Subject | Norwegian Bokmål | Russian |
gen. | arbeid hjemme | работа на дому |
gen. | arbeid pågår — vennligst ikke forstyrr | идёт работа — просьба не беспокоить |
gen. | arbeid til alle! | работу всем! |
gen. | arbeidet adler mannen | труд облагораживает человека |
gen. | arbeidet bar frukter | работа принесла плоды |
gen. | arbeidet ble kalkulert til 9000 kroner | расходы на работу по смете составили девять тысяч крон |
gen. | arbeidet ble kalkulert til 9000 kroner | расходы на работу по смете составили 9000 крон |
gen. | arbeidet ble kjedelig i lengdeen | со временем эта работа наскучила |
gen. | arbeidet ble satt bort til en utenlandsk entreprenør | заказ на работу отдали иностранному подрядчику |
gen. | arbeidet ble satt ut på anbud | был объявлен тендер на выполнение работы |
gen. | arbeidet ble satt ut på anbud | был объявлен конкурс на выполнение работы |
gen. | arbeidet er bortsatt på akkord | работа переведена на сдельщину |
gen. | arbeidet er fagmessig utført | работа выполнена профессионально |
gen. | arbeidet er godt planlagt | работа хорошо спланирована |
gen. | arbeidet er håndverksmessig utført | работа выполнена на профессиональном уровне |
gen. | arbeidet er håndverksmessig utført | работа выполнена профессионально |
gen. | arbeidet er i full gang | работа идёт полным ходом |
gen. | arbeidet er i full sving | работа кипит |
gen. | arbeidet er i full sving | работа в полном разгаре |
gen. | arbeidet er i gang | работа идёт полным ходом |
gen. | arbeidet er i rute | работа идёт по графику |
gen. | arbeidet er så vidt påbegynt | работа едва начата |
gen. | arbeidet er så vidt påbegynt | работа только начата |
gen. | arbeidet er utført med assistanse av... | работа выполнена при поддержке... |
gen. | arbeidet er utført med assistanse av... | работа выполнена при содействии... |
gen. | arbeidet er utført med assistanse fra... | работа выполнена при поддержке... |
gen. | arbeidet er utført med assistanse fra... | работа выполнена при содействии... |
gen. | arbeidet fortsetter i morgen | работа продолжится завтра |
gen. | arbeidet gikk i rykk | работа шла рывками (og napp) |
gen. | arbeidet gikk med liv og lyst | работа шла с огоньком |
gen. | arbeidet gikk unna som en drøm | работа шла легко |
gen. | arbeidet gikk unna som en drøm | работа прошла легко |
gen. | arbeidet gikk unna som en drøm | работа прошла гладко |
gen. | arbeidet gikk unna som en drøm | работа шла гладко |
gen. | arbeidet gir ham ingen tilfredsstillelse | работа не приносит ему удовлетворения |
gen. | arbeidet gir ham ingen tilfredsstillelse | работа не даёт ему удовлетворения |
gen. | arbeidet går framover | работа продвигается |
gen. | arbeidet går jevnt fremover | работа продвигается равномерно |
gen. | arbeidet går meget nemt | работа идёт очень легко |
inf. | arbeidet går raskt unna | работа спорится |
gen. | arbeidet går som en lek | они работают играючи |
gen. | arbeidet går som en lek | работа идёт без труда |
gen. | arbeidet går tregt | работа идёт туго |
gen. | arbeidet går tregt | работа идёт с трудом |
gen. | arbeidet går tregt | работа продвигается медленно |
gen. | arbeidet hans består i å koordinere andres innsats | его работа состоит в координации усилий других |
gen. | arbeidet hans består i å koordinere andres innsats | его работа состоит в том, чтобы координировать усилия других |
gen. | arbeidet hans er verdiløst | работа его никуда не годится |
gen. | arbeidet har tårnet seg opp | накопилось много работы |
gen. | arbeidet hviler for øyeblikket | работа сейчас остановилась |
gen. | arbeidet hviler for øyeblikket | работа сейчас стоит |
gen. | arbeidet kommer ikke av flekken | работа ни с места |
gen. | arbeidet kommer ikke av flekken | работа не двигается |
gen. | arbeidet løper ikke fra oss | работа не волк, в лес не убежит |
gen. | arbeidet opptar all hans tid | работа занимает всё его время |
gen. | arbeidet planlegges avsluttet i mai | работу планируется закончить в мае |
gen. | arbeidet på fabrikken er innstilt | работа на заводе приостановилась |
gen. | arbeidet på fabrikken er innstilt | работа на заводе приостановлена |
gen. | arbeidet pågikk i flere måneder uten avbrudd | работа проходила в течение многих месяцев без перебоев |
gen. | arbeidet pågikk i flere måneder uten avbrudd | работа проходила в течение многих месяцев без остановок |
gen. | arbeidet skred langsommelig fremover | работа продвигалась медленно |
gen. | arbeidet skrider fram | работа продвигается |
gen. | arbeidet skrider framover | работа продвигается |
gen. | arbeidet sluker all min tid | эта работа отнимает всё моё время |
gen. | arbeidet sluker all min tid | эта работа берёт всё моё время |
gen. | arbeidet sluker all min tid | эта работа поглощает всё моё время |
gen. | arbeidet stoppet opp | работа застопорилась |
gen. | arbeidet stoppet opp | работа приостановилась |
gen. | arbeidet stoppet opp | работа остановилась |
gen. | arbeidet står | работа стоит |
gen. | arbeidet var utført tilfredsstille | работа были выполнена удовлетворительно |
gen. | arbeidet vokser meg over hodet | у меня работы невпроворот |
gen. | arbeidet vokser meg over hodet | я больше не справляюсь с работой |
gen. | avbryte arbeidet | прекратить работу |
gen. | barna vokste til og begynte å hjelpe til i arbeidet | дети подросли и стали помогать в работе |
gen. | begrove seg i arbeid | уйти с головой в работу |
gen. | begrove seg i arbeid | погрузиться с головой в работу |
gen. | bli ferdig med arbeidet | закончить работу |
gen. | bli ferdig med arbeidet | кончить работу |
gen. | boka er under arbeid | книга ещё в работе |
tech. | brannforebyggende arbeid | работа по предотвращению пожарной опасности |
gen. | da jeg kom til ham, satt han og arbeidet | когда я пришёл к нему, он занимался |
gen. | daglig arbeid | повседневный труд |
gen. | daglig arbeid | каждодневная работа |
gen. | de belastet ham med arbeid | они загрузили его работой |
gen. | de ble dynget ned med arbeid | их завалили работой |
gen. | de har lesset alt arbeidet over på meg | они свалили на меня всю работу |
gen. | de har lesset alt arbeidet over på meg | они взвалили на меня всю работу |
gen. | de har somlet i over ei uke med dette arbeidet | они провозились с этой работой больше недели |
gen. | de har somlet i over ei uke med dette arbeidet | они прокопались с этой работой больше недели |
gen. | de har tatt mange tunge løft i sitt arbeid | эта работа много раз требовала от них значительных усилий |
gen. | de har tatt mange tunge løft i sitt arbeid | эта работа много раз требовала от них напряжения всех сил |
gen. | de startet arbeidet med friske krefter | они начали работу со свежими силами |
gen. | de vant ikke å bh ferdige med arbeidet | они не успели закончить свою работу |
gen. | dele arbeidet i 4 etapper | разделить работу на четыре этапа |
gen. | dele arbeidet mellom deltakerne | распределить работу между участниками |
gen. | dele arbeidet mellom deltakerne | разделить работу между участниками |
gen. | dele på arbeidet | разделить совместную работу (на участников, между участниками) |
gen. | det arbeidet kunne du spart deg | это была лишняя работа |
gen. | det arbeidet kunne du spart deg | эту работу ты мог бы и не делать |
gen. | det er et arbeid som krever sin mann | эта работа требует полной самоотдачи |
gen. | det er et arbeid som krever sin mann | эта работа требует полной отдачи |
gen. | det er god framdrift i arbeidet | работа идёт успешно |
gen. | det er god framdrift i arbeidet | работа продвигается (успе́шно) |
gen. | det er ikke et arbeid for hvem som helst | эта работа не каждому по плечу |
gen. | det er ikke et arbeid for hvem som helst | эта работа не для каждого |
gen. | det er ikke noe system i hans arbeid | он работает бессистемно |
gen. | det er ikke noe system i hans arbeid | в его работе нет системы |
gen. | det er mange om arbeidet | в работе участвует много народу |
gen. | det er tungt arbeid å hogge tømmer | рубить лес — тяжёлая работа |
gen. | det gjenstår stadig en del arbeid | всё ещё какая-то часть работы остаётся несделанной |
gen. | det går framover med arbeidet | работа движется вперёд |
gen. | det går framover med arbeidet | работа продвигается |
gen. | det har arbeidet seg fram en ny oppfatning | сложилось новое понимание |
gen. | det har arbeidet seg fram en ny oppfatning | сложился новый взгляд |
gen. | det har hopet seg opp mye arbeid | набралось много работы |
gen. | det har hopet seg opp mye arbeid | накопилось много работы |
gen. | det har kostet meg mye arbeid | это стоило мне больших трудов |
gen. | det har kostet meg mye arbeid | это стоило мне большого труда |
fig. | det hefter store mangler ved arbeidet | работа страдает крупными недостатками |
gen. | det ligger et enormt arbeid bak dette | здесь проделана огромная работа |
gen. | det samfunnsmessige arbeid | общественный труд |
gen. | det spesifikke ved vårt arbeid | специфика нашей работы |
inf. | dette arbeidet er drepen | эта работа смертельно скучная |
inf. | dette arbeidet er drepen | эта работа убийственно скучная |
gen. | dette arbeidet er godt betalt | за эту работу хорошо платят |
gen. | dette arbeidet er godt betalt | эта работа хорошо оплачивается |
gen. | dette arbeidet forutsetter stor erfaring | эта работа требует большого опыта |
gen. | dette arbeidet forutsetter stor erfaring | эта работа предполагает большой опыт |
gen. | dette arbeidet krever full innsats | эта работа требует полной отдачи сил |
gen. | dette arbeidet krever full sin mann | эта работа требует полной отдачи сил |
gen. | dette arbeidet ligger innenfor hans virkefelt | эта работа входит в круг его обязанностей |
gen. | dette arbeidet ligger innenfor hans virkefelt | эта работа входит в его сферу |
gen. | dette arbeidet må vi gå på med en gang | за эту работу надо приняться сразу |
gen. | dette arbeidet stjeler min tid | эта работа забирает у меня много времени |
gen. | dette arbeidet stjeler min tid | эта работа отнимает у меня много времени |
gen. | dette arbeidet tar mye krefter | эта работа требует много сил |
gen. | dette arbeidet tar mye krefter | эта работа отнимает много сил |
gen. | dette arbeidet tar på kreftene | эта работа подрывает силы |
gen. | dette arbeidet tar på kreftene | эта работа отнимает силы |
gen. | dette arbeidet tar på kreftene | эта работа изнуряет |
gen. | dette oppnås bare ved hardt arbeid | это достигается только упорным трудом |
gen. | dobbelt arbeid | двойной труд |
gen. | dobbelt arbeid | двойная работа |
gen. | drukne i arbeid | уйти с головой в работу |
gen. | dukke ned i arbeidet | уйти с голово́й в рабо́ту |
gen. | dyktiggjøre seg for et arbeid | проходить подготовку для какой-л. работы |
gen. | dyktiggjøre seg for et arbeid | готовить себя к какой-л. работе |
gen. | dynge arbeid | взвалить всю работу (på nn, на кого-л.) |
gen. | dynge arbeid | свалить всю работу (på nn, на кого-л.) |
gen. | emne på et arbeid | приниматься за работу |
gen. | en basis for videre arbeid | база для дальнейшей работы |
gen. | en basis for videre arbeid | основа для дальнейшей работы |
gen. | en rettferdig fordeling av arbeidet | справедливое разделение труда |
gen. | en rettferdig fordeling av arbeidet | справедливое распределение работы |
gen. | en tilfredstillende utførelse av arbeidet | удовлетворительное выполнение работы |
gen. | en times arbeid | работа на час |
gen. | en times arbeid | час работы |
gen. | en velkommen aweksling i arbeidet | приятное разнообразие в работе |
gen. | en velkommen aweksling i arbeidet | желанное разнообразие в работе |
gen. | et arbeid i sølv | работа по серебру |
gen. | et arbeid i tre | работа по дереву |
gen. | et besværlig arbeid | тягостный труд |
gen. | et besværlig arbeid | обременительный труд |
gen. | et dyktig arbeid | отличная работа |
gen. | et dyktig arbeid | превосходная работа |
gen. | et endeframt arbeid | простая работа |
gen. | et fornedrende arbeid | унизительная работа |
gen. | et fornedrende arbeid | унизительный труд |
gen. | et godt betalt arbeid | хорошо оплачиваемая работа |
gen. | et godt utført arbeid | хорошо выполненная работа |
gen. | et kleint arbeid | неумелая работа |
gen. | et klinet arbeid | мазня |
gen. | et klinete arbeid | мазня |
gen. | et kronglet arbeid | непростая работа |
gen. | et kronglete arbeid | непростая работа |
gen. | et lystbetont arbeid | работа в охотку |
gen. | et makelig årbeid | лёгкая работа |
gen. | et makelig årbeid | спокойная работа |
gen. | et mønstergyldig arbeid | образцовая работа |
gen. | et møysommelig arbeid | трудоёмкая работа |
gen. | et møysommelig arbeid | кропотливая работа |
gen. | et nerveslitende arbeid | нервная работа |
gen. | et nitid arbeid | тщательно выполненная работа |
gen. | et nitid arbeid | тщательная работа |
gen. | et nyttig arbeid | полезный труд |
gen. | et renslig arbeid | чистая работа |
gen. | et seint arbeid | медленная работа |
gen. | et selvstendig arbeid | самостоятельная работа |
gen. | et stillesittende arbeid | сидячая работа |
gen. | et tøft arbeid | напряжённая работа |
gen. | et tøft arbeid | трудная работа |
gen. | et vanskelig arbeid | сложная работа |
gen. | et vanskelig arbeid | трудная работа |
gen. | et velgjort arbeid | хорошо выполненная работа |
gen. | et verdifullt arbeid blant unge | очень важная работа среди молодёжи |
gen. | fafengt arbeid | напрасный труд |
gen. | fast arbeid | штатная работа |
gen. | fast arbeid | постоянная работа |
gen. | forefallende arbeid | текущие дела |
gen. | forefallende arbeid | текущая работа |
gen. | forestå arbeidet | возглавлять работу |
gen. | forholde seg nonchalant overfor sitt arbeid | халатно относиться к своей работе |
gen. | forlange 500 kroner for arbeidet | потребовать пятьсот крон за работу |
gen. | formidle arbeid | предложить работу (на бирже труда) |
gen. | formidle arbeid | предлагать работу (на бирже труда) |
gen. | forsere arbeidet | форсировать работу |
gen. | forsere arbeidet | ускорить работу |
gen. | forstyrre nn i arbeidet | мешать кому-л. работать |
gen. | forsømme arbeidet | запустить работу |
gen. | fortsette arbeidet | продолжить работу |
gen. | fortsettelse av et påbegynt arbeid | продолжение начатой работы |
gen. | framgang gir kveik i arbeidet | успех окрыляет |
gen. | framgang gir kveik i arbeidet | успех прибавляет сил в работе |
gen. | fravær fra arbeidet | прогул |
gen. | fravær fra arbeidet | неявка на работу |
gen. | frivillig arbeid | добровольный труд |
gen. | fruktene av vårt arbeid | плоды нашей работы |
gen. | fruktene av vårt arbeid | плод нашей работы |
gen. | fullføre et arbeid | закончить работу |
gen. | fullføre et arbeid | завершить работу |
gen. | fylle tida med arbeid | заполнить время работой |
gen. | få arbeid | получить работу |
gen. | få arbeidet unna | выполнить работу |
gen. | få arbeidet unna | закончить работу |
gen. | få seg arbeid | устроиться на работу |
gen. | få seg arbeid | поступить на работу |
gen. | få seg arbeid | получить работу |
gen. | føre overoppsynet med et arbeid | осуществлять надзор над работой |
gen. | gjeninnisette nn i arbeidet | восстановить кого-л. на работе |
gen. | gjennomføre et arbeid | провести работу |
gen. | gjenoppta arbeidet | возобновить работу |
gen. | grovt arbeid | чёрная работа |
gen. | gå på arbeid | идти на работу |
gen. | gå på arbeid | ходить на работу |
gen. | gå på arbeidet | идти на работу |
gen. | gå på arbeidet | ходить на работу |
gen. | gå til arbeidet med friske krefter | приступить к работе со свежими силами |
gen. | ha overoppsynet med et arbeid | осуществлять надзор над работой |
gen. | hale ut arbeidet | растянуть работу |
gen. | hale ut arbeidet | затянуть работу |
gen. | han akket seg over arbeidet | он жаловался на работу |
gen. | han akket seg over arbeidet | он ахал по поводу работы |
gen. | han arbeidet seg varm og svett | он трудился до седьмого пота |
gen. | han arbeidet ufortrødent videre | он невозмутимо продолжал работу |
gen. | han avsluttet arbeidet, skjønt det ikke var helt ferdig | он прекратил работу, хотя она ещё не была совсем готова |
fig. | han ble koblet inn i arbeidet | его подключили к этой работе |
gen. | han ble pådyttet en masse arbeid | на него навалили массу работы |
gen. | han ble tilvist arbeid | ему предоставили работу |
fig. | han er belemret med arbeid | он завален работой |
gen. | han er drita lei av arbeidet | ему осточертела работа |
gen. | han er drita lei av arbeidet | ему опостылела работа |
fig. | han er nedlesset i arbeid | он перегружен работой |
fig. | han er nedlesset med arbeid | он перегружен работой |
gen. | han er nøyaktig i arbeidet sitt | он тщателен в своей работе |
gen. | han er pertentlig med arbeidet | он педантичен в работе |
gen. | han er pertentlig med arbeidet | он аккуратен в работе |
gen. | han er pertentlig med arbeidet | он работает тщательно |
gen. | han er pålagt å utføre dette arbeidet | на него возложено исполнение этой работы |
gen. | han er pålagt å utføre dette arbeidet | он обязан сделать эту работу |
gen. | han er syltet ned i arbeid | он завален работой |
gen. | han er udugelig til dette arbeidet | он не подходит для этой работы |
gen. | han er udugelig til dette arbeidet | он неспособен к этой работе |
gen. | han er uskikket for dette arbeidet | он не подходит для этой работы |
gen. | han er uskikket til dette arbeidet | он не подходит для этой работы |
gen. | han er uten arbeid | он безработный |
gen. | han er uten arbeid | он без работы |
gen. | han er utrettelig i sitt arbeid for fred | он неутомим в своей работе за мир |
gen. | han far arbeidet lett fra hånden | работа у него спорится |
gen. | han far arbeidet raskt fra hånden | работа у него спорится |
gen. | han fikk skryt for sitt arbeid | его похвалили за его работу |
gen. | han forpliktet seg til å utføre dette arbeidet | он обязался выполнить эту работу |
gen. | han forsømmer ofte arbeidet | он часто допускает прогулы |
gen. | han forsømmer ofte arbeidet | он часто прогуливает |
gen. | han ga seg i ferd med arbeidet | он принялся за работу |
gen. | han ga seg i ferd med arbeidet | он приступил к работе |
gen. | han ga seg i ferd med arbeidet | он взялся за работу |
gen. | han gjør ikke sin del av arbeidet | он не выполняет своей работы |
gen. | han går helt opp i sitt arbeid | он полностью поглощён своей работой |
gen. | han går helt opp i sitt arbeid | он с головой ушёл в свою работу |
gen. | han har arbeidet seg opp fra ingenting | начав с нуля, он поднялся высоко |
gen. | han har arbeidet seg opp fra ingenting | начав с нуля, он выбился в люди |
gen. | han har forløftet seg på dette arbeidet | он сгорел на этой работе |
gen. | han har forløftet seg på dette arbeidet | он надорвался на этой работе |
gen. | han har ikke arbeid | он безработный |
gen. | han har ikke arbeid | он без работы |
gen. | han har ti mann i arbeid | на него работают десять человек |
gen. | han har ti mann i arbeid | у него работают десять человек |
gen. | han har tilstrekkelig erfaring med slikt arbeid | у него достаточно опыта такой работы |
gen. | han har tilstrekkelig erfaring med slikt arbeid | у него достаточный опыт такой работы |
gen. | han kastet seg over arbeidet | он набросился на работу |
gen. | han kiler på med arbeidet | он спешит сделать работу |
gen. | han kiler på med arbeidet | он торопится с работой |
gen. | han kombinerer arbeid og skolegang | он совмещает работу и учёбу (в шко́ле) |
gen. | han legger all sin kraft i arbeidet | он вкладывает все силы в работу |
gen. | han mistrivdes i arbeidet | ему не нравилось на работе |
gen. | han må oppøves i arbeidet | ему нужно приобрести навыки в работе |
gen. | han samlet seg om arbeidet | он сосредоточился на работе |
gen. | han setter alt inn på å bli ferdig med dette arbeidet | он прилагает все усилия, чтобы закончить эту работу |
gen. | han sitter neddynget i arbeid | у него по горло работы |
gen. | han sitter neddynget i arbeid | он перегружен работой |
inf. | han sitter nedsylta i arbeid | он с головой ушёл в работу |
inf. | han sitter nedsyltet i arbeid | он с головой ушёл в работу |
gen. | han skjøtter arbeidet sitt | он выполняет свою работу, хотя и пьёт (selv om han drikker mye) |
gen. | han stod over meg hele tida mens jeg arbeidet | он стоял у меня над душой всё время, пока я работал |
gen. | han stod over meg hele tida mens jeg arbeidet | он стоял надо мной всё время, пока я работал |
gen. | han står for dette arbeidet | он возглавляет эту работу |
gen. | han står for dette arbeidet | он отвечает за эту работу |
gen. | han tar ikke skade av litt arbeid | ему не повредит немного поработать |
gen. | han tok en bra jafs av arbeidet alt første uka | он проделал большую часть работы уже в первую неделю |
gen. | han tok overbetaling for arbeidet | он потребовал слишком высокую плату за работу |
gen. | han trives med arbeidet | он любит свою работу |
gen. | han trives med arbeidet | ему нравится его работа |
gen. | han utførte diverse arbeid for oss | он выполнял мелкую работу для нас |
gen. | han utførte diverse arbeid for oss | он выполнял разную работу для нас |
gen. | hans arbeid krever full innsats | его работа требует полной отдачи сил |
geol. | hard arbeid | работа в твёрдых породах |
geol. | hard arbeid | бурение в твёрдых породах |
gen. | hardt arbeid | тяжёлая работа |
gen. | hastverks arbeid | работа, сделанная на скорую руку |
gen. | hastverks arbeid | работа, сделанная второпях |
gen. | hastverks arbeid | работа, сделанная наспех |
gen. | hennes menneskekjærlighet er drivfjæren i arbeidet | ей в её работе движет любовь к людям |
gen. | her er det mye arbeid | тут есть, над чем потрудиться |
gen. | her er det mye arbeid | тут надо потрудиться |
gen. | her er det mye arbeid | здесь много работы |
gen. | her er det nedlagt et betydelig arbeid | здесь проделана значительная работа |
gen. | hjertets arbeid | работа сердца |
gen. | hun arbeidet smøret inn i deigen | она вмешала масло в тесто |
gen. | hun arbeidet smøret inn i deigen | она смешала масло с тестом |
gen. | hun duger ikke til den slags arbeid | она не подходит для такой работы |
gen. | hun duger ikke til den slags arbeid | она не годится для такой работы |
gen. | hun er i fullt arbeid | она работает полный рабочий день |
gen. | hun er sjalu på mannens arbeid | она ревнует мужа к его работе |
gen. | hun er uegnet til dette arbeidet | она не подходит для этой работы |
gen. | hun gikk freidig i gang med arbeidet | она энергично взялась за работу |
gen. | hun gikk freidig i gang med arbeidet | она бодро взялась за работу |
gen. | hun gjør arbeidet raskt fra seg | она быстро справляется с работой |
gen. | hun har fast arbeid | у неё постоянная работа |
gen. | i denne boka har forfatteren nedlagt mange års arbeid | в эту книгу автором вложено много лет труда |
gen. | i denne boka har forfatteren nedlagt mange års arbeid | эта книга стоила автору многолетнего труда |
gen. | i denne boka har forfatteren nedlagt mange års arbeid | эта книга стоила автору многих лет труда |
gen. | i denne boka har forfatteren nedlagt mange års arbeid | в эту книгу автор вложил много лет труда |
gen. | i går var han borte fra arbeidet | вчера его не было на работе |
gen. | ideelt arbeid | труд ради идеи |
gen. | ideelt arbeid | труд во имя идеи |
gen. | iherdig arbeid | упорный труд |
gen. | illegalt arbeid | подпольная работа |
gen. | illegalt arbeid | нелегальная работа |
gen. | innføre nn i arbeidet | ознакомить кого-л. с работой |
gen. | innføre nn i arbeidet | ввести кого-л. в курс дела |
gen. | inntektgivende arbeid | работа, приносящая доход |
gen. | intenst arbeid | напряжённая работа |
gen. | intenst arbeid | интенсивная работа |
gen. | jeg ble stadig avbrutt og fikk ikke fullført arbeidet | меня постоянно отрывали, и я не смог выполнить работу |
inf. | jeg er dødslei dette arbeidet | мне обрыдла эта работа |
inf. | jeg er dødslei dette arbeidet | мне опостылела эта работа |
inf. | jeg er dødslei dette arbeidet | мне осточертела эта работа |
gen. | jeg er helt opphengt i arbeidet | работы у меня по горло |
gen. | jeg er helt opphengt i arbeidet | я по уши в работе |
gen. | jeg gruer for dette arbeidet | я боюсь этой работы |
gen. | jeg gruer for dette arbeidet | я страшусь этой работы |
gen. | jeg har artikkelen under arbeid | статья у меня в работе |
gen. | jeg har et interessant arbeid i utsikt | у меня в перспективе интересная работа |
gen. | jeg henstilte til ham å gjøre arbeidet ferdig | я попросил его закончить работу |
gen. | jeg må bli ferdig med arbeidet før jeg går hjem | мне надо закончить работу, прежде чем идти домой |
gen. | jeg må bli ferdig med arbeidet før jeg går hjem | мне надо закончить работу до того, как я пойду домой |
gen. | jeg må bli ferdig med arbeidet før jeg går hjem | мне надо закончить работу, прежде чем я пойду домой |
gen. | jeg må se meg om etter annet arbeid | мне придётся подыскать себе другую работу |
gen. | jeg må se meg om etter annet arbeid | мне придётся поискать себе другую работу |
gen. | jeg overkommer ikke dette arbeidet alene | я не справлюсь с этой работой в одиночку |
gen. | jeg overkommer ikke dette arbeidet alene | мне не справиться с этой работой один |
gen. | jeg overkommer ikke dette arbeidet alene | мне не справиться с этой работой в одиночку |
gen. | jeg overkommer ikke dette arbeidet alene | я не справлюсь с этой работой один |
gen. | jeg skal avlaste deg i arbeidet | я помогу тебе в работе |
gen. | jeg skal avlaste deg i arbeidet | я разгружу тебя |
gen. | jeg trenger litt aweksling i det daglige arbeidet | мне нужно немного разнообразия в моей повседневной работе |
gen. | kan du assistere meg i arbeidet? | ты мне можешь помочь в работе? |
gen. | kjøre i vei med arbeidet | трудиться |
gen. | kjøre i vei med arbeidet | работать |
gen. | kreativt arbeid | творческая работа |
gen. | kroppsliglig arbeid | физический труд |
gen. | kroppsliglig arbeid | физическая работа |
gen. | la oss få arbeidet unnagjort | давайте доделаем работу поскорее! |
gen. | la oss få arbeidet unnagjort | давайте закончим работу поскорее! |
gen. | legge an arbeidet | спланировать работу |
gen. | legge an arbeidet | планировать работу |
gen. | legge arbeid i | вложить труд (во что-л.) |
gen. | legge arbeid i | вкладывать труд (во что-л.) |
gen. | legge ned arbeidet | забастовать |
gen. | legge ned arbeidet | объявить забастовку |
gen. | legge ned arbeidet | бастовать |
gen. | legge ned mye arbeid i | вложить много работы (во что-л.) |
gen. | legge ned mye arbeid i | вложить много труда (во что-л.) |
gen. | legge sluttsteinen pa et arbeid | завершить свой труд |
gen. | lette arbeidet | облегчить работу (for nn, кому-л.) |
gen. | lette nn i arbeidet | облегчить работу (кому-л.) |
gen. | lik lønn for likt arbeid | равная плата за равный труд |
gen. | lykke til med arbeidet! | успехов в работе! |
gen. | lønnet arbeid | наёмный труд |
gen. | mange spørsmål må avklares før vi kan begynne på arbeidet | надо выяснить много вопросов, прежде чем мы приступим к работе |
gen. | manuelt arbeid | работа вручную |
gen. | manuelt arbeid | ручной труд |
gen. | maskinelt arbeid | машинный труд |
gen. | mekanisere arbeidet | механизировать труд |
gen. | misjonærer i arbeid ute på feltet | миссионеры, работающие на местах |
gen. | mislike arbeidet sitt | не любить свою работу |
gen. | miste arbeidet | потерять работу |
gen. | miste arbeidet | лишиться работы |
gen. | musealt arbeid | музейная работа |
gen. | musklenes arbeid | работа мускулов |
gen. | mye arbeid er nedlagt i dette | в это вложено много труда |
gen. | nedlegge arbeidet | прекратить рабо́ту |
gen. | normaltiden for et arbeid | норма времени для выполнения какой-л. работы |
gen. | nå har hun arbeidet med boken i fem år | она уже работает над книгой пять лет |
gen. | når får du gjort arbeidet? | когда ты кончишь работу? |
gen. | opptagelse av arbeid | возобновление работы |
gen. | overlesse nn med arbeid | перегружать кого-л. работой |
gen. | politisk arbeid er engasjerende | политическая деятельность увлекает |
gen. | produktivt arbeid | производительный труд |
gen. | produktivt arbeid | продуктивный труд |
gen. | rett til arbeid | право на труд |
gen. | retten til arbeid | право на труд |
gen. | rive fra seg arbeidet | быстро управиться с работой |
gen. | sabotere arbeidet | срывать работу |
mil. | sabotere arbeidet | совершать диверсию |
mil. | sabotere arbeidet | совершать акт диверсии |
mil. | sabotere arbeidet | совершить акт диверсии |
mil. | sabotere arbeidet | совершить диверсию |
gen. | sabotere arbeidet | сорвать работу |
gen. | sabotere arbeidet | саботировать работу |
gen. | samvittighetsfullt arbeid | труд на совесть |
gen. | samvittighetsfullt arbeid | добросовестный труд |
gen. | selvutslettende arbeid | самоотверженный труд |
gen. | sette opp et program for arbeidet | составить программу работы |
gen. | sette sluttsteinen pa et arbeid | завершить свой труд |
obs. | signe arbeidet! | Бог в помощь! |
gen. | sitte bøyd over arbeidet | сидеть, согнувшись над работой |
gen. | sittende arbeid | сидячая работа |
gen. | sjaske fra seg et arbeid | халтурно выполнить работу |
gen. | skaffe seg arbeid | поступить на работу |
gen. | skaffe seg arbeid | устроиться на работу |
gen. | skaffe seg arbeid | получить работу |
gen. | skapende arbeid | созидательный труд |
gen. | skapende arbeid | творческий труд |
gen. | sky arbeid | бояться работы |
gen. | slikt oppnås bare gjennom hardt arbeid | такое достигается только тяжёлым трудом |
gen. | som den der er ansvarlig for arbeidet, vil jeg si at... | как ответственный за работу скажу, что... |
gen. | spre arbeidet over flere uker | распределить работу на несколько недель |
gen. | stadige forstyrrelser i arbeidet | постоянные помехи в работе |
gen. | stykket er under arbeid | пьеса ещё в работе |
gen. | svart arbeid | нелегальная работа |
tech. | synkront utført arbeid | синхронно выполненная работа |
gen. | så mye arbeid | так много работы |
gen. | søke arbeid | искать работу |
gen. | søke om arbeid som | искать работу (в качестве) |
gen. | ta arbeid med seg hjem | брать работу на дом |
gen. | ta opp arbeidet | подхватить дело (etter nn, кого-л.) |
gen. | ta opp arbeidet | продолжить дело (etter nn, кого-л.) |
gen. | ta på seg altfor mye arbeid | перегрузить себя работой |
gen. | ta på seg altfor mye arbeid | перегружать себя работой |
gen. | ta seg et sabbats år etter mange års hardt arbeid | дать себе годичный отдых после многих лет напряжённого труда |
gen. | temporært arbeid | временная работа |
tech. | timer i drift eller arbeid | рабочее время |
gen. | tungt arbeid | тяжёлый труд |
gen. | ulystbetont arbeid | работа, выполняемая без энтузиазма |
gen. | ulystbetont arbeid | работа без энтузиазма |
gen. | uret var et nydelig stykke arbeid | часы были превосходной работы |
tech. | uteblivelse fra arbeidet | отсутствие на работе |
gen. | utføre arbeidet etappevis | выполнять работу поэтапно |
gen. | vi ble ferdige med arbeidet, og deretter gikk vi på kino | мы закончили работу, а потом пошли в кино |
gen. | vi ble ferdige med arbeidet, og deretter gikk vi på kino | мы закончили работу, а затем пошли в кино |
gen. | vi ble ferdige med arbeidet, og deretter gikk vi på kino | мы закончили работу, после чего пошли в кино |
gen. | vi gleder oss til den dagen da arbeidet kan avsluttes | мы предвкушаем радость, что скоро наступит день завершения нашей работы |
gen. | vi har arbeid i tre år framover | у нас работы на три года (вперёд) |
gen. | vi har nok arbeid | у нас достаточно работы |
gen. | vi kom i gang med arbeidet veldig fort | мы очень быстро начали работу |
gen. | vi ligger etter med arbeidet | мы задержались с работой |
gen. | vi må dra på om vi skal bli ferdige med arbeidet | нам надо поторапливаться, чтобы закончить работу |
gen. | vi må dra på om vi skal bli ferdige med arbeidet | нам надо поторопиться, чтобы закончить работу |
gen. | vi må engasjere enda noen menn i arbeidet | нам надо вовлечь в работу ещё несколько человек |
gen. | vi må engasjere enda noen menn i arbeidet | нам надо привлечь к работе ещё несколько человек |
gen. | vi må kjøre på med arbeidet | нам надо поторопиться с работой |
gen. | vi må kjøre på med arbeidet | нам надо поспешить с работой |
gen. | vi nådde så vidt å bli ferdige med arbeidet | мы еле успели управиться с работой |
gen. | vi nådde så vidt å bli ferdige med arbeidet | мы еле успели закончить работу |
gen. | vi ser fram til den dagen da arbeidet kan avsluttes | мы рады, что скоро наступит день завершения нашей работы |
gen. | vi står midt opp i arbeidet | у нас работа в самом разгаре |
gen. | vi tar sikte på å bli ferdig med dette arbeidet i år | мы планируем закончить эту работу в этом году |
gen. | vise flid i arbeidet | выказать старание в работе |
gen. | vise flid i arbeidet | проявить усердие в работе |
gen. | vise flid i arbeidet | проявить старание в работе |
gen. | vise flid i arbeidet | быть прилежным в работе |
gen. | vise flid i arbeidet | быть старательным в работе |
gen. | vise flid i arbeidet | выказать усердие в работе |
gen. | være forsømmelig i sitt arbeid | работать спустя рукава |
gen. | være forsømmelig med sitt arbeid | работать спустя рукава |
gen. | være i arbeid hos | работать (у кого-л.) |
gen. | være i arbeid med | трудиться над |
gen. | være i arbeid med | работать над |