DictionaryForumContacts

Terms containing кол | all forms | exact matches only
SubjectUkrainianEnglish
gen.а що, коли б ми пішли погуляти?suppose we went for a walk
lawагресивні колаaggressive circles
gen.бозна-колиlong ago
gen.будь-колиever
gen.будь-колиsome time
gen.будь-колиsome day
gen.будь-колиwhenever
gen.будь-колиsome time or other
gen.будь-колиe'er
sport.бігати по колуrun laps (bbc.com, bbc.com bojana)
mil.в наступі - час, коли передовий підрозділ має перетнути рубіж переходу в атакуH-hour
gen.в той вечір, коли ми ходили до театруthe night that we went to the theatre
gen.важливо, де і коли це сталосяthe wheres and whens are important
gen.варто спробувати, навіть коли б нам і не пощастилоit is worth attempting, though we fail
econ.вести біржові операції із опціонами колdeal in call options
gen.вести коня кувати, коли кузня згорілаLock the stable door after the horse has been stolen
gen.ви коли-небудь бачили щось подібне?did you ever see such-like goings-on?
gen.ви нічого не маєте проти, коли якщо я закурю цигарку розповім йому?do you mind my smoking my telling him?
avia.визначення місцеположення методом перетину прямої і колаrho-theta fixing
math.вимір колаcyclometry
proverbвинний тікає, коли ніхто не переслідуєhe that has a great nose thinks everyone is speaking of it
proverbвинний тікає, коли ніхто не переслідуєthe guilty one always runs
proverbвинний тікає, коли ніхто не переслідуєthe guilty flee when no man pursues
proverbвинний тікає, коли ніхто не переслідуєif the cap fits, wear it
proverbвинний тікає, коли ніхто не переслідуєhe that commits a fault thinks everyone speaks of it
gen.властивий вузькому колуwith-it
gen.влучання за межі кола мішеніouter
avia.вогонь керування польотом по колуcircling guidance light
proverbвогонь кохання згасає, коли приходить рахунок за газthe love light goes out when the gas bill comes in
gen.вона зайшла, коли він говоривshe came in as he was speaking
gen.восьма частина колаoctant
lawвпливові колаpowerful interests
mil.впливові колаspheres of influence
gen.впливові колаinfluential quarters (circles)
avia."входжу до кола""on the upwind leg" (доповідь екіпажа диспетчеру)
avia.входити до кола повітряного рухуto enter the traffic circuit
avia.входити до кола повітряного рухуenter the traffic circuit
avia.візуальний політ по колуvisual circling
mil.військові колаmilitary establishment
mil.військові колаthe military
gen.він роздратувався, коли спізнився на поїздhe was sick at missing the train
gen.він розповів мені коли і чому це сталосяhe told me the when and the why of it
gen.він розповів мені, коли і чому це сталосяhe told me the when and the why of it
proverbговори, коли до тебе звертаються, приходь, коли тебе кличутьspeak when you are spoken to
proverbговори, коли до тебе звертаються, приходь, коли тебе кличутьcome when you are called
HRгодини, коли всі працівники повинні бути на роботіcore time (при вільному режимі робочого дня)
gen.горіх колаcola
proverbгосподь знає, коли підрізати нам крилаthe lord knows when to clip our wings
gen.гра в карти, коли кожний грає за себеround game
gen.громадські колаcircles
gen.гулянка, коли господар напивається першимDutch feast
proverbгірше всіх бід, коли немає грошейa light purse is a heavy purse
proverbгірше всіх бід, коли немає грошейwrinkled purses make wrinkled faces
proverbгірше всіх бід, коли немає грошейa light purse is a heavy curse
lawдень, коли судовий наказ має бути поверненийreturn-day
lawдипломатичні колаdiplomatic quarters
lawдипломатичні колаdiplomatic circles
proverbдитина найбільше потребує любові, коли найменше її заслуговуєa child needs love the most when he deserves it the least
proverbдобра новина, коли новин немаno news is good news
proverbдобра новина, коли новин немаhe smells best that smells of nothing
gen.довжина колаcircuit
gen.довідайся, коли він прийдеfind out when he will come
gen.довідатися, коли він прибувlearn when he arrived
cardsдругий по колу гравцівyounger
construct.дуга великого колаgeodesic line
avia.дуга великого колаgreat circle (найкоротша відстань між двома точками на поверхні Землі)
proverbдіамантова дочка перетворюється на скло, коли стає дружиноюa diamond daughter turns to glass as a wife
econ.ділові колаbusiness quarters
econ.ділові колаbusiness establishment
econ.ділові колаbusiness community
econ.ділові колаbusiness circles
gen.ділові колаbusiness groups
gen.ділові та комерційні кола Англіїthe City
gen.Е, коли б я знав, що він тут, я прийшов биOh, had I known he was here I should have come (жалкування)
lawемігрантські колаemigrant circles
proverbжити в мирі можна тільки тоді, коли це дозволить вам сусідno man can live at peace unless his neighbor lets him
gen.журнали для вибраного кола читачівlittle magazines
proverbжінка сміється, коли може, а плаче, коли тільки побажаєa woman laughs when she can but cries whenever she wishes
proverbжінки стають сильними, коли озброюються своїми слабкостямиwomen are strong when they arm themselves with their weaknesses
lawз широкого кола питаньon a wide range of questions
lawз широкого кола питаньon a wide range of issues
lawза винятком тих випадків, коли передбачено інакшеexcept as otherwise provided
gen.загнана тварина, яка бігає по колуringer
avia.замикати в електричне колоcircuit
avia.замкнене колоjaw (польотів)
avia.заходження на посадку по колуcircling approach
avia.заходження на посадку після польоту по колуcircle-to-land ("коробочкою")
proverbзвинувачення є доказом, коли судять зло та владаaccusing is proving, when malice and power sit in judge
proverbзвинувачення є доказом, коли судять зло та владаaccusation is proof when malice and power sit in judge
proverbздоров'я цінують тоді, коли його втрачаютьhealth is not valued till sickness comes
proverbзлодій сходить за джентльмена, коли злодійство робить його багатимa thief passes for a gentleman when stealing has made him rich
lawзлочинні колаcriminal circles
gen.знаходити квадратуру колаto square the circle
gen.знаходити квадратуру колаsquare the circle
avia.зона заходження на посадку по колуcircling approach area
proverbзрада ніколи не буває успішною, оскільки коли вона має успіх, її не називають зрадоюtreason is never successful, for when it is successful, men do not call it treason
gen.казна-колиGod goodness knows when
gen.квадратура колаsquaring the circle
gen.клуб для вузького колаexclusive club
proverbкожна жінка приваблива, коли вона добре вдягненаno woman is ugly if she is well dressed
gen.кожного разу, колиwhene'er
gen.кожного разу, колиwhenever
proverbкожного разу, коли ти когось пробачаєш, ти робиш слабкіше його і сильніше себеevery time you forgive a man, you weaken him and strengthen yourself
amer.кока-колаCoca-Cola (напій)
amer., inf.кока-колаcoke (напій)
gen.кока-колаcoca-cola
mil.кол для топографічного зв'язування батареїbattery picket
gen.кола, що справляють вплив на законодавствоpressure group
gen.кола, що справляють вплив на політикуpressure group
gen.кола, що справляють тиск на законодавствоpressure group
gen.кола, що справляють тиск на політикуpressure group
gen.коли бonly
gen.коли бsuppose
gen.коли бsupposing
gen.коли бif peradventure
gen.коли бif
gen.коли б ви не прийшлиwhenever you come
gen.коли б вона не приїхала, він буде вдомаhe will be at home whenever she arrives
inf.коли б якби знаттяhad I known
inf.коли б якби знаттяif I knew
gen.коли б якби знаттяshould I know (of)
gen.коли б навітьalthough
gen.коли б неwhene'er
gen.коли б неwhenever
gen.коли б неwhenas
gen.коли б неbut that
gen.коли б неlest
gen.коли б неevery time
gen.коли б неbut
gen.коли б не те, щоonly that
gen.коли б я був на вашому місціif I were you
gen.коли буде потрібноwhen required
gen.коли вам буде зручноat your convenience
gen.коли вас розбудити?what time do you want to be waked?
proverbколи вже промахнувся, то однаково на скількиa miss is as good as a mile
gen.коли ви бачили його востаннє?when did you see him last?
gen.коли ви вранці приходите на роботу?what time do you get to your work in the morning?
gen.коли ви завітаєте до нас?when will you come and see us?
gen.коли ви зможете прийти?when can you come?
gen.коли ви повернетеся?when will you be back?
gen.коли ви так наполягаєтеsince you are so pressing
gen.коли виникло життя на Землі?when did life begin on Earth?
gen.коли вона побачила це впершеwhen she first saw it
gen.коли вони були зовсім маленькимиwhen they were tiny times
gen.коли відновляться заняття у школі?when does the school open again?
gen.коли відходить поїзд?when does the train leave?
gen.коли він займав посадуduring his tenure of office
gen.коли він заходив, мене не було вдомаI was out when he called
gen.коли він читав, він заснувwhile he was reading he fell asleep
proverbколи густо, а коли й пустоstuff to-day and starve to-morrow
inf.коли жwhenever
inf.коли жwhene'er
gen.коли ж ви будете готові?whenever will you be ready?
gen.коли ж ви прийдете?whenever will you come?
gen.коли ж він прийде?when ever will he come?
gen.коли завгодноwhenever one likes
gen.коли завгодноwhenever you like
gen.коли завгодноanytime
proverbколи задоволення стає справою, якою заробляють собі на життя, воно перестає бути задоволеннямwhen pleasure is the business of life, it ceases to be pleasure
proverbколи задоволення стає справою, якою заробляють собі на життя, воно перестає бути задоволеннямpleasure has a way of engrossing us until it becomes work
proverbколи залишаєш вдома парасольку, обов'язково буде дощif you leave your umbrella at home, it is sure to rain
gen.коли заходить сонцеat sunset
proverbколи збираєшся одружитися, молися тричіwhen going to sea, pray once, when going to war, pray twice, when going to be married, pray thrice
gen.коли мені починати працю?when do I start?
gen.коли мені усміхнеться щастяwhen my ship comes home (in)
gen.коли ми з вами зустрінемося знову?when shall I meet you next?
gen.коли ми знову зустрінемося?when shall I see you again?
gen.коли найзручніше поговорити з ним?when is the best time to approach him?
gen.коли народився мій наймолодшийwhen my last was bom (син)
gen.коли настане часin the fullness of time
lawколи настає страховий випадокwhen the loss occurs
econ.коли наступить строк платежуwhen due
gen.коли неwithout
proverbколи не пиріг – то й не пирожися, коли не тямиш – то й не берися!blind men can judge no colours
proverbколи не пиріг – то й не пирожися, коли не тямиш, то й не берисяblind men can judge no colours
proverbколи не пиріг, то й не пирожися, коли не тямиш, то й не берисяattempt not to fly like an eagle with the wings of a wren
gen.коли-небудьsome day
gen.коли-небудьever (в питальних і умовних реченнях)
gen.коли-небудьsooner or later
gen.коли-небудьe'er
inf.коли-небудьotherwhile
inf.коли-небудьotherwhiles
gen.коли-небудьsome time or other
gen.коли-небудьsome time
gen.коли-небудьsometime or other
gen.коли-небудьat any time
gen.коли-небудьwhenever
gen.коли-небудьsomewhen
gen.коли-небудьsometime
gen.коли-небудьsome place, some time
gen.коли-небудьanywhen
gen.коли-небудь потімsome day after
gen.коли-небудь усе влаштуєтьсяit'll all come out in the wash
gen.коли-небудь усе розкриєтьсяit'll all come out in the wash
gen.коли-небудь щеyet
gen.коли-не-колиsometimes
gen.коли-не-колиnow and again
gen.коли-не-колиfrom time to time
gen.коли-не-колиonce in a while
proverbколи переповнюється чаша щастя, приходить бідаwhen the cup of happiness overflows, disaster follows
math.коли перетворення не залежить від параметрівmetameter
gen.коли починаються заняття?what time does the class begin?
gen.коли починається вистава?when does the show start?
gen.коли рак свиснеtill the cows come home
gen.коли рак свиснеwhen two Sundays come together
proverbколи розумний клеїть дурня, за ним ніякий дурень не уженетьсяit needs great wisdom to play the fool
proverbколи розумний клеїть дурня, за ним ніякий дурень не уженетьсяif wise men play the fool, they do it with a vengeance
gen.коли смеркнеafter dark
gen.коли справа дійде до менеwhen my turn comes
gen.коли стало відомоwhen the word went round
mil.коли стопа лівої ноги торкається земліas the left foot strikes the marching surface
gen.коли сходить сонцеat dawn
gen.коли так, то я не підуif so, then I shall not go
gen.Коли ти бачив її востаннє?How long ago is it that you last saw her?
gen.коли ти вперше зустрів його?when did you first see him?
gen.коли ти вперше побачив його?when did you first see him?
gen.коли ти повернеш мою книжку?when will you return my book?
gen.коли трапляється нагодаas chance offers
gen.коли це доцільноwhere applicable (Ker-online)
gen.коли це правило почне діяти?when does that rule go into operation?
gen.коли це сталося?when did it occur?
gen.коли я вчився у школіwhen at school
gen.коли я жив за кордономduring my residence abroad
gen.коли я розбагатіюwhen my ship comes home (in)
proverbколи язиком дрова колеш, то і в печі не горитьa man of words and not of deeds is like a garden full of weeds
proverbколи ігумен за чарку, то братія за ковшіfish begins to stink at the head
mil.коло веденняremit
avia.коло замкнена траєкторія польотуcircuit
mil.коло обов'язківauthority (повноважень)
econ.комерційні колаcommercial circles
gen.комерційні колаthe world of commerce
mil.компенсація військовослужбовцю за невикористану відпустку, коли він звільняється з арміїterminal leave
econ.компенсація за період, коли людина не працювалаunemployment compensation
econ.контракт на опціон колcall option contract
proverbкосить би косив, та коли б чорт косу носивa bad workman quarrels with his tools
proverbкосить би косив, та коли б чорт косу носивa bad workman finds fault with his tools
proverbкосить би косив, та коли б чорт косу носивa bad shearer never had a good sickle
proverbкраще залишити гру, коли вона у самому розпаліit is well to leave off playing when the game is at the best
proverbкішка чесна, коли м'ясо поза її досягомthe cat is honest when the meat is out of her reach
proverbлисиця – не суддя, коли судять гусакаwhen the foxes pack the jury box, the chicken is always found guilty as accused
proverbлисиця – не суддя, коли судять гусакаa fox should not be in the jury of the goose's trial
proverbлюдей ніколи не можна так легко обдурити, як тоді, коли вони намагаються обдурити іншихmen are never so easily deceived as when they are plotting to deceive others
proverbлюди перестають нас цікавити, коли ми бачимо їх обмеженістьmen cease to interest us when we find their limitations
proverbлюди сліпнуть, коли вирішують власні справиno one should judge in his own cause
proverbлюди сліпнуть, коли вирішують власні справиwhen a man tries himself, the verdict is in his favor
proverbлюди сліпнуть, коли вирішують власні справиno one should be judge in his own cause
proverbлюди сліпнуть, коли вирішують власні справиmen are blind in their own cause
inf.людина не нашого колаoutsider
proverbлюдина, що вміє посміхатися, коли їй хочеться лаятися, має якості переможцяthe man worthwhile is the man who can smile when everything is wrong
proverbлюдина, що вміє посміхатися, коли їй хочеться лаятися, має якості переможцяa man who can smile when he feels like cussin' has the qualities of a winner
proverbлюдині не варто сердитися у двох випадках: коли від неї залежить змінити становище і коли від неї нічого не залежитьtwo things a man should never be angry at: what he can help and what he cannot help
avia.літати по колуcircularize (про ПС)
avia.літати по колуcirculate (про ПС)
avia.літати по колуfly the circle
avia.літати по колуto fly the circle
avia.літати по колуto fly round
avia.літати по колуfly round
avia.літати по колуcircle
gen.літературні колаthe literary circles
gen.літературні колаliterary circles
gen.літературні колаliterary world
gen.літературні колаthe literary world (circles)
gen.літературні колаliterary set (circles, world)
mil.матриця реєстрації інцидентів у вигляді колаincident wheel (в Оперативному центрі тощо)
gen.мене більше влаштувало б, коли б ви прийшли завтраI'd rather you came to-morrow
proverbми плачемо, коли народжуємося, а не коли вмираємоwe weep when we are born, not when we die
avia.момент, коли з борту повітряного судна видно поверхню земліcontact
avia.момент, коли ЛА відривається від земліlift-off
gen.момент, коли шанси на виграш вищі, ніж у противникаodds-on
gen.момент, коли шанси на перемогу вищі, ніж у противникаodds-on
avia.момент чи проміжок часу, коли сталася льотна пригодаoccurrence
econ.монополістичні колаmonopoly interests
avia.мінімальна висота польоту по колуminimum circling procedure height
gen.на щастя, мене не було вдома, коли він заходивluckily I was out when he called
proverbнавчишся плавати, коли тебе підтримують за підборіддяit is easy to swim if another holds up your head
proverbнавчишся плавати, коли тебе підтримують за підборіддяhe may well swim that is held up by the chin
gen.навіть коли бthough
gen.навіть коли бtho
proverbнавіть коли чорт помре, плакальник завжди знайдетьсяwhen the devil is dead, he never lacks a chief mourner
gen.найвпливовіші колаthe inner circles
nautic.найменша швидкість ходу, коли судно починає слухатися кермаsteerage-way
econ.наказ про купівлю продаж цінних паперів, коли ціна досягне визначеного рівняstop order
proverbне поспішай брати, коли незнайомці мають велике бажання віддатиbe slow to take when strangers haste to give
proverbне чіпай лиха, коли воно спитьlet well alone
proverbне чіпай лиха, коли воно спитьlet sleeping dogs lie
proverbне чіпай лиха, коли воно спитьit is easier to raise the devil than to lay him
proverbне чіпай лиха, коли воно спитьit is ill to waken sleeping dogs
proverbне чіпай лиха, коли воно спитьdon't trouble trouble till trouble troubles you
proverbне шпир носа, коли заміж бажаєшscornful dogs will eat dirty puddings
proverbне шпир носа, коли заміж бажаєшasses that bray most, eat least
econ.невтаємничені колаoutsider
gen.невідомо колиtill the cows come home
gen.нема колиthere is no time
gen.немає колиthere is no time
gen.непосвячені колаoutsider
mil.нуль-пункт колаzero point of circle
gen.ні кола ні двораneither house nor home
gen.ні кола, ні двораneither stick nor stone
gen.ні кола, ні двораneither house nor home
gen.о, коли б я міг ще раз побачити вас!oh that I might see you once more!
proverbоближи мене, коли гірко, а як солодкий – сам оближусяprosperity makes friends, and adversity tries them
proverbоближи мене, коли гірко, а як солодкий – сам оближусяrats desert a sinking ship
proverbоближи мене, коли гірко, а як солодкий – сам оближусяcalamity is man's true touchstone
proverbоближи мене, коли гірко, а як солодкий – сам оближусяa friend in need is a friend indeed
gen.обносити по колуserve round (гостей)
sport.оголошувати результат бігу після кожного колаannounce the laptime (про час)
sport.оголошувати результат бігу після кожного колаannounce the lap-time
proverbодружуй сина, коли схочеш, а дочку, коли зможешmarry your son when you please and your daughter when you can
econ.оптове підприємство, яке скуповує товари на комісійних засадах в обмеженого кола клієнтівresident buyer
econ.офіційні колаofficial quarts
econ.офіційні колаofficial circles
gen.пепсі-колаPepsi-Cola (напій)
lawпереговори з широкого кола питаньwide-ranging talks
lawпереговори з широкого кола питаньwide-ranging negotiations
lawпереговори з широкого кола питаньtalks on a wide range of issues
lawпереговори з широкого кола питаньnegotiations on a wide range of issues
gen.передавати по колуtroll
mil.передавати переходити по колуcircle
gen.передавати по колуcircle
gen.передайте вино по колуsend the wine round
gen.передача по колуtroll
gen.переміщення по колуrotation (кораблів)
gen.переміщувати по колуrotate
gen.переміщуватися по колуrotate
gen.переходити по колуcircle
gen.період часу, коли квитки продаються із знижкою на 50%half-price
nautic.плавання по дузі великого колаorthodromy
gen.по другому колуonce more
gen.по другому колуfor the second time
gen.по колуround
gen.по колуcircle-wise
econ.погляд господарника на підприємство, коли звертається увага на активиentity view
tech.поділ кола на частиниindexing
econ.позика з виплатою відсотків, коли мине річницяsimple-interest loan
econ.покупець опціону колcall option buyer
gen.положення зірки, коли вона має найбільшу силуdignity (в астрології)
avia.польоти по колуcircuit flying
gen.полювання, коли звіра оточують багаттями, розкладеними по колуring-hunt
earth.sc.полярні колаPolar circles
avia.політ по замкненому колуclosed-circuit flight
mil.політ по колуcircling
avia.політ по колу коловому маршрутуcircuit-circling
avia.політ по колу коловому маршрутуcircling
avia.політ по колу над аеродромомaerodrome circuit-circling
avia.політ по колу над аеродромомaerodrome circling
avia.політ по колу політcircuit flying
gen.політичні колаthe political set
avia.посадка з виконанням повного кола заходженняfull-circle landing
mil.правлячі колаestablishment
lawправлячі колаruling circles
mil.правлячі колаruling quarters
gen.правлячі колаthe inner circles
gen.правлячі колаthe Establishment
account.прибуток з основної діяльності, який заноситься над рискою above-the-line у звіті про прибутки і збитки profit and loss statement, виникає тоді, коли надходження перевищують витрати та збиткиoperating profit
inf.призначений для вузького колаin
mil.пристрій замикання колаcircuit-closing device
avia.пристрій захисту електричного колаcircuit protection device
gen.приходьте коли-небудьcome over sometime
gen.проклинати годину, коли...rue the hour when...
gen.проклинати ту годину, колиto rue the hour when
gen.проклинати ту годину, колиrue the hour when…
gen.проклясти ту годину, колиto rue the hour when
gen.прохання, на якому підписи розташовані по колуround robin
inf.пускати по колуsend round
gen.пускати по колуpass round
avia.під'єднувати до електричного колаto connect in circuit
avia.під'єднувати до електричного колаconnect in circuit
proverbпізно берегти вино, коли бочка порожняit is too late to shut the stable door when the horse is stolen
proverbпізно берегти вино, коли бочка порожняwhen the calf is drowned, we cover the well
proverbпізно берегти вино, коли бочка порожняafter supper mustard
proverbпізно берегти вино, коли бочка порожняafter death the doctor
proverbпізно економіти, коли все вже витраченоtoo late to spare when all is spent
proverbпізно економіти, коли все вже витраченоit is too late to spare when the bottom is bare
proverbпізно замикати стайню, коли коня вкралиwhen the calf is drowned, we cover the well
proverbпізно замикати стайню, коли коня вкралиafter supper mustard
proverbпізно замикати стайню, коли коня вкралиit is too late to shut the stable door when the horse is stolen
proverbпізно замикати стайню, коли коня вкралиafter death the doctor
avia.робити кола над об'єктомhover (про ПС)
proverbробіть добро крадькома, червоніючи, коли це стає відомимdo good by stealth and blush find it fame
gen.рух автотранспорту на площі по колуrotary traffic
gen.рух по колуmovement in a circle
mil.рух по колуcircling
gen.рух по колуcircuity
gen.рух по колуcircuition
gen.рухатися по колуcirculate
gen.рухатися по колуmove in a circle
gen.рухатися по колуto circle
gen.рухатися по колуto move in a circle
gen.рухатися по колуcycle
gen.рухатися по колуcircle
gen.рідко колиfrom time to time
proverbсаме тоді, коли становище здається найгіршим, все починає повертати на кращеwhen things are at their worst they begin to mend
proverbсаме тоді, коли становище здається найгіршим, все починає повертати на кращеwhen things are bad, they get good
proverbсаме тоді, коли становище здається найгіршим, все починає повертати на кращеthe darkest hour is that before the dawn
proverbсаме тоді, коли становище здається найгіршим, все починає повертати на кращеand when they are good, they get bad
proverbсвоя хата не ворог: коли прийдеш, то й приймеdry bread at home is better than the honey of others
proverbсвоя хата не ворог: коли прийдеш, то й приймеeast or West, home is best
proverbсвоя хата не ворог: коли прийдеш, то й приймеhome is home though it be never so homely
proverbсвоя хата не ворог: коли прийдеш, то й приймеthere is no place like home
proverbсвоя хата не ворог: коли прийдеш, то й приймеdry bread at home is better than roast meat abroad
med.світлові кола, що виникають перед очима при надавлюванні на очне яблукоphosphene
gen.сезон, коли полювання забороненоsanctuary
sport.сезон, коли спортсмен не бере участі у змаганняхnon-competitive season
gen.система голосування, коли виборець позначає цифрами перед прізвищами кандидатів, в якому порядку він голосує за нихpreference voting
gen.система, коли учні можуть відвідувати половину занять у школі, а решту часу працюватиhalf-time system
gen.скажіть, коли доситьsay when (при наливанні вина тощо)
proverbсмерть не трубить, коли губитьdeath keeps no calendar
gen.спортивні колаthe world of sport
proverbсправедливо, коли доля сприяє не одній тільки людиніturn about is fair play
proverbсправжня весна приходить тоді, коли нога ступить на дванадцять маргаритокit is not spring until you can plant your foot upon twelve daisies
gen.спів, коли кожний співає своєїDutch concert
gen.спів, коли кожний співає хто в ліс, а хто по дроваDutch concert
gen.стан видимості, коли лід, небо і горизонт зливаютьсяArctic whiteout
gen.стан видимості коли лід небо і горизонт зливаютьсяwhiteout
proverbстаре кохання лише слабішає, коли нове розбиваєтьсяold love does not rust
proverbстаре кохання лише слабішає, коли нове розбиваєтьсяold love burns low when new love breaks
sport.старти, коли бігуни проходять однакову дистанціюechelon
proverbстарі дають добрі поради, коли вони вже нездатні подавати поганий прикладwhen a man gets too old to set a bad example, he begins to give advice
proverbстарі дають добрі поради, коли вони вже нездатні подавати поганий прикладage gives good advice when it is no longer able to give bad example
gen.ступені кревності, коли забороняється шлюбforbidden degrees
avia.схема польотів по колуtraffic circuit
proverbтакт – це вміння зробити так, щоб гості почували себе як удома, навіть тоді, коли вам хотілося б, щоб вони насправді були вдомаsocial tact is making your company feel at home even though you wish they were
proverbте, що можна зробити коли завгодно, не буде зроблено ніколиwhat may be done at any time will be done at no time
gen.тепер, колиnow that
gen.тепер, коли я став дорослим, я думаю інакшеnow that I am a man I think otherwise
econ.товарний знак у вигляді колаcircle trademark
gen.того дня, коли ви зможете поїхатиon such a day as you can go
gen.того дня, коли ви зможете пітиon such a day as you can go
gen.той час пройшов, коли...the time has passed when...
patents.торгові колаcommercial establishment
lawторгові колаmercantile community
gen.торгові колаtrade
gen.торгівля, коли товари розносятьpedlary
proverbтягар стає легшим, коли його вміють нестиa burden becomes lightest when it is well borne
proverbтяжко сіяти, коли нема чого оратиa light purse is a heavy purse
proverbтяжко сіяти, коли нема чого оратиwrinkled purses make wrinkled faces
proverbтяжко сіяти, коли нема чого оратиa light purse is a heavy curse
gen.у формі колаfull-circle
lawугода з широкого кола питаньagreement on a wide range of issues
econ.угода на опціон колcall option deal
econ.угода по широкому колу питаньpackage deal
gen.університетська система навчання, коли студентів прикріплюють до певних консультантівtutorial system
avia.установлена схема польоту по колуfixed circuit
proverbфортуна як скло: вона розбивається саме тоді, коли сяє найяскравішеfortune is like glass: it breaks when it is brightest
mil.фіксатор рівня горизонтального колаhorizontal circle clamp
econ.фінансові колаfinancial circles
ironic.фінансові колаbankocracy (зв'язані з урядом)
amer.фінансові колаthe Street
proverbхазяїни бувакпь радими двічі: коли гості приходять і коли вони йдутьyou are twice welcome: welcome when you come and welcome when you go
proverbхарактер – це те, чим ти є у темряві, коли нікого немає поручcharacter is what you are in the dark when no one is around
proverbхарактер – це те, чим ти є у темряві, коли нікого немає поручreputation is what you are in the light
proverbхарактер – це те, чим ти є у темряві, коли нікого немає поручcharacter is what you are in the dark
inf.ходити по колуto go the rounds
gen.ходити по колуgo the rounds
gen.хтозна-колиlong before
gen.хтозна-колиwho knows when
gen.хтозна-колиlong ago
gen.хтозна-колиlong
gen.це найкраще з того, що я будь-коли бачивit is the best thing I have ever seen
gen.центр колаcentre of a circle
gen.ці ягоди дуже отруйні, особливо коли недостигліthese berries are very poisonous, and particularly when green
mil.час, коли перша хвиля висадки має вийти на узбережжяH-hour (у морських десантних операціях)
mil.час, коли повітряне судно атакує або фотографує цільtime on target
gen.час, коли полювання дозволенеopen season
gen.час, коли полювання забороненеclose season
hobbyчас, коли полювання забороненоclose season
sport.час, коли спортсмен не тренуєтьсяthe dull season
sport.час, коли спортсмен не тренуєтьсяthe off season
sport.час, коли спортсмен не тренуєтьсяthe dead season
gen.черепок, що використовувався під час таємного голосування, коли вирішувалося питання про остракізмostrakon
gen.черепок, що використовувався під час таємного голосування, коли вирішувалося питання про остракізмostracon
gen.чи ви коли-небудь бачили щось подібне?did you ever see the like?
econ.широкі колаbroad sections
econ.широкі колаthe general public
gen.широкі колаthe public at large
gen.що рухається по колуrotary
gen.що рухається по колуcircular
gen.я гляну, коли відходить поїздI'll look what time the train starts
gen.я не знаю, коли прийдуI don't know when I shall come
gen.я подзвонив би вам, коли б мігI should have rung you up, if I had been able to
gen.я прийду, коли ніщо не перешкодитьI'll come if nothing intervenes
gen.я хотів би знати, коли це станетьсяI wish I could say when it will happen
gen.як колиthat depends
gen.як колиit depends
proverbякби люди і риба не одчиняли рота, коли не треба, то багато лиха обминули бspeaking is silver, silence is gold
proverbякби люди і риба не одчиняли рота, коли не треба, то багато лиха обминули бspeech is silver, silence is golden
proverbякби люди і риба не одчиняли рота, коли не треба, то багато лиха обминули бa fish wouldn't get caught if he kept his mouth shut
proverbякби люди і риба не одчиняли рота, коли не треба, то багато лиха обминули бa still mouth makes a wise head
proverbякби люди і риба не одчиняли рота, коли не треба, то багато лиха обминули бa still tongue makes a wise head
proverbякби люди і риба не одчиняли рота, коли не треба, то багато лиха обминули бno wisdom like silence
proverbякби люди і риба не одчиняли рота, коли не треба, то багато лиха обминули бa closed mouth catches no flies
proverbякби люди і риба не одчиняли рота, коли не треба, то багато лиха обминули бa close mouth catches no flies
proverbі правда тоне, коли золото випливаєthe great fish eat up the small
proverbі правда тоне, коли золото випливаєwe hang little thieves and take off our hats to great ones
proverbі правда тоне, коли золото випливаєmight goes before right
proverbі правда тоне, коли золото випливаєone law for the rich and another for the poor
proverbі правда тоне, коли золото випливаєpossession is nine points of the law
proverbі правда тоне, коли золото випливаєlittle thieves are hanged but great ones escape
proverbі чорт буває добрим, коли задоволенийthe devil is good when he is pleased
gen.іти по колуrevolve
Showing first 500 phrases

Get short URL