DictionaryForumContacts

Terms containing zulassiger | all forms | exact matches only
SubjectGermanSpanish
transp., tech., lawamtlich zulässige Gesamtmasse eines Fahrzeugsmasa máxima autorizada, con plena carga, de un vehículo
transp.amtlich zulässige Stützlastcarga máxima vertical autorizada
fish.farm.analytische zulässige Gesamtfangmengetotal admisible de capturas analítico
fish.farm.analytische zulässige GesamtfangmengeTAC analítico
commun., transp.Anzeige einer zulässigen Höchstgeschwindigkeitindicación de limitación de velocidad
comp., MSAuflistungs-Editor für zulässige WerteEditor de la colección de valores permitidos
ITbedingt zulässiger Wertno básico
med.bei medizinischer Indikation zulässige Befruchtungfecundación admitida por indicación médica
polit., lawder Antrag ist zulässigla solicitud es admisible
patents.die Ablehnung ist nicht zulässigla recusación no será admisible
transp., tech., lawdie amtlich zulässige Gesamtmasse eines zum Ziehen eines Anhängers geeigneten Fahrzeugsmasa máxima autorizada, con plena carga, de un vehículo apto para la tracción de un remolque
econ.die Klausel ist im Konnossement zulässigla cláusula no afecta al bill of lading
polit., patents.die Wiederernennung ausscheidender Richter ist zulässiglos jueces salientes podrán volver a ser nombrados
lawdie Wiederernennung ist zulässigel mandato será renovable
lawdie Wiederwahl ist zulässigel mandato será renovable
lawdie zulässige und begründete Beschwerdeel recurso admisible y fundado
transp., el.für den Abfall des Gleisrelais zulassiger Achswiderstandshunt de la desexcitación de un circuito de vía
transp., el.für den Abfall des Gleisrelais zulassiger Achswiderstandshunt límite
environ.Genehmigung der zulässigen Höchstmengen für Einleitungenautorización máxima admisible de vertidos contaminantes
transp.gleichzeitig zulässige Fahrstraßensimultaneidades
transp.gleichzetig zulässige Fahrstraßenitinerarios compatibles
el.größter zulässiger Spitzenstromcorriente para el par motor de pico
forestr.größtes zulässiges Gewichtcarga máxima permitida
transp.höchst zulässiger Achsdruckcarga máxima por eje
el.höchste dauernd zulässige Betriebstemperaturtemperatura máxima en régimen continuo
transp., avia.höchste zulässige Geschwindigkeitvelocidad máxima autorizada
earth.sc., el.höchste zulässige Spannung eines Kondensatorstensión máxima admisible de un condensador
el.höchste zulässige Wechselspannung eines Kondensatorstensión alterna máxima admisible de un condensador
earth.sc., el.höchster zulässiger Strom eines Kondensatorscorriente máxima admisible de un condensador
el.höchster zulässiger Wechselstromwert eines Kondensatorscorriente alterna máxima admisible de un condensador
commun.IMSI-An- und-Abmeldung in der Zelle nicht zulässigno se permite que las EM de la célula apliquen la conexión y desconexión de la IIAM
gen.keine Ausführung ist zulässigno se admite más intervención
gen.keine wortmeldung ist zulässigno se admite más intervención
transp.kleinst zulässiger Bogenhalbmesserradio mínimo de inscripción en curva
el.kurzfristig maximal zulässige Rauschleistungpotencia máxima de ruido admisible a corto plazo
nucl.phys.maximal zulässige Bestrahlungsleistungtasa de irradiación máxima aceptable
automat.maximal zulässige Betriebsspannungtensión de calentamiento
automat.maximal zulässige Betriebsspannungtensión nominal de aislamiento
health., industr.maximal zulässige Dosisdosis máxima admisible
el.maximal zulässige Eingangsspannungtensión de entrada máxima
health.maximal zulässige Expositionsobergrenzenivel límite
commun.maximal zulässige Frequenzfrecuencia máxima utilizable
commun.maximal zulässige FrequenzMUF de explotación
commun.maximal zulässige Frequenzmáxima frecuencia utilizable
el.maximal zulässige Gleichspannung in Sperrichtungtensión máxima de pico
el.maximal zulässige Gleichspannung in Sperrichtungtensión máxima de cresta
econ.maximal zulässige Größemagnitud máxima admisible
el.maximal zulässige Interferenzinterferencia máxima admisible
environ.maximal zulässige Konzentrationconcentración máxima admisible
environ.maximal zulässige Konzentrationconcentración máxima tolerable
el.maximal zulässige Spitzensperrspannungpico máximo de tensión inversa
el.maximal zulässige Spitzensperrspannungcresta máxima de tensión inversa
el.maximal zulässige Überspannungpico admisible de tensión transitoria
el.maximal zulässige Überspannungcresta admisible de tensión transitoria
automat.maximal zulässiger Ablesewertvalor máximo admisible de lectura
automat.maximal zulässiger Ablesewertvalor de deflexión total de la escala
el.maximal zulässiger Betriebsstromcorriente de calentamiento
industr.maximal zulässiger Druckpresión máxima admisible
stat.maximal zulässiger Fehlererror máximo admisible
econ.maximal zulässiger Fehlererror máximo permisible
earth.sc., mech.eng.maximal zulässiger Filter-Druckabfallmáxima pérdida de carga admisible
el.maximal zulässiger Interferenzpegelerror de frecuencia global máximo admisible
el.maximal zulässiger Interferenzpegelpotencia interferente máxima admisible
commun., ITmaximal zulässiger Irrtum zwischen Frequenzextremwertenerror de frecuencia máximo admisible de un extremo a otro
antenn.maximal zulässiger Spitzenwert der Sperrspannungtension inversa de cresta máxima admisible
el.maximal zulässiger Stromstoßcorriente de sobrecarga de un electrodo
transp.maximal zulässiges Startgewichtpeso máximo al despegue
el.maximaler zulässiger Stoßstromcorriente directa máxima
el.minimal zulässiger Krümmungsradiusflexión ordinaria
transp.minimal zulässiger Kurvenradiusradio mínimo de inscripción en curva
el.minimal zulässiger Referenzwert des Übertragungsverlustspérdida básica de transmisión mínima admisible
el.minimal zulässiger Übertragungsverlustpérdida de transmisión mínima admisible
el.minimal zulässiges Schutzverhältnisvalor mínimo admisible de la relación de protección
transp.nicht gleichzeitig zulässige Fahrstraßencirculaciones incompatibles
transp.nicht gleichzeitig zulässige Fahrstraßencalzadas convergentes
transp.nicht gleichzeitig zulässige Fahrstraßenitinerarios incompatibles
transp.nicht gleichzeitig zulässige Rangierfahrtmovimiento incompatible
transp.nicht gleichzeitig zulässige Zugfahrtmovimiento incompatible
el.niedrigste zulässige Eingangspannungtensión de entrada mínima
commun.Ruhezustand,Roaming nicht zulässigreposo, seguimiento no permitido
el.Spitzenwert der maximal zulässigen Sperrspannunglímite de tensión inversa en sobrecarga transitoria
transp., tech., lawtechnisch zulässige Gesamtmassemasa máxima en carga técnicamente admisible
transp., tech.technisch zulässige grösste Achslastmasa máxima sobre el eje técnicamente admisible
transp., tech.technisch zulässige grösste Anhängemassemasa remolcable máxima técnicamente admisible
transp.technisch zulässige Massepeso técnicamente permisible
transp.technisch zulässige senkrechte Höchstlastcarga vertical máxima técnicamente admisible
transp.technisch zulässige Stützlastcarga vertical técnicamente admisible
econ.Toleranz zulässige Abweichungtolerancia
gen.unbedingt zulässiger Wertvalor básico
lawUrteil,gegen das weiterer Einspruch nicht zulässig istsentencia firme
lawUrteil,gegen das weiterer Einspruch nicht zulässig istsentencia contra la que no se podrá formular oposición
law, industr.Verfahren von zulässigen Spannungenmétodo de tensión permisible
transp.Warnzeichen mit der zulässigen Höchstgeschwindigkeitsímbolo de velocidad máxima
polit.Wiederernennung ist zulässigpoder ser nuevamente designado
patents.Wiederernennung ist zulässigel mandato será renovable
econ.zulässige Abfälleresiduos tolerables
commun.zulässige Abschwächungdegradación tolerable
econ.zulässige Abstrahlungirradiación permisible
transp., tech.zulässige abweichungtolerancia permisible
transp., tech.zulässige abweichungtolerancia admisible
econ.zulässige Achshöchstlastpeso máximo admisible por eje
transp., mech.eng.zulässige Achslastcarga del eje autorizada
med.zulässige Aktivitäts-Leckratetasa de fuga radiactiva admisible
commun.zulässige Angabeanotación autorizada
agric.zulässige Anpassung der Zielvorgabenautorización de adaptación de los objetivos
econ.zulässige Arbeitsbelastungtrabajo admisible
stat.zulässige Ausscherßzahlnúmero de tolerancia de defectuosos
math.zulässige Ausschußzahlnúmero de tolerancia de defectuosos
radiozulässige Außerbandleistungpotencia admisible fuera de banda
transp., polit., industr.zulässige BAK-Höchstgrenzetasa máxima de alcoholemia
el.zulässige Beanspruchungesfuerzo admisible
mech.eng.zulässige Bedingungencondiciones aceptables
fin.zulässige Beihilfenintensitätintensidad autorizada de las ayudas
transp., construct.zulässige Belastungcarga de trabajo
transp.zulässige Belastungcarga admisible
transp., tech., lawzulässige belastunglimíte de carga
transp.zulässige Belastungcarga autorizada
transp.zulässige Belastungcarga permisible
avia.zulässige Belastungcarga tolerada
tech.zulässige Betriebsbelastungcarga de seguridad
environ., agric.zulässige Brandflächesuperficie quemada tolerable
environ., agric.zulässige Brandflächesuperficie quemada permitida
econ.zulässige Bruttomassepeso bruto máximo
ITzulässige Datendatos lícitos
econ.zulässige Dosisdosis admisible
econ.zulässige Durchschnittskonzentrationconcentración media permisible
transp., avia.zulässige Einsatzgebieteáreas autorizadas de operación
commun.zulässige Empfindlichkeit des Empfängerssensibilidad útil del receptor
stat.zulässige Entscheidungsfunktionfunción decisional admisible
commun.zulässige Ergänzunganotación autorizada
astronaut., transp.zulässige Ermüdungs-/Dauerfestigkeitlímite de fatiga
OHSzulässige Expositionexposición admisible
econ.zulässige Expositionshöhenivel permisible de exposición
econ.zulässige Fangquotecaptura permisible (Fischerei)
stat.zulässige Fehlerdefectos admisibles
math.zulässige Fehlerdefectos permisibles
transp., avia.zulässige Flottentoleranztolerancia permitida de la flota
transp.zulässige Frachtlastcarga de flete admisible
fish.farm.zulässige Gesamtfangmengetotal admisible de capturas
econ.zulässige Gesamtfangmengecaptura autorizada
construct.zulässige Geschoßzahlgálibo
transp.zulässige Geschwindigkeitvelocidad límite propia
transp.zulässige Geschwindigkeitvelocidad límite
transp.zulässige Geschwindigkeit Fahrwerk ausgefahrenvelocidad con tren fuera
transp.zulässige Geschwindigkeit Fahrwerk ausgefahrenvelocidad con tren sacado
transp.zulässige Geschwindigkeit Fahrwerk ausgefahrenvelocidad con el tren extendido
transp., tech.zulässige geschwindigkeit fahrwerk ausgefahrenvelocidad con el tren extendido
econ.zulässige Gewichtsgrenzelímite de peso tolerado
transp.zulässige Gleisverwindungtolerancias de desnivelación de los carriles
econ.zulässige Grenzelímite permisible
ITzulässige Grenzelímite admisible
econ.zulässige Grenzelímite permitido
econ.zulässige Grenzelímite admitido
el.zulässige Grösse für die Betriebsfähigkeitcapacidad de funcionamiento permisible
el.zulässige Grösse für die druckführende Umschliessunglímite de presión permisible
econ.zulässige Größevalor admisible
econ.zulässige Größevalor permisible
econ.zulässige Größenivel de tolerancia
tech.zulässige Größenivel tolerable
el.zulässige Güteabweichungnivel de calidad aceptable
el.zulässige Hydraulikflüssigkeitenlíquidos hidráulicos permitidos
math.zulässige Hypothesehipótesis admisible
transp.zulässige Höchstbelastungcarga máxima admisible
econ., OHSzulässige Höchstdosisdosis máxima permisible
econ., OHSzulässige Höchstdosisdosis máxima admisible
transp., tech.zulässige höchstgeschwindigkeitvelocidad límite
pharma.zulässige HöchstkonzentrationMAC
health., chem.zulässige Höchstkonzentrationconcentración máxima admisible
unions., nucl.pow.zulässige Höchstkonzentrationconcentración máxima permitida
pharma.zulässige HöchstkonzentrationConcentración máxima permisible
econ.zulässige Höchstkonzentrationconcentración límite permitida
econ.zulässige Höchstlastpeso máximo permitido
econ.zulässige Höchstlastcarga máxima admisible
transp., tech.zulässige höchstmachzahlnúmero crítico de mach
econ.zulässige Höchstmassepeso máximo admisible
transp., tech.zulässige höchstsinkfluggeschwindigkeitvelocidad de descenso máxima autorizada
econ.zulässige Höchstwertevalores admisibles
market., commun.zulässige Höhe der Renditenivel de ingresos autorizado
commun., el.zulässige Interferenzinterferencia admisible
el.zulässige Interferenzinterferencia tolerable
commun., ITzulässige Interferenz innerhalb des Strahlbündelsinterferencia admisible en el haz
transp., avia.zulässige Kabinenlastcarga admisible en cabina
transp., tech.zulässige kabinenleckagemáximo tolerable de escapes de cabina
lawzulässige Klagerecurso admisible
gen.zulässige Klage des Parlamentsel Parlamento tiene derecho a presentar ante el Tribunal un recurso
transp., avia.zulässige Konfigurationconfiguración admisible
econ.zulässige Konzentrationconcentración tolerable
transp., avia.zulässige Landemassemasa de aterrizaje permitida
econ.zulässige Lastcarga tolerada
transp.zulässige Lastcarga permisible
transp.zulässige Lastcarga autorizada
econ.zulässige Lastcarga admisible
commun., ITzulässige Lautesonidos legales
transp., el.zulässige Leckage bei Innenleitungenfugas interiores admisibles
transp., el.zulässige Leckgasmenge bei Innenleitungenfugas interiores admisibles
econ.zulässige Leistungpotencia admisible
meas.inst.zulässige Leistungsgrenzwertepotencia máxima o mínima de precisión
commun.zulässige Leistungsverminderungdegradación de calidad admisible
pharma., chem., el.zulässige Leuchteluz facultativa
math.zulässige Lösungsolución admisible
econ., stat.zulässige Lösungsolución factible
math.zulässige Lösungresolución posible
fish.farm.zulässige Maschenöffnungtamaño de malla
industr.zulässige maximale/minimale Temperaturtemperatura máxima/mínima admisible
industr.zulässige maximale/minimale Temperaturtemperatura máxima/mínima autorizada
tech.zulässige Maßabweichungtolerancia dimensional
commun.zulässige Medianstufenivel mediano admisible
transp.zulässige Mindestfahrzeugfolgezeitintervalo mínimo admisible
industr.zulässige Mindest-/Höchsttemperaturtemperatura máxima/mínima autorizada
industr.zulässige Mindest-/Höchsttemperaturtemperatura máxima/mínima admisible
transp., mater.sc.zulässige Mindestlängelongitud mínima permitida
transp., mater.sc.zulässige Mindestlängelongitud mínima admisible
industr.zulässige minimale/maximale Temperaturtemperatura máxima/mínima admisible
industr.zulässige minimale/maximale Temperaturtemperatura máxima/mínima autorizada
el.zulässige obere oder untere Stromgrenzwertecorriente máxima o mínima de precisión
automat.zulässige obere und untere Leistungsgrenzwertepotencia mínima de precisión
automat.zulässige obere und untere Leistungsgrenzwertepotencia máxima de precisión
automat.zulässige obere und untere Stromgrenzwerteintensidad mínima de precisión
automat.zulässige obere und untere Stromgrenzwerteintensidad máxima de precisión
el.zulässige Rauschleistungmargen de ruido atribuido a las interferencias
mech.eng.zulässige Sattellastcarga máxima autorizada en la quinta rueda
transp.zulässige Schienenabnutzungtolerancia de desgaste de los carriles
earth.sc., el.zulässige Spannungtensión admisible
construct., wood.zulässige Spannungtensión de trabajo
gen.zulässige Spannungtensión tolerable
met., construct.zulässige Spannungentensiones admisibles
el.zulässige Strahlung außerhalb der Bandbreiteradiación fuera de banda admisible
stat.zulässige Strategieestrategia admisible
econ.zulässige Strategieestrategia admisible (Spieltheorie)
transp.zulässige Streckengeschwindigkeitvelocidad de marcha libre
el., meas.inst.zulässige Streuung der Messabweichungfidelidad
el., meas.inst.zulässige Streuung der Messabweichungconsistencia
el., meas.inst.zulässige Streuung der Messabweichung unter Bezugsbedingungenfidelidad de referencia
el., meas.inst.zulässige Streuung der Messabweichung unter Bezugsbedingungenconsistencia de referencia
earth.sc., transp.zulässige störungenperturbaciones admisibles
transp., tech.zulässige toleranztolerancia admisible
transp., tech.zulässige toleranztolerancia permisible
commun.zulässige Tonübertragungsbänderbandas de radiodifusión sonora autorizadas
transp., mech.eng.zulässige Triebwerksbetriebszeittiempo de funcionamiento admisible del motor
health., food.ind.zulässige tägliche Aufnahmeingesta diaria admisible
health., food.ind.zulässige tägliche Aufnahmeingestión diaria admisible
transp., mater.sc.zulässige Unrundheittolerancia de ovalización
transp., mater.sc.zulässige Unrundheittolerancia de descentrado
commun.zulässige Unterbrechungswahrscheinlichkeitprobabilidad de interrupción admisible
comp., MSzulässige Unterlieferung für die Bestellung in Prozentporcentaje de entrega incompleta para el pedido de compra
transp.zulässige Verkehrsbelastungcapacidad de proyecto
transp.zulässige Verkehrsbelastungcapacidad límite
transp.zulässige Verkehrsbelastungcarga de diseño
transp.zulässige Verkehrsbelastungcapacidad práctica
transp.zulässige Verkehrsbelastungcapacidad de diseño
transp.zulässige Verkehrsbelastungcarga límite
el.zulässige Verteilung der Phasenabweichungdistribución admisible de las diferencias de fase
econ.zulässige Verzögerungretraso permisible
econ.zulässige Veränderungvariación admisible
nat.sc., agric.zulässige Weideertragsausnutzungaprovechamiento admisible
econ.zulässige wertevalores admisibles
nat.sc., food.ind.zulässige wöchentliche Aufnahmemengeingesta semanal tolerable
stat.zulässige Zahlnúmero admisible
stat.zulässige Zahlennúmeros admisibles (nach Copeland)
math.zulässige Zahlen nach Copelandnúmeros admisibles
el.zulässige Zeitverzögerungretardo aceptable
fish.farm.zulässige Zielartespecie principal autorizada
cust.zulässige zollrechtliche Bestimmungdestino aduanero autorizado
econ.zulässige Überbelastungsobrecarga admisible
comp., MSzulässige Überlieferung für die Bestellung in Prozentporcentaje de entrega en exceso para el pedido de compra
transp.zulässiger Achsdruckcarga máxima por eje
stat., scient.zulässiger Ausschussdefectos permisibles
transp.zulässiger Druckcarga admisible
OHSzulässiger Expositionsgrenzwertlímite admisible de exposición
econ.zulässiger Expositionsgrenzwertlímite de exposición permisible
econ.zulässiger Fangcaptura permisible
meas.inst.zulässiger Fehlererror admisible
agric.zulässiger Fehlerdefecto admisible
environ.zulässiger Gehalt an Bleiverbindungencontenido autorizado en compuestos de plomo
fin., earth.sc.zulässiger Geräuschemissionspegelnivel sonoro admisible
law, environ., tech.zulässiger Geräuschpegelnivel sonoro admisible
fish.farm.zulässiger Gesamtfischereiaufwandtotal admisible de esfuerzo pesquero
transp., avia.zulässiger Gleitwinkelángulo de senda de planeo aprobado
econ.zulässiger Grenzwertlímite permitido
econ.zulässiger Grenzwertvalor límite admisible
econ.zulässiger Grenzwertlímite permisible
ITzulässiger Grenzwertlímite admisible
econ.zulässiger Grenzwertlímite admitido
industr.zulässiger Höchstdruckpresión máxima admisible
health., environ.zulässiger Höchstgehaltcontenido máximo autorizado
health., environ.zulässiger Höchstgehaltnivel máximo admisible
health., environ.zulässiger Höchstgehaltcontenido máximo admisible
mech.eng.zulässiger Kesseldrucktimbre
econ.zulässiger Lärmpegelnivel de ruidos tolerables
transp.zulässiger Mangel an Einsatzfähigkeitlista go-no-go
transp., tech.zulässiger nachbearbeitungsbereichzona de trabajo permisible
econ.zulässiger Pegelnivel admisible
econ.zulässiger Satztasa legal
nat.sc., environ.zulässiger Schallleistungspegelpotencia acústica admisible
transp., avia.zulässiger Schwerpunktbereichenvolvente certificada del centro de gravedad
stat.zulässiger Schätzerestimador admisible
math.zulässiger Schätzerperito permitido
stat., scient.zulässiger Schätzwertestimador admisible
econ.zulässiger Standnivel de tolerancia
tech.zulässiger Standnivel tolerable
stat.zulässiger Testprueba admisible
transp.zulässiger und in Anspruch genommener Zugabstanddistancia autorizada y utilizada
ITzulässiger Variationsbereichmargen de variación permitido
railw., sec.sys.zulässiger verhindernder Achsnebenschlusswiderstandshunt preventivo
econ., fin.zulässiger Vermögenswertactivo apto para inversión
econ., fin.zulässiger Vermögenswertactivo de garantía
econ.zulässiger Wertvalor tolerable
econ.zulässiger Wertvalor permisible
econ.zulässiger Wertvalor admisible
el.zulässiger Übersteuerungspegeltolerancia dinámica de potencia
commun., transp.zulässiges Angebotcapacidad de tráfico
radiozulässiges Außerbandspektrumespectro admisible fuera de banda
fish.farm.zulässiges Fanggerätarte autorizado
transp.zulässiges GesamtgewichtTotal peso permitido
transp.zulässiges Gesamtgewicht zweiachsiger Einzelfahrzeugepeso máximo de los vehículos de dos ejes
econ.zulässiges Gutmercancía lícita
environ., agric.zulässiges Höchstabfluggewichtpeso maximo calculado
transp.zulässiges Höchstgewichtpeso máximo admitido
transp.zulässiges Höchstgewichtpeso máximo permisible
transp.zulässiges Höchstgewichtpeso máximo admisible
econ.zulässiges Höchstgewichtpeso máximo permitido
transp.zulässiges Höchstmaßdimensión máxima autorizada
transp.zulässiges Höchstmaßcota máxima autorizada
transp., tech.zulässiges landegewichtmasa de aterrizaje operacional
transp., tech.zulässiges leckescape admisible
transp.zulässiges Mindestmaßdimensión mínima admisible
transp.zulässiges Mindestmaßcota mínima admisible
fin.zulässiges Niveau Beihilfennivel permitido de las ayudas
stat.zulässiges Qualitätsniveaunivel de calidad aceptable
environ.zulässiges Risikoniveauriesgo aceptable
environ.Zulässiges Risikoniveaunivel de riesgo aceptable
commun., el.zulässiges Signal-Rausch-Verhältnisvalor admisible de la relación señal-interferencia
commun., el.zulässiges Signal-Rausch-Verhältnisvalor aceptable de la relación señal/interferencia
el.zulässiges Signal-Rausch-Verhältnisrelación señal/ruido aceptable
transp., avia.zulässiges startgewichtmasa de despegue operacional
automat.zulässiges Symbolmarca admisible
automat.zulässiges Symbolsigno admisible
automat.zulässiges Symbolcarácter admisible
automat.zulässiges Zeichensigno admisible
automat.zulässiges Zeichenmarca admisible
automat.zulässiges Zeichencarácter admisible
commun.zulässiges Zeitfensterventana adecuada
commun.Überschreitung des maximal zulässigen Abstands zwischen Adresse und der dazugehörigen Nachrichttenencia de mensajes

Get short URL