Subject | German | Spanish |
IMF. | Analyse des strukturellen Zahlungsbilanz-Gleichgewichts | enfoque del "equilibrio estructural" |
gen. | Arbeitsgruppe "Strukturelle Anpassung" | Grupo de trabajo sobre el ajuste estructural |
gen. | Arbeitsgruppe "Strukturelle Politik" | Grupo de trabajo "Política estructural" |
gen. | bedeutender struktureller Rückstand | importante atraso estructural |
fin. | die strukturelle Liquiditätsposition des Bankensystems beeinflussen | afectar a la posición líquida estructural del sistema bancario |
econ. | die strukturellen und naturbedingten Unterschiede | las desigualdades estructurales y naturales |
gen. | dynamische strukturelle Unversehrtheit | integridad estructural dinámica |
gen. | Finanzierungsinstrument mit struktureller Zweckbestimmung | instrumento financiero con finalidad estructural |
econ. | globales Regionalentwicklungsprogramm in den strukturell rückständigen Regionen | programa global de desarrollo regional en regiones que presentan un retraso estructural |
health., industr. | grundlegende strukturelle Norm | norma arquitectónica básica |
med. | Industrieplattform der strukturellen Biologie | plataforma industrial de biología estructural |
math. | linear-strukturelle Zusammenhänge | LISREL |
stat., scient. | lineare strukturelle Relation | relación estructural lineal |
math. | lineare strukturelle Relation | relación estructural linear |
transp. | maximale strukturelle Nutzlast | carga máxima estructural |
cultur. | Programm von strukturellen Architektur | programa de arquitectura estructural |
scient. | Punkt struktureller Instabilität | punto de inestabilidad estructural |
gen. | soziale Folge der strukturellen Anpassung | consecuencia social derivada del ajuste estructural |
med. | strukturelle Abnormität | malformación estructural |
agric. | strukturelle Anpassung | ajuste estructural |
fin. | strukturelle Arbeitslosigkeit | tasa natural de desempleo |
fin., social.sc. | strukturelle Arbeitslosigkeit | desempleo estructural |
econ. | strukturelle Arbeitslosigkeit | paro estructural |
transp., avia. | strukturelle Belastungsgrenzen | límites estructurales |
IT | strukturelle Beschreibung | descripción estructural |
gen. | strukturelle Beschäftigungspolitik | política estructural de empleo |
life.sc. | strukturelle Biologie | biología estructural |
med. | strukturelle Evolution | evolución estructural |
med. | strukturelle Fehlbildung | malformación estructural |
el. | strukturelle Flexibilität | flexibilidad estructural |
nat.sc. | strukturelle Genomik | genómica estructural |
stat. | strukturelle Gleichung | ecuación estructural |
med. | strukturelle Heterozygotie | heterocigosis estructural |
mater.sc., met. | strukturelle Imperfektion | imperfección de estructura |
IMF. | strukturelle Inflation | inflación tendencial |
econ. | strukturelle Inflation | inflación estructural |
gen. | strukturelle Integritätsanforderung | requisito de integridad estructural |
fin. | strukturelle Investitionen | inversiones estructurales |
IMF. | strukturelle Konditionalität | condicionalidad estructural |
gen. | strukturelle Konfiguration | configuración estructural |
industr. | strukturelle Lagerung | soporte estructural |
fin. | strukturelle Liquiditätsknappheit | déficit estructural de liquidez |
fin., bank. | strukturelle Liquiditätsquote | coeficiente de financiación estable neta |
nat.sc. | strukturelle Mechanik | mecánica estructural |
med. | strukturelle Mißbildung | malformación estructural |
gen. | strukturelle Mißbildung | defecto estructural |
IT | strukturelle Mustererkennung | método estructural de reconocimiento de formas |
stat. | strukturelle Null | ceros estructurales |
stat. | strukturelle Nullen | ceros estructurales |
fin. | strukturelle Operation | operación estructural |
fin. | Strukturelle Operation | Operación estructural |
IMF. | strukturelle Rigidität | inflexibilidad estructural |
IMF. | strukturelle Rigidität | rigidez estructural |
IMF. | strukturelle Starrheit | inflexibilidad estructural |
IMF. | strukturelle Starrheit | rigidez estructural |
fin., IT | strukturelle Ueberschuesse | excedentes estructurales |
stat. | strukturelle Unternehmensstatistik | estadísticas estructurales de las empresas |
IMF. | strukturelle Verkrustung | inflexibilidad estructural |
IMF. | strukturelle Verkrustung | rigidez estructural |
math. | strukturelle Veränderungen | cambios estructurales |
textile | strukturelle Wareneigenschaft | propiedad estructural del tejido |
chem. | strukturelle Wertigkeit | valencia estructural |
stat. | strukturelle Zeitreihenmodelle | modelos estructurales de series de tiempo |
agric. | strukturelle Zielsetzung | objetivo estructural |
fin. | strukturelle Überkapazität | exceso estructural de capacidad |
social.sc. | struktureller Ansatz | planteamiento estructural |
health. | struktureller Aufbau des Bodenmilieus | organización estructural del suelo |
gen. | struktureller Aufholprozeß einer Region | recuperación del retraso estructural de una región |
tech., law, el. | struktureller Engpass | congestión estructural |
immigr., social.sc. | struktureller Rassismus | racismo institucional |
gen. | struktureller Rückstand | retraso estructural |
transp., nautic. | struktureller Schiffsraumüberhang | sobrecapacidad estructural |
health., agric. | struktureller Warnhinweis | alerta estructural |
gen. | struktureller Wirkungsgrad | relación de eficiencia estructural |
agric. | struktureller Überschuss | excedentes estructurales |
IMF. | strukturelles Defizit | déficit subyacente |
econ., fin. | strukturelles Defizit | déficit estructural |
fin., IT, dat.proc. | strukturelles Element | elemento estructural |
econ., fin. | strukturelles Haushaltsdefizit | déficit estructural |
econ., commer. | strukturelles Ungleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage | desequilibrio estructural entre la oferta y la demanda |
econ. | strukturelles Wachstumshemmnis | obstáculo estructural al crecimiento |
econ. | von strukturellen Anpassungen abhängig gemachte Genehmigung | autorización supeditada a la realización de ajustes estructurales |