DictionaryForumContacts

Terms containing не так... як | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectUkrainianEnglish
gen.ви робите це не так, як требаyou are doing it in the wrong way
proverbлюдей ніколи не можна так легко обдурити, як тоді, коли вони намагаються обдурити іншихmen are never so easily deceived as when they are plotting to deceive others
gen.ми вимовляємо не так, як пишемоwe do not pronounce as we spell
proverbне буде так, як думаєш, а буде так, як станетьсяduties are ours, events are God's
proverbне буде так як думаєш, а буде так, як станетьсяno flying from fate
proverbне буде так як думаєш, а буде так, як станетьсяnothing with God is accidental
proverbне буде так, як думаєш, а буде так, як станетьсяman proposes, God disposes
proverbне буде так як думаєш, а буде так, як станетьсяGod's clock strikes on time
proverbне буде так як думаєш, а буде так, як станетьсяevery bullet has its billet
proverbне буде так як думаєш, а буде так, як станетьсяwhat must be, must be
proverbне буде так, як думаєш, а буде так, як станетьсяchances rule men, and not men chances
proverbне все так коїться, як бажаєтьсяman proposes, God disposes
proverbне все так коїться, як бажаєтьсяduties are ours, events are God's
proverbне все так коїться, як бажаєтьсяchances rule men, and not men chances
proverbне так сталося, як гадалосяman proposes, God disposes
proverbне так сталося, як гадалосяduties are ours, events are God's
proverbне так сталося, як гадалосяchances rule men, and not men chances
proverbне так страшно, як написаноthe lion is not so fierce as he is painted
proverbне так страшно, як написаноthe devil is not so black as he is painted
proverbне так то він діє, як словом сієgreat boast, small roast
proverbне так то він діє, як словом сієgreat cry and little wool
proverbне так то він діє, як словом сієgreat talkers are little doers
proverbне так то він діє, як словом сієthe great talkers, the least doers
proverbне так то він діє, як словом сієempty vessels make the greatest sound
gen.не так... якnot so much... as
gen.не так... якno so... as
gen.не так, як требаimproperly
proverbніхто так не полюбляє таємниці, як той, хто не збирається їх зберігатиnone are so fond of secrets as those who do not mean to keep them
proverbніщо не коштує так дешево і не цінується так дорого, як ввічливістьpoliteness costs nothing
proverbніщо не коштує так дешево і не цінується так дорого, як ввічливістьthere is nothing lost by civility
proverbніщо не коштує так дешево і не цінується так дорого, як ввічливістьcourtesy costs nothing
proverbніщо не коштує так дешево і не цінується так дорого, як ввічливістьcivility costs nothing
proverbніщо не руйнує цікавої інтелектуальної бесіди так швидко, як поява привабливої дівчиниnothing will ruin an interesting intellectual conversation any quicker than arrival of a pretty girl
proverbніщо так не приводить до успіху, як сам успіхluck goes in cycles
proverbніщо так не приводить до успіху, як сам успіхmoney makes money
proverbніщо так не приводить до успіху, як сам успіхnothing succeeds like success
proverbніщо так не приводить до успіху, як сам успіхhe dances well to whom fortune pipes
proverbніщо так сильно не ранить, як правдаtruth tastes bitter
proverbніщо так сильно не ранить, як правдаnothing stings like the truth
proverbсмерть не розбирає чина, а бере так селянина, як і дворянинаdeath is no respecter of persons
proverbсмерть не розбирає чина, а бере так селянина, як і дворянинаdeath is the great leveller
proverbсмерть не розбирає чина, а бере так селянина, як і дворянинаdeath squares all accounts
proverbсмерть не розбирає чина, а бере так селянина, як і дворянинаsix feet of earth makes all men equal
proverbсмерть не розбирає чина, а бере так селянина, як і дворянинаthe grave levels all distinctions
proverbсмерть не розбирає чина, а бере так селянина, як і дворянинаhe that dies pays all debts
proverbсмерть не розбирає чина, а бере так селянина, як і дворянинаdeath is a great leveller
proverbсмерть не розбирає чина, а бере так селянина, як і дворянинаdeath in no respecter of persons
proverbсмерть не розбирає чина, а бере так селянина, як і дворянинаdeath ends all things
gen.старі ставляться до спорту не так само, як молодіold people do not feel the same about sport as young ones do
gen.усе вийшло не так, як гадалосяeverything went wrong
gen.це не так піде, як ви гадаєтеit will not happen turn out as you think
gen.як би не так!nothing of the kind!
gen.як би не так!not likely!
proverbяк дуба не нахилиш, так великого сина на добре не навчишlearn young, learn fair
proverbяк дуба не нахилиш, так великого сина на добре не навчишas the twig is bent, so the tree is inclined
proverbяк дуба не нахилиш, так великого сина на добре не навчишbend the twig while it is still green
proverbяк дуба не нахилиш, так великого сина на добре не навчишan old dog will learn no new tricks
proverbяк дуба не нахилиш, так великого сина на добре не навчишan old dog cannot alter his way of barking

Get short URL