit did not influence him any
gen.це нам анітрохи не допомагаєit doesn't help us in the least
gen.це нам анітрохи не допомагаєit doesn't help us a bit
gen.це нам анітрошечки не допомагаєit doesn't help us in the least
gen.це нам анітрошечки не допомагаєit doesn't help us a bit
gen.це нам анітрошки не допомагаєit doesn't help us in the least
gen.це нам анітрошки не допомагаєit doesn't help us a bit
gen.це нам ніскільки не допомагаєit doesn't help us a bit
gen.це нас не стосуєтьсяour withers are unwrung (про докір тощо)
gen.це нас ні до чого не зобов'язуєthere is nothing binding in that
gen.це не в моїй компетенціїthis is out of my sphere
gen.це не важкоno trouble at all (відповідь на прохання)
gen.це не важливоit's of no importance
gen.це не варто ламаного грошаit is not worth a rush
gen.це не варто ламаного грошаit is as worthless as thistledown
gen.це не варто ламаного грошаit is not worth a farthing
gen.це не варто ламаного грошаit is not worth a penny
gen.це не ваша справаthis is no business of yours
gen.це не ваша справаthat's no business of yours
gen.це не виправданняthat is no excuse
gen.це не вирішує питанняthis does not settle the question
gen.це не виходить у мене з думкиit runs in my head
gen.це не входить у мої розрахункиit doesn't enter into my reckonings
gen.це не відмиваєтьсяit will not come off
gen.це не відіграє роліit makes no difference
gen.це не відіграє роліit is of no importance
gen.це не говорить на вашу користьit does not tell in your favour
gen.це не говорить на вашу користьit does not weigh in your favour
gen.це не говорить на вашу користьit is not to your credit
gen.це не говорить на вашу користьit does not speak in your favour
gen.це не дало йому ніякої користіit availed him nothing
gen.це не жартit's no joke
gen.це не жартit is no joke
gen.це не жартit is no laughing matter
gen.це не забере багато часуit will not take long
gen.це не залізо і не стальit is neither iron nor steel
gen.це не зовсім пристойноnot quite the thing to do
gen.це не личить джентльменовіit does not pertain to a gentleman
gen.це не має великого значенняit matters little
gen.це не має значенняit is of no consequence
gen.це не має значенняit is of no importance
gen.це не має значенняit doesn't signify
gen.це не має значенняit doesn't matter
gen.це не має ніякого відношення до його братаit bears no relation to his brother
gen.це не має ніякого значенняit does not matter a rap
gen.це не має особливого значенняit is of no particular importance
gen.це не може бути виправданнямthis is no excuse
gen.це не може замінитиit cannot serve as a substitute for
gen.це не моя винаI can't help it
gen.це не моє майно, я управляю ним за дорученнямthe property is not mine, it is a trust
gen.це не мій розмірit is not my size
gen.це не новинаthat is no news
gen.це не окупилосяit did not pay
gen.це не повинно повторитисяthis must not occur again
gen.це не подіялоit was of no effect
gen.це не поміститься тутthere is no not enough room for this here
gen.це не по-товариськомуthat is not good comradeship
gen.це не по-товариськомуthat is not being friendly
gen.це не по-товариськомуthat is not acting like a comrade
gen.це не потребує доказівthis requires no proof
gen.це не пройдеthat won't pass
gen.це не пройдеit won't work
gen.це не підійдеthat will not do
gen.це не скоро забудетьсяthis won't be easily forgotten
gen.це не становитиме великих труднощівit will not make create great difficulties
gen.це не сумісноit clashes (with)
gen.це не суп, а бурдаthis soup is mere wash
gen.це не суп, а помиїthis soup is no better than pigwash
gen.це не такit's not so
gen.це не такnot so
gen.це не так піде, як ви гадаєтеit will not happen turn out as you think
gen.це не терпить зволіканняit brooks no delay
gen.це не що інше, як чуткиthis is mere hearsay
gen.це не їх справаit is no business of theirs
gen.це не їхня справаit is no business of theirs
gen.це не її ділоit is no business of hers
gen.це необхідно зробити, що б там не булоit must be done at any price
gen.це ніскільки не відрізняється відit differs nothing from (чогось)
gen.це нічого не вартоit is worthless
gen.це нічого не вартоit is as worthless as thistledown
gen.це нічого не значитьthat is nothing to go by (that's nothing to go by bojana)
gen.це нічого не означаєthat is nothing to go by (that's nothing to go by bojana)
gen.це ніяк не входитьit does not work (в)
gen.це ніяк не входитьit is a tight fit (в)
gen.це оповідання не заслуговує на довір'яthis tale deserves no credit
gen.це рідкісний, проте не єдиний випадокthis is a rarity though not a singularity
gen.це слово у нього не сходить з язикаthat word is always in his mouth
gen.це страхіття, а не капелюхthis hat is a horror
gen.це тебе не обходитьnever you mind
gen.це трапилось не з його виниit happened through no fault of his
gen.це трапилось не з його виниit isn't his fault
gen.це ще не лихоthere is no great harm in that
gen.це її не виправдовуєit does not excuse her
gen.цей номер не пройде!the answer's a lemon
gen.цей номер не пройдеthat cock won't fight
gen.цей чоловік мені не подобаєтьсяI dislike the man
gen.цього можна зараз не робитиthat can stand over
gen.цього не зрозумітиit is beyond one's grasp
gen.цього не минутиit cannot be escaped
gen.цього не можна бачитиit is not permitted to see (не дозволено)
gen.цього не можна бачитиit is invisible (not visible)
gen.цього не можна було зробити інакшеthere was no other way of doing it
gen.цього не можна витерпітиthis is beyond endurance
gen.цього не можна стерпітиthis is beyond endurance
gen.цього ніяк не можна пробачитиthis is inexcusable
gen.цього робити не рекомендуєтьсяit is not advisable to do such things
gen.цього робити не слідit doesn't belong to do this
gen.цього ще не вистачало!what next!
gen.цього я не передбачавthis is more than I bargained for
gen.цього я не сподівавсяthis is more than I bargained for
gen.цьому не буватиthis will never be
gen.ця дитина не вашаthis child is not of your getting
gen.ця дитина не від васthis child is not of your getting
gen.ця думка не виходить з моєї головиthe idea runs in my head
gen.ця думка не виходить з моєї головиI can't get the idea out of my head
gen.ця книжка мені не підходитьthis book won't do for me
gen.ця книжка не уміщається у чемоданthere is no room for this book in the trunk (валізу)
gen.ця п'єса не сценарнаthis play does not stage well (is not good theatre)
gen.ця тварина зустрічається далеко не скрізьthis animal is very local
gen.ця фарба не вилиняєthis colour will stand
gen.ця чутка не підтверджуєтьсяthis rumour has not been confirmed
gen.ці думки не дають мені заснутиthese thoughts spoil my sleep
gen.ці ліки не тільки некорисні, а й небезпечніthe remedy is worse than useless
gen.ці плями не виводятьсяnothing will touch these stains
gen.ці товари не мають попитуthe goods are difficult to realize
gen.ці факти не узгоджуютьсяthe facts bear no mutual respondence
gen.цій людині не можна довірятиhe is not a man to be trusted
gen.цієї ночі я зовсім не спавI slept none last night
gen.часто буває, що ми навіть самі не знаємо, чого хочемоwe often even do not know what we want
gen.шкурка вичинки не вартаnot worth powder and shot
gen.щодо цього я не спокійнийI feel uneasy in my mind on this point
gen.щодо цієї книжки, то мені вона не подобаєтьсяas for that book I don't like it
gen.щось мені не віритьсяsomehow I can't believe
gen.я абсолютно нічого не бачивI could not see a wink
gen.я аж ніяк не високої думки про ньогоI have no broo of him
gen.я б пішов з вами, якби я не був такий зайнятийI would have gone with you but that I am so busy
gen.я бачити його не можу!I hate the sight of him!
gen.я був сам не свійI was not myself
gen.я більше не питатимуI will ask no more
gen.я більше ніколи не зроблю такогоI will never do the like again
gen.я більше нічого не скажуI shall say no more
gen.я в цьому не брав участіI had no part in it
gen.я в цьому не сумніваюсяI don't doubt it
gen.я вас не впізнаюI don't recollect you
gen.я вас не помітивI didn't notice you
gen.я вас не пригадуюI don't recollect you
gen.я вас не розуміюI don't get you
gen.я вважаю, що ми не зобов'язані брати це до увагиI don't think that need be considered
gen.я від вас цього не чекав!I wonder at you!
gen.я від тебе нічого не приховуюI will keep nothing from you
gen.я гадаю, що він не прийдеI suppose he won't come
gen.я давно не грав на піаніноI haven't touched the piano for a long time
gen.я його абсолютно не знаюhe is a total stranger to me (InnaKr)
gen.я його не можу терпітиI can't do with him
gen.я його не терплюhe is my abomination
gen.я його ніколи в очі не бачивI have never set eyes on him before to-day
gen.я мало не втопивсяI was nearly drowned
gen.я мало не забув, як туди йтиI came near forgetting how to get there
gen.я мало не загинувI was nearly snuffed out
gen.я мало не спізнився на поїздI almost missed the train
gen.я на нього не розраховуюI am not reckoning on him
gen.я не бачив вас дуже давноI have not seen you for ages
gen.я не бачив вас цілу вічністьI haven't seen you for years and years
gen.я не бачив вас цілу вічністьI haven't seen you for ages
gen.я не бачив вас цілу вічністьI have not seen you for ages
gen.я не бачив його з того часуI haven't seen him since
gen.я не бачив ні його, ні його сестриI saw neither him nor his sister
gen.я не буду більше чекатиI shall not wait any longer
gen.я не буду заходитиI'll stay out
gen.я не вважаю, що це дорогоI do not consider that dear
gen.я не вмію добре правитиI am not a good whip (кіньми)
gen.я не впевненийI am not certain
gen.я не віривI was incredulous
gen.я не грамотійI am no great scribe
gen.я не дуже люблю музикуI am not very fond of music
gen.я не дуже-то письменнийI am not much of a scholar
gen.я не жартую!I mean it!
gen.я не з полохливихI don't scare easily
gen.я не з цукру, не розтануI am not made of salt (під дощем)
gen.я не заперечуюI am quite willing
gen.я не знав, котра годинаI was ignorant of the time
gen.я не знав про цеI was unaware of it
gen.я не знав, що він здатний на цеI did not know he had it in him
gen.я не знайшов ніяких помилокI did not find any mistakes
gen.я не знаюI do not know
gen.я не знаю, але я з'ясуюI don't know but I'll see
gen.я не знаю, коли прийдуI don't know when I shall come
gen.я не знаю, куди ми йдемоI don't know where we are going
gen.я не знаю, чи він тутI don't know whether he is here
gen.я не знаю, чи він тутI don't know if he is here
gen.я не знаю, чому він спізнюєтьсяI don't know why he is late
gen.я не знаю, як це робитьсяI don't know the trick of it
gen.я не зовсім згодний з вамиI do not wholly agree with you
gen.я не зовсім розумію васI don't quite follow you
gen.я не люблю вставати о п'ятій годині ранкуI don't fancy to get up at 5 in the morning
gen.я не люблю його, а він — менеI dislike him and vice versa
gen.я не мав на увазіі did not mean this
gen.я не мав найменшого уявлення про те, що мало статисяI hadn't the slightest inkling of what was in the wind
gen.я не майстер писатиI am no great scribe
gen.я не маю найменшого уявлення, що робитиI have not the vaguest notion what to do
gen.я не маю наміру переконувати васI will not seek to persuade you
gen.я не маю права обговорювати це з вамиI am not at liberty to discuss this with you
gen.я не можу взяти меншеI cannot take less
gen.я не можу дозволити собі таку подорожI can't afford the journey
gen.я не можу допустити цього у себе вдомаI cannot have it in my house
gen.я не можу згадати його іменіI can't remember his name
gen.я не можу знайти ніякого зв'язку з цією подієюI can't trace any connection to the event
gen.я не можу зносити йогоI cannot abide him
gen.я не можу йти так далекоI can't walk that far
gen.я не можу надивитисяI cannot admire sufficiently (на)
gen.я не можу надивитисяI am never tired of looking at (на)
gen.я не можу не думати про цеI can't help thinking about it
gen.я не можу погодитися з вашими поглядамиI am unable to follow you in your views
gen.я не можу прочитати його карлючкиI can't read his hieroglyphs
gen.я не можу сказати напевноI can't say with certainty
gen.я не можу собі цього дозволитиI can't run to that
gen.я не можу терпіти йогоI can't stand him
gen.я не можу уступити й копійкиI cannot bate a penny of it
gen.я не міг його догукатисяі called him but he did not come
gen.я не міг не посміхнутися йомуI could not forbear to smile at him
gen.я не міг не посміхнутися йомуI could not forebear smiling at him
gen.я не міг не посміхнутися йомуI could not forebear to smile at him
gen.я не міг не посміхнутися йомуI could not forbear smiling at him
gen.я не міг повірити своїм очамI could scarcely believe my eyes
gen.я не міг прийти, тому що був зайнятийI couldn't come owing to another engagement
gen.я не настільки певенI'm not so sure (certain)
gen.я не пам'ятаю васI don't recall you
gen.я не поїду, якщо не одержу телеграмиI shan't go without I get the wire
gen.я не пригадую його прізвищаI don't recall his name
gen.я не проти того, щоб випити чашку чаюI shouldn't mind a cup of tea
gen.я не робив нічого подібногоI did no such thing
gen.я не розмовляю по-іспанськомуI do not speak Spanish
gen.я не розуміюI don't get you
gen.я не розуміюI do not understand
gen.я не розумію васI don't understand you
gen.я не розумію, куди він гнеI don't understand his drift
gen.я не розумію, що ви хочете цим сказатиI do not catch your meaning
gen.я не розумію, що він говоритьI don't understand what he says
gen.я не сподівався побачити васI didn't think to see you
gen.я не став його чекати, бо було дуже пізноI did not wait for him as it was very late
gen.я не стерплю такого поводженняI will not submit to such treatment
gen.я не тутешнійI don't belong here
gen.я не хотів вас образитиI didn't mean to offend you
gen.я не хотів образитиI meant no harm (вас)
gen.я не хотів образити васI did not mean to insult you
gen.я не хотів образити васI intended no hurt to your feelings
gen.я не хочу мати з ним ніякої справиI wouldn't touch him with a pair of tongs
gen.я не хочу турбувати васI don't like to disturb you
gen.я не хочу, щоб ви через мене зазнавали втратI don't want you to lose by me
gen.я ні перед ким не стану на колінаI'll knee to no man
gen.я нікого не бачивI haven't seen anybody
gen.я нікого ні в чому не збираюся переконуватиI don't expect to sell anything to anyone
gen.я ніколи не пам'ятаю датI always forget dates
gen.я ніколи раніше не бачив йогоI have never seen him before
gen.я нічого не бачу через туманI can't see anything for the fog
gen.я нічого не маю протиі have nothing against it
gen.я нічого не маю протиI don't mind
gen.я нічого не маю проти цьогоі have nothing against it
gen.я нічого не можу вдіятиI can't help it
gen.я нічого не міг збагнути з його промовиI could gather nothing from his speech
gen.я нічого не пам'ятаюmy mind is a complete blank
gen.я нічого не тямлюI am in a fog
gen.я нічого не їв від самісінького сніданкуI have been fasting since breakfast
gen.я ніяк не міг потрапити в цей будинокI could not get into the building anyhow
gen.я поки що цього ще не зробивI haven't done it yet
gen.я почуваю себе не дуже добреI don't feel very gay
gen.я прийду, коли ніщо не перешкодитьI'll come if nothing intervenes
gen.я сам не свійI am not myself
gen.я сьогодні не в своїй тарілціI am a worm today (InnaKr)
gen.я сьогодні нікого не приймаюI am seeing no one today
gen.я так не вважаюI don't think so
gen.я також не знаю цьогоI do not know it either
gen.я також цього не знаюI don't know that neither
gen.я у грамоті не надто сильнийI am not much of a scholar
gen.я хотів би, щоб про це не зналиI'd rather people didn't know about it
gen.я цього не спроможний збагнутиthis is beyond my understanding
gen.я щасливий, що їй не гіршеI am thankful that she is no worse
gen.я ішов швидко, щоб не спізнитисяI walked fast for fear I should be late
gen.і він не знавhe did not know either
gen.і мухи не скривдитьcan't say «bo» to a goose
gen.і не думайтеnot on your life
gen.і не здумайте!mind you don't
gen.і не здумай!and don't you dare!
gen.і не здумайте!none of that!
gen.і не здумай!none of that!
gen.і не здумай!mind you don't
gen.і не здумайте!см. and don't you dare!
gen.і не здумайте!none of that!
gen.і не здумайте!mind you don't
gen.і не здумайте!and don't you dare!
gen.і не кажиsure
gen.і не кажиof course
gen.і ось його ніби й не булоand in a moment he was gone
gen.і пальцем не ворухнутиnot to do a thing
gen.і пальцем не поворухнутиnot to move a finger
gen.і пальцем не поворухнутиnot to raise a finger
gen.і пальцем не поворухнутиnot to stir a finger
gen.і пальцем не поворухнутиnot to lift a hand
gen.і пальцем не поворухнутиnot to lift a finger
gen.і хотів я, та не мігI wanted to, but couldn't
gen.і це не дивноit is hardly a surprise (bbc.com, bbc.com bojana)
gen.і якщо не підете ви, не піду й яif you do not go, neither shall
gen.ім'я само по собі нічого не значитьa name as such means nothing
gen.їх абсолютно не можна порівнюватиthey do not begin to compare
gen.їх водою не розіллєшthey are thick as thieves
gen.їх погляди не збігаютьсяtheir opinions do not gee
gen.їх там не булоthey were not there
Showing first 500 phrases

Get short URL