Subject | German | Spanish |
transp., tech., law | amtlich zulässige Gesamtmasse eines Fahrzeugs | masa máxima autorizada, con plena carga, de un vehículo |
transp. | amtlich zulässige Stützlast | carga máxima vertical autorizada |
fish.farm. | analytische zulässige Gesamtfangmenge | total admisible de capturas analítico |
fish.farm. | analytische zulässige Gesamtfangmenge | TAC analítico |
commun., transp. | Anzeige einer zulässigen Höchstgeschwindigkeit | indicación de limitación de velocidad |
comp., MS | Auflistungs-Editor für zulässige Werte | Editor de la colección de valores permitidos |
IT | bedingt zulässiger Wert | no básico |
med. | bei medizinischer Indikation zulässige Befruchtung | fecundación admitida por indicación médica |
polit., law | der Antrag ist zulässig | la solicitud es admisible |
patents. | die Ablehnung ist nicht zulässig | la recusación no será admisible |
transp., tech., law | die amtlich zulässige Gesamtmasse eines zum Ziehen eines Anhängers geeigneten Fahrzeugs | masa máxima autorizada, con plena carga, de un vehículo apto para la tracción de un remolque |
econ. | die Klausel ist im Konnossement zulässig | la cláusula no afecta al bill of lading |
polit., patents. | die Wiederernennung ausscheidender Richter ist zulässig | los jueces salientes podrán volver a ser nombrados |
law | die Wiederernennung ist zulässig | el mandato será renovable |
law | die Wiederwahl ist zulässig | el mandato será renovable |
law | die zulässige und begründete Beschwerde | el recurso admisible y fundado |
transp., el. | für den Abfall des Gleisrelais zulassiger Achswiderstand | shunt de la desexcitación de un circuito de vía |
transp., el. | für den Abfall des Gleisrelais zulassiger Achswiderstand | shunt límite |
environ. | Genehmigung der zulässigen Höchstmengen für Einleitungen | autorización máxima admisible de vertidos contaminantes |
transp. | gleichzeitig zulässige Fahrstraßen | simultaneidades |
transp. | gleichzetig zulässige Fahrstraßen | itinerarios compatibles |
el. | größter zulässiger Spitzenstrom | corriente para el par motor de pico |
forestr. | größtes zulässiges Gewicht | carga máxima permitida |
transp. | höchst zulässiger Achsdruck | carga máxima por eje |
el. | höchste dauernd zulässige Betriebstemperatur | temperatura máxima en régimen continuo |
transp., avia. | höchste zulässige Geschwindigkeit | velocidad máxima autorizada |
earth.sc., el. | höchste zulässige Spannung eines Kondensators | tensión máxima admisible de un condensador |
el. | höchste zulässige Wechselspannung eines Kondensators | tensión alterna máxima admisible de un condensador |
earth.sc., el. | höchster zulässiger Strom eines Kondensators | corriente máxima admisible de un condensador |
el. | höchster zulässiger Wechselstromwert eines Kondensators | corriente alterna máxima admisible de un condensador |
commun. | IMSI-An- und-Abmeldung in der Zelle nicht zulässig | no se permite que las EM de la célula apliquen la conexión y desconexión de la IIAM |
gen. | keine Ausführung ist zulässig | no se admite más intervención |
gen. | keine wortmeldung ist zulässig | no se admite más intervención |
transp. | kleinst zulässiger Bogenhalbmesser | radio mínimo de inscripción en curva |
el. | kurzfristig maximal zulässige Rauschleistung | potencia máxima de ruido admisible a corto plazo |
nucl.phys. | maximal zulässige Bestrahlungsleistung | tasa de irradiación máxima aceptable |
automat. | maximal zulässige Betriebsspannung | tensión de calentamiento |
automat. | maximal zulässige Betriebsspannung | tensión nominal de aislamiento |
health., industr. | maximal zulässige Dosis | dosis máxima admisible |
el. | maximal zulässige Eingangsspannung | tensión de entrada máxima |
health. | maximal zulässige Expositionsobergrenze | nivel límite |
commun. | maximal zulässige Frequenz | frecuencia máxima utilizable |
commun. | maximal zulässige Frequenz | MUF de explotación |
commun. | maximal zulässige Frequenz | máxima frecuencia utilizable |
el. | maximal zulässige Gleichspannung in Sperrichtung | tensión máxima de pico |
el. | maximal zulässige Gleichspannung in Sperrichtung | tensión máxima de cresta |
econ. | maximal zulässige Größe | magnitud máxima admisible |
el. | maximal zulässige Interferenz | interferencia máxima admisible |
environ. | maximal zulässige Konzentration | concentración máxima admisible |
environ. | maximal zulässige Konzentration | concentración máxima tolerable |
el. | maximal zulässige Spitzensperrspannung | pico máximo de tensión inversa |
el. | maximal zulässige Spitzensperrspannung | cresta máxima de tensión inversa |
el. | maximal zulässige Überspannung | pico admisible de tensión transitoria |
el. | maximal zulässige Überspannung | cresta admisible de tensión transitoria |
automat. | maximal zulässiger Ablesewert | valor máximo admisible de lectura |
automat. | maximal zulässiger Ablesewert | valor de deflexión total de la escala |
el. | maximal zulässiger Betriebsstrom | corriente de calentamiento |
industr. | maximal zulässiger Druck | presión máxima admisible |
stat. | maximal zulässiger Fehler | error máximo admisible |
econ. | maximal zulässiger Fehler | error máximo permisible |
earth.sc., mech.eng. | maximal zulässiger Filter-Druckabfall | máxima pérdida de carga admisible |
el. | maximal zulässiger Interferenzpegel | error de frecuencia global máximo admisible |
el. | maximal zulässiger Interferenzpegel | potencia interferente máxima admisible |
commun., IT | maximal zulässiger Irrtum zwischen Frequenzextremwerten | error de frecuencia máximo admisible de un extremo a otro |
antenn. | maximal zulässiger Spitzenwert der Sperrspannung | tension inversa de cresta máxima admisible |
el. | maximal zulässiger Stromstoß | corriente de sobrecarga de un electrodo |
transp. | maximal zulässiges Startgewicht | peso máximo al despegue |
el. | maximaler zulässiger Stoßstrom | corriente directa máxima |
el. | minimal zulässiger Krümmungsradius | flexión ordinaria |
transp. | minimal zulässiger Kurvenradius | radio mínimo de inscripción en curva |
el. | minimal zulässiger Referenzwert des Übertragungsverlusts | pérdida básica de transmisión mínima admisible |
el. | minimal zulässiger Übertragungsverlust | pérdida de transmisión mínima admisible |
el. | minimal zulässiges Schutzverhältnis | valor mínimo admisible de la relación de protección |
transp. | nicht gleichzeitig zulässige Fahrstraßen | circulaciones incompatibles |
transp. | nicht gleichzeitig zulässige Fahrstraßen | calzadas convergentes |
transp. | nicht gleichzeitig zulässige Fahrstraßen | itinerarios incompatibles |
transp. | nicht gleichzeitig zulässige Rangierfahrt | movimiento incompatible |
transp. | nicht gleichzeitig zulässige Zugfahrt | movimiento incompatible |
el. | niedrigste zulässige Eingangspannung | tensión de entrada mínima |
commun. | Ruhezustand,Roaming nicht zulässig | reposo, seguimiento no permitido |
el. | Spitzenwert der maximal zulässigen Sperrspannung | límite de tensión inversa en sobrecarga transitoria |
transp., tech., law | technisch zulässige Gesamtmasse | masa máxima en carga técnicamente admisible |
transp., tech. | technisch zulässige grösste Achslast | masa máxima sobre el eje técnicamente admisible |
transp., tech. | technisch zulässige grösste Anhängemasse | masa remolcable máxima técnicamente admisible |
transp. | technisch zulässige Masse | peso técnicamente permisible |
transp. | technisch zulässige senkrechte Höchstlast | carga vertical máxima técnicamente admisible |
transp. | technisch zulässige Stützlast | carga vertical técnicamente admisible |
econ. | Toleranz zulässige Abweichung | tolerancia |
gen. | unbedingt zulässiger Wert | valor básico |
law | Urteil,gegen das weiterer Einspruch nicht zulässig ist | sentencia firme |
law | Urteil,gegen das weiterer Einspruch nicht zulässig ist | sentencia contra la que no se podrá formular oposición |
law, industr. | Verfahren von zulässigen Spannungen | método de tensión permisible |
transp. | Warnzeichen mit der zulässigen Höchstgeschwindigkeit | símbolo de velocidad máxima |
polit. | Wiederernennung ist zulässig | poder ser nuevamente designado |
patents. | Wiederernennung ist zulässig | el mandato será renovable |
econ. | zulässige Abfälle | residuos tolerables |
commun. | zulässige Abschwächung | degradación tolerable |
econ. | zulässige Abstrahlung | irradiación permisible |
transp., tech. | zulässige abweichung | tolerancia permisible |
transp., tech. | zulässige abweichung | tolerancia admisible |
econ. | zulässige Achshöchstlast | peso máximo admisible por eje |
transp., mech.eng. | zulässige Achslast | carga del eje autorizada |
med. | zulässige Aktivitäts-Leckrate | tasa de fuga radiactiva admisible |
commun. | zulässige Angabe | anotación autorizada |
agric. | zulässige Anpassung der Zielvorgaben | autorización de adaptación de los objetivos |
econ. | zulässige Arbeitsbelastung | trabajo admisible |
stat. | zulässige Ausscherßzahl | número de tolerancia de defectuosos |
math. | zulässige Ausschußzahl | número de tolerancia de defectuosos |
radio | zulässige Außerbandleistung | potencia admisible fuera de banda |
transp., polit., industr. | zulässige BAK-Höchstgrenze | tasa máxima de alcoholemia |
el. | zulässige Beanspruchung | esfuerzo admisible |
mech.eng. | zulässige Bedingungen | condiciones aceptables |
fin. | zulässige Beihilfenintensität | intensidad autorizada de las ayudas |
transp., construct. | zulässige Belastung | carga de trabajo |
transp. | zulässige Belastung | carga admisible |
transp., tech., law | zulässige belastung | limíte de carga |
transp. | zulässige Belastung | carga autorizada |
transp. | zulässige Belastung | carga permisible |
avia. | zulässige Belastung | carga tolerada |
tech. | zulässige Betriebsbelastung | carga de seguridad |
environ., agric. | zulässige Brandfläche | superficie quemada tolerable |
environ., agric. | zulässige Brandfläche | superficie quemada permitida |
econ. | zulässige Bruttomasse | peso bruto máximo |
IT | zulässige Daten | datos lícitos |
econ. | zulässige Dosis | dosis admisible |
econ. | zulässige Durchschnittskonzentration | concentración media permisible |
transp., avia. | zulässige Einsatzgebiete | áreas autorizadas de operación |
commun. | zulässige Empfindlichkeit des Empfängers | sensibilidad útil del receptor |
stat. | zulässige Entscheidungsfunktion | función decisional admisible |
commun. | zulässige Ergänzung | anotación autorizada |
astronaut., transp. | zulässige Ermüdungs-/Dauerfestigkeit | límite de fatiga |
OHS | zulässige Exposition | exposición admisible |
econ. | zulässige Expositionshöhe | nivel permisible de exposición |
econ. | zulässige Fangquote | captura permisible (Fischerei) |
stat. | zulässige Fehler | defectos admisibles |
math. | zulässige Fehler | defectos permisibles |
transp., avia. | zulässige Flottentoleranz | tolerancia permitida de la flota |
transp. | zulässige Frachtlast | carga de flete admisible |
fish.farm. | zulässige Gesamtfangmenge | total admisible de capturas |
econ. | zulässige Gesamtfangmenge | captura autorizada |
construct. | zulässige Geschoßzahl | gálibo |
transp. | zulässige Geschwindigkeit | velocidad límite propia |
transp. | zulässige Geschwindigkeit | velocidad límite |
transp. | zulässige Geschwindigkeit Fahrwerk ausgefahren | velocidad con tren fuera |
transp. | zulässige Geschwindigkeit Fahrwerk ausgefahren | velocidad con tren sacado |
transp. | zulässige Geschwindigkeit Fahrwerk ausgefahren | velocidad con el tren extendido |
transp., tech. | zulässige geschwindigkeit fahrwerk ausgefahren | velocidad con el tren extendido |
econ. | zulässige Gewichtsgrenze | límite de peso tolerado |
transp. | zulässige Gleisverwindung | tolerancias de desnivelación de los carriles |
econ. | zulässige Grenze | límite permisible |
IT | zulässige Grenze | límite admisible |
econ. | zulässige Grenze | límite permitido |
econ. | zulässige Grenze | límite admitido |
el. | zulässige Grösse für die Betriebsfähigkeit | capacidad de funcionamiento permisible |
el. | zulässige Grösse für die druckführende Umschliessung | límite de presión permisible |
econ. | zulässige Größe | valor admisible |
econ. | zulässige Größe | valor permisible |
econ. | zulässige Größe | nivel de tolerancia |
tech. | zulässige Größe | nivel tolerable |
el. | zulässige Güteabweichung | nivel de calidad aceptable |
el. | zulässige Hydraulikflüssigkeiten | líquidos hidráulicos permitidos |
math. | zulässige Hypothese | hipótesis admisible |
transp. | zulässige Höchstbelastung | carga máxima admisible |
econ., OHS | zulässige Höchstdosis | dosis máxima permisible |
econ., OHS | zulässige Höchstdosis | dosis máxima admisible |
transp., tech. | zulässige höchstgeschwindigkeit | velocidad límite |
pharma. | zulässige Höchstkonzentration | MAC |
health., chem. | zulässige Höchstkonzentration | concentración máxima admisible |
unions., nucl.pow. | zulässige Höchstkonzentration | concentración máxima permitida |
pharma. | zulässige Höchstkonzentration | Concentración máxima permisible |
econ. | zulässige Höchstkonzentration | concentración límite permitida |
econ. | zulässige Höchstlast | peso máximo permitido |
econ. | zulässige Höchstlast | carga máxima admisible |
transp., tech. | zulässige höchstmachzahl | número crítico de mach |
econ. | zulässige Höchstmasse | peso máximo admisible |
transp., tech. | zulässige höchstsinkfluggeschwindigkeit | velocidad de descenso máxima autorizada |
econ. | zulässige Höchstwerte | valores admisibles |
market., commun. | zulässige Höhe der Rendite | nivel de ingresos autorizado |
commun., el. | zulässige Interferenz | interferencia admisible |
el. | zulässige Interferenz | interferencia tolerable |
commun., IT | zulässige Interferenz innerhalb des Strahlbündels | interferencia admisible en el haz |
transp., avia. | zulässige Kabinenlast | carga admisible en cabina |
transp., tech. | zulässige kabinenleckage | máximo tolerable de escapes de cabina |
law | zulässige Klage | recurso admisible |
gen. | zulässige Klage des Parlaments | el Parlamento tiene derecho a presentar ante el Tribunal un recurso |
transp., avia. | zulässige Konfiguration | configuración admisible |
econ. | zulässige Konzentration | concentración tolerable |
transp., avia. | zulässige Landemasse | masa de aterrizaje permitida |
econ. | zulässige Last | carga tolerada |
transp. | zulässige Last | carga permisible |
transp. | zulässige Last | carga autorizada |
econ. | zulässige Last | carga admisible |
commun., IT | zulässige Laute | sonidos legales |
transp., el. | zulässige Leckage bei Innenleitungen | fugas interiores admisibles |
transp., el. | zulässige Leckgasmenge bei Innenleitungen | fugas interiores admisibles |
econ. | zulässige Leistung | potencia admisible |
meas.inst. | zulässige Leistungsgrenzwerte | potencia máxima o mínima de precisión |
commun. | zulässige Leistungsverminderung | degradación de calidad admisible |
pharma., chem., el. | zulässige Leuchte | luz facultativa |
math. | zulässige Lösung | solución admisible |
econ., stat. | zulässige Lösung | solución factible |
math. | zulässige Lösung | resolución posible |
fish.farm. | zulässige Maschenöffnung | tamaño de malla |
industr. | zulässige maximale/minimale Temperatur | temperatura máxima/mínima admisible |
industr. | zulässige maximale/minimale Temperatur | temperatura máxima/mínima autorizada |
tech. | zulässige Maßabweichung | tolerancia dimensional |
commun. | zulässige Medianstufe | nivel mediano admisible |
transp. | zulässige Mindestfahrzeugfolgezeit | intervalo mínimo admisible |
industr. | zulässige Mindest-/Höchsttemperatur | temperatura máxima/mínima autorizada |
industr. | zulässige Mindest-/Höchsttemperatur | temperatura máxima/mínima admisible |
transp., mater.sc. | zulässige Mindestlänge | longitud mínima permitida |
transp., mater.sc. | zulässige Mindestlänge | longitud mínima admisible |
industr. | zulässige minimale/maximale Temperatur | temperatura máxima/mínima admisible |
industr. | zulässige minimale/maximale Temperatur | temperatura máxima/mínima autorizada |
el. | zulässige obere oder untere Stromgrenzwerte | corriente máxima o mínima de precisión |
automat. | zulässige obere und untere Leistungsgrenzwerte | potencia mínima de precisión |
automat. | zulässige obere und untere Leistungsgrenzwerte | potencia máxima de precisión |
automat. | zulässige obere und untere Stromgrenzwerte | intensidad mínima de precisión |
automat. | zulässige obere und untere Stromgrenzwerte | intensidad máxima de precisión |
el. | zulässige Rauschleistung | margen de ruido atribuido a las interferencias |
mech.eng. | zulässige Sattellast | carga máxima autorizada en la quinta rueda |
transp. | zulässige Schienenabnutzung | tolerancia de desgaste de los carriles |
earth.sc., el. | zulässige Spannung | tensión admisible |
construct., wood. | zulässige Spannung | tensión de trabajo |
gen. | zulässige Spannung | tensión tolerable |
met., construct. | zulässige Spannungen | tensiones admisibles |
el. | zulässige Strahlung außerhalb der Bandbreite | radiación fuera de banda admisible |
stat. | zulässige Strategie | estrategia admisible |
econ. | zulässige Strategie | estrategia admisible (Spieltheorie) |
transp. | zulässige Streckengeschwindigkeit | velocidad de marcha libre |
el., meas.inst. | zulässige Streuung der Messabweichung | fidelidad |
el., meas.inst. | zulässige Streuung der Messabweichung | consistencia |
el., meas.inst. | zulässige Streuung der Messabweichung unter Bezugsbedingungen | fidelidad de referencia |
el., meas.inst. | zulässige Streuung der Messabweichung unter Bezugsbedingungen | consistencia de referencia |
earth.sc., transp. | zulässige störungen | perturbaciones admisibles |
transp., tech. | zulässige toleranz | tolerancia admisible |
transp., tech. | zulässige toleranz | tolerancia permisible |
commun. | zulässige Tonübertragungsbänder | bandas de radiodifusión sonora autorizadas |
transp., mech.eng. | zulässige Triebwerksbetriebszeit | tiempo de funcionamiento admisible del motor |
health., food.ind. | zulässige tägliche Aufnahme | ingesta diaria admisible |
health., food.ind. | zulässige tägliche Aufnahme | ingestión diaria admisible |
transp., mater.sc. | zulässige Unrundheit | tolerancia de ovalización |
transp., mater.sc. | zulässige Unrundheit | tolerancia de descentrado |
commun. | zulässige Unterbrechungswahrscheinlichkeit | probabilidad de interrupción admisible |
comp., MS | zulässige Unterlieferung für die Bestellung in Prozent | porcentaje de entrega incompleta para el pedido de compra |
transp. | zulässige Verkehrsbelastung | capacidad de proyecto |
transp. | zulässige Verkehrsbelastung | capacidad límite |
transp. | zulässige Verkehrsbelastung | carga de diseño |
transp. | zulässige Verkehrsbelastung | capacidad práctica |
transp. | zulässige Verkehrsbelastung | capacidad de diseño |
transp. | zulässige Verkehrsbelastung | carga límite |
el. | zulässige Verteilung der Phasenabweichung | distribución admisible de las diferencias de fase |
econ. | zulässige Verzögerung | retraso permisible |
econ. | zulässige Veränderung | variación admisible |
nat.sc., agric. | zulässige Weideertragsausnutzung | aprovechamiento admisible |
econ. | zulässige werte | valores admisibles |
nat.sc., food.ind. | zulässige wöchentliche Aufnahmemenge | ingesta semanal tolerable |
stat. | zulässige Zahl | número admisible |
stat. | zulässige Zahlen | números admisibles (nach Copeland) |
math. | zulässige Zahlen nach Copeland | números admisibles |
el. | zulässige Zeitverzögerung | retardo aceptable |
fish.farm. | zulässige Zielart | especie principal autorizada |
cust. | zulässige zollrechtliche Bestimmung | destino aduanero autorizado |
econ. | zulässige Überbelastung | sobrecarga admisible |
comp., MS | zulässige Überlieferung für die Bestellung in Prozent | porcentaje de entrega en exceso para el pedido de compra |
transp. | zulässiger Achsdruck | carga máxima por eje |
stat., scient. | zulässiger Ausschuss | defectos permisibles |
transp. | zulässiger Druck | carga admisible |
OHS | zulässiger Expositionsgrenzwert | límite admisible de exposición |
econ. | zulässiger Expositionsgrenzwert | límite de exposición permisible |
econ. | zulässiger Fang | captura permisible |
meas.inst. | zulässiger Fehler | error admisible |
agric. | zulässiger Fehler | defecto admisible |
environ. | zulässiger Gehalt an Bleiverbindungen | contenido autorizado en compuestos de plomo |
fin., earth.sc. | zulässiger Geräuschemissionspegel | nivel sonoro admisible |
law, environ., tech. | zulässiger Geräuschpegel | nivel sonoro admisible |
fish.farm. | zulässiger Gesamtfischereiaufwand | total admisible de esfuerzo pesquero |
transp., avia. | zulässiger Gleitwinkel | ángulo de senda de planeo aprobado |
econ. | zulässiger Grenzwert | límite permitido |
econ. | zulässiger Grenzwert | valor límite admisible |
econ. | zulässiger Grenzwert | límite permisible |
IT | zulässiger Grenzwert | límite admisible |
econ. | zulässiger Grenzwert | límite admitido |
industr. | zulässiger Höchstdruck | presión máxima admisible |
health., environ. | zulässiger Höchstgehalt | contenido máximo autorizado |
health., environ. | zulässiger Höchstgehalt | nivel máximo admisible |
health., environ. | zulässiger Höchstgehalt | contenido máximo admisible |
mech.eng. | zulässiger Kesseldruck | timbre |
econ. | zulässiger Lärmpegel | nivel de ruidos tolerables |
transp. | zulässiger Mangel an Einsatzfähigkeit | lista go-no-go |
transp., tech. | zulässiger nachbearbeitungsbereich | zona de trabajo permisible |
econ. | zulässiger Pegel | nivel admisible |
econ. | zulässiger Satz | tasa legal |
nat.sc., environ. | zulässiger Schallleistungspegel | potencia acústica admisible |
transp., avia. | zulässiger Schwerpunktbereich | envolvente certificada del centro de gravedad |
stat. | zulässiger Schätzer | estimador admisible |
math. | zulässiger Schätzer | perito permitido |
stat., scient. | zulässiger Schätzwert | estimador admisible |
econ. | zulässiger Stand | nivel de tolerancia |
tech. | zulässiger Stand | nivel tolerable |
stat. | zulässiger Test | prueba admisible |
transp. | zulässiger und in Anspruch genommener Zugabstand | distancia autorizada y utilizada |
IT | zulässiger Variationsbereich | margen de variación permitido |
railw., sec.sys. | zulässiger verhindernder Achsnebenschlusswiderstand | shunt preventivo |
econ., fin. | zulässiger Vermögenswert | activo apto para inversión |
econ., fin. | zulässiger Vermögenswert | activo de garantía |
econ. | zulässiger Wert | valor tolerable |
econ. | zulässiger Wert | valor permisible |
econ. | zulässiger Wert | valor admisible |
el. | zulässiger Übersteuerungspegel | tolerancia dinámica de potencia |
commun., transp. | zulässiges Angebot | capacidad de tráfico |
radio | zulässiges Außerbandspektrum | espectro admisible fuera de banda |
fish.farm. | zulässiges Fanggerät | arte autorizado |
transp. | zulässiges Gesamtgewicht | Total peso permitido |
transp. | zulässiges Gesamtgewicht zweiachsiger Einzelfahrzeuge | peso máximo de los vehículos de dos ejes |
econ. | zulässiges Gut | mercancía lícita |
environ., agric. | zulässiges Höchstabfluggewicht | peso maximo calculado |
transp. | zulässiges Höchstgewicht | peso máximo admitido |
transp. | zulässiges Höchstgewicht | peso máximo permisible |
transp. | zulässiges Höchstgewicht | peso máximo admisible |
econ. | zulässiges Höchstgewicht | peso máximo permitido |
transp. | zulässiges Höchstmaß | dimensión máxima autorizada |
transp. | zulässiges Höchstmaß | cota máxima autorizada |
transp., tech. | zulässiges landegewicht | masa de aterrizaje operacional |
transp., tech. | zulässiges leck | escape admisible |
transp. | zulässiges Mindestmaß | dimensión mínima admisible |
transp. | zulässiges Mindestmaß | cota mínima admisible |
fin. | zulässiges Niveau Beihilfen | nivel permitido de las ayudas |
stat. | zulässiges Qualitätsniveau | nivel de calidad aceptable |
environ. | zulässiges Risikoniveau | riesgo aceptable |
environ. | Zulässiges Risikoniveau | nivel de riesgo aceptable |
commun., el. | zulässiges Signal-Rausch-Verhältnis | valor admisible de la relación señal-interferencia |
commun., el. | zulässiges Signal-Rausch-Verhältnis | valor aceptable de la relación señal/interferencia |
el. | zulässiges Signal-Rausch-Verhältnis | relación señal/ruido aceptable |
transp., avia. | zulässiges startgewicht | masa de despegue operacional |
automat. | zulässiges Symbol | marca admisible |
automat. | zulässiges Symbol | signo admisible |
automat. | zulässiges Symbol | carácter admisible |
automat. | zulässiges Zeichen | signo admisible |
automat. | zulässiges Zeichen | marca admisible |
automat. | zulässiges Zeichen | carácter admisible |
commun. | zulässiges Zeitfenster | ventana adecuada |
commun. | Überschreitung des maximal zulässigen Abstands zwischen Adresse und der dazugehörigen Nachricht | tenencia de mensajes |