DictionaryForumContacts

Terms containing innerhalb | all forms | exact matches only
SubjectGermanSpanish
el.Absorption innerhalb eines Bandesabsorción intrabanda
proced.law.Adoption innerhalb der Familieadopción intrafamiliar
med.Aktionsplan zur Krebsbekämpfung innerhalb des Aktionsrahmens im Bereich der öffentlichen GesundheitPlan de acción de lucha contra el cáncer en el marco de la acción relativa a la salud pública
med.Aktionsprogramm der Gemeinschaft betreffend durch Umweltverschmutzung bedingte Krankheiten innerhalb des Aktionsrahmens im Bereich der öffentlichen GesundheitPrograma de acción comunitario sobre las enfermedades relacionadas con la contaminación en el marco de la acción en el ámbito de la salud pública
med.Aktionsprogramm der Gemeinschaft betreffend seltene Krankheiten innerhalb des Aktionsrahmens im Bereich der öffentlichen GesundheitPrograma de acción comunitario sobre las enfermedades poco comunes en el marco de la acción en el ámbito de la salud pública
med.Aktionsprogramm der Gemeinschaft für Gesundheitsberichterstattung innerhalb des Aktionsrahmens im Bereich der öffentlichen GesundheitPrograma de acción comunitario sobre vigilancia de la salud en el marco de la acción en el ámbito de la salud pública
med.Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Gesundheitsförderung, -aufklärung, -erziehung und -ausbildung innerhalb des Aktionsrahmens im Bereich der öffentlichen GesundheitPrograma de acción comunitario de promoción, información, educación y formación en materia de salud en el marco de la acción en el ámbito de la salud pública
gen.Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Gesundheitsförderung,-aufklärung,-erziehung und-ausbildung innerhalb des Aktionsrahmens im Bereich der öffentlichen GesundheitPrograma de acción comunitario de promoción,información,educación y formación en materia de salud en el marco de la acción en el ámbito de la salud pública
med.Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Prävention von AIDS und bestimmten anderen übertragbaren Krankheiten innerhalb des Aktionsrahmens im Bereich der öffentlichen GesundheitPrograma de acción comunitario relativo a la prevención del sida y de otras enfermedades transmisibles en el marco de la acción en el ámbito de la salud pública Europa contra el sida
med.Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Suchtprävention innerhalb des Aktionsrahmens im Bereich der öffentlichen GesundheitPrograma de acción comunitario relativo a la prevención de la toxicomanía en el marco de la acción en el ámbito de la salud pública
environ.allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 "Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten"VII PMA
gen.allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 "Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten"Séptimo Programa de Acción en materia de Medio Ambiente
stat.Analyse innerhalb der Blöckeanálisis intrabloque
transp.Anweisung über die Fahrt innerhalb der Hafenbeckeninstrucción sobre el movimiento en el puerto
gen.Arbeitsgruppe "Intensivierung der Zusammenarbeit innerhalb der Union"Grupo de trabajo sobre el fomento de la cooperación en el seno de la Unión
econ.Arbeitskräftebewegung innerhalb eines Territoriumsmovimiento territorial de la fuerza de trabajo
econ.Arbeitskräftebewegung innerhalb eines Wirtschaftszweigesmovimiento ramal de la fuerza de trabajo
commun.Aufstellungsbereich innerhalb einer Streifenleitungárea de prueba dentro de la línea de cinta de prueba
transp.Ausschuss für die Umregistrierung von Schiffen innerhalb der GemeinschaftComité para el cambio de registro de los buques dentro de la Comunidad
lawAuswahlverfahren innerhalb der GemeinschaftEUconcurso interno de la Comunidad
lawAuswahlverfahren innerhalb der InstitutionEUconcurso interno de la institución
lawAuswahlverfahren innerhalb des Organsconcurso interno de la institución
transp.Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Verkehr innerhalb eines Mitgliedstaates, in dem sie nicht ansässig sindcondiciones con arreglo a las cuales los transportistas no residentes podrán prestar servicios de transportes en un Estado miembro
lawBedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Verkehr innerhalb eines Mitgliedstaats,in dem sie nicht ansässig sindcondiciones con arreglo a las cuales los transportistas no residentes podrán prestar servicios de transportes en un Estado miembro
transp.Beratender Ausschuss für die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Personenverkehr mit Kraftomnibussen innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sindComité consultivo de condiciones de admisión de los transportistas no residentes a los transportes nacionales de viajeros por carretera en un Estado miembro
gen.Beratender Ausschuss für die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Personenkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind KabotageComité consultivo de condiciones de admisión de los transportistas no residentes a los transportes nacionales de viajeros por carretera en un Estado miembro cabotaje
gen.Beratender Ausschuss für Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt und für die Anwendung der Rechtsvorschriften zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Güterkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind KabotageComité consultivo sobre medidas que deberán tomarse en caso de crisis en el mercado del transporte de mercancías por carretera y para la aplicación de la legislación relativa a las condiciones de admisión de transportistas no residentes en los transportes nacionales de mercancías por carretera en un Estado miembro cabotaje
lawbestimmte Wohnung innerhalb eines Ortesresidencia en un lugar determinado
econ.Beziehungen innerhalb der EUrelación intra-UE
chem.Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.Cianoacrilato. Peligro. Se adhiere a la piel y a los ojos en pocos segundos. Mantener fuera del alcance de los niños.
lawDa diese dieser RECHTSINSTRUMENT den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese dieses RECHTSINSTRUMENT beschlossen hat, ob es sie ihn in einzelstaatliches Recht umsetzt.Dado que el presente acto desarrolla el acervo de Schengen, Dinamarca, de conformidad con el artículo 4 de dicho Protocolo, decidirá, dentro de un período de seis meses a partir de que el Consejo haya tomado una medida sobre el presente acto, si lo incorpora a su legislación nacional.
econ.das geographische Gebiet,innerhalb dessen die Waren sich im freien Verkehr befindenterritorio geográfico dentro del cual los bienes circulan libremente
gen.Datenbasis innerhalb einer Abteilungbase de datos departamentales
gen.Datenbasis innerhalb eines Unternehmensbase de datos empresariales
market.Dialogstruktur innerhalb des Franchisesystemsestructura de diálogo de la franquicia
econ.die Beschraenkungen des freien Dienstleistungsverkehrs innerhalb der Gemeinschaftlas restricciones a la libre prestación de servicios dentro de la Comunidad
construct.die Pruefung und vorherige Genehmigung von Standortplanungen innerhalb des Staatsgebietsexamen y aprobación previa de los proyectos de implantación de la localización en el territorio
fin.die Transfererleichterungen innerhalb der Gemeinschaftlas facilidades de transferencia dentro de la Comunidad
fin.die Wertpapiere verbleiben "innerhalb des Marktes"los valores permanecen dentro del mercado
commun.Dienstübergang innerhalb verschiedener Netzwerke für den Teletexdienstinterfuncionamiento de redes diferentes en el servicio Teletex
ed., empl.Drittes gemeinsames Programm zur Förderung des Austauschs junger Arbeitskräfte innerhalb der Gemeinschaft 1985-1991Tercer programa común tendente a favorecer el intercambio de jóvenes trabajadores en el interior de la Comunidad 1985-1991
ed., lab.law.Drittes gemeinsames Programm zur Förderung des Austauschs junger Arbeitskräfte innerhalb der GemeinschaftTercer Programa Común tendente a favorecer el Intercambio de Jóvenes Trabajadores en la Comunidad
ed., lab.law.Drittes gemeinsames Programm zur Förderung des Austauschs junger Arbeitskräfte innerhalb der GemeinschaftTercer Programa Común tendente a favorecer el Intercambio de Jóvenes Trabajadores en el interior de la Comunidad
el.Durchleitung von Elektrizität innerhalb der Gemeinschafttránsito intracomunitario de electricidad
energ.ind.Durchleitung von Erdgas innerhalb der Gemeinschafttránsito intracomunitario de gas
stat.Effekte innerhalb der Gruppeefectos asociados a tratamientos con estructura anidada
commun.elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb Spannungsgrenzenmaterial eléctrico a utilizarse con determinados límites de tensión
earth.sc., life.sc.Entladung innerhalb einer Wolkedescarga interna
fin.Erfordernis,daß sich der Sitz innerhalb des EWR befinden mußrequisito de localización en al AEE
IMF.feste Wechselkurse innerhalb horizontaler Bandbreitentipos de cambio fijos dentro de bandas horizontales
earth.sc., environ.Fläche innerhalb einer Lärmkonturárea de ruido en tierra
market., fin.Forderungen an Kreditinstitute-auf Sicht und fällig innerhalb eines Monatsdepósito a la vista en un banco
stat.Freiheitsgrade innerhalb der Gruppegrados de libertad de la suma de cuadrados intergrupos
law, market.gegenseitiger finanzieller Beistand innerhalb der Gruppeapoyo financiero mutuo dentro del grupo
lab.law.Gemeinsames Programm zur Förderung des Austausches junger Arbeitskräfte innerhalb der GemeinschaftPrograma Común tendente a favorecer el Intercambio de Jóvenes Trabajadores en la Comunidad
med.Gemeinschaftliches Aktionsprogramm betreffend die Verhütung von Verletzungen innerhalb des Aktionsrahmens im Bereich der öffentlichen GesundheitPrograma de acción comunitario relativo a la prevención de lesiones en el marco de la acción en el ámbito de la salud pública
commun.geographischer Standort innerhalb des Netzessituación geográfica dentro de la red
el.Geräusche innerhalb des Systemsruido interno del sistema
econ.Gesellschaften,die ihre Hauptniederlassung innerhalb der Gemeinschaft habenlas sociedades cuyo centro de actividad principal se encuentre dentro de la Comunidad
health.Gesundheitsüberwachungssystem für übertragbare Krankheiten innerhalb des europäischen Informationsnetzes für öffentliche Gesundheitsistema de vigilancia sanitaria de enfermedades transmisibles integrado en la Red europea de información en materia de salud pública
law, fin.grenzüberschreitende Finanzierung innerhalb von Unternehmensgruppenfinanciación transfronteriza en el interior de los grupos
construct., crim.law.Grünbuch der Kommission - Verfahrensgarantien in Strafverfahren innerhalb der Europäischen UnionLibro Verde de la Comisión - Garantías procesales para sospechosos e inculpados en procesos penales en la Unión Europea
construct.Grünflächen innerhalb eines Stadtteilesparque de barrio
econ.Güterlieferung innerhalb der Einheitintercambios dentro de la unidad
econ.Handel innerhalb der EG-Staatencomercio intracomunitario
econ.Handel innerhalb der EG-Staatencomercio intra
econ., commer., market.Handel innerhalb der Unioncomercio dentro de la Unión
obs., econ., commer.Handel innerhalb der Unionintercambios intracomunitarios
obs., econ., commer.Handel innerhalb der Unioncomercio intracomunitario
econ.Handel innerhalb einer Wirtschaftsgemeinschaftcomercio intracomunitario
econ.Handel innerhalb einer Wirtschaftsgemeinschaftcomercio intra
commun.Handover innerhalb einer Basisstationtraspaso intra-EB
commun.Handover innerhalb einer Basisstationtraspaso en la misma estación de base
commun.Handover innerhalb einer Funkzelletraspaso intracelular
econ.Import innerhalb einer Wirtschaftsgemeinschaftimportación intracomunitaria
econ.innerhalb angemessener Fristcon dentro de tiempo razonable
econ.innerhalb der amtlichen Freigrenzendentro de los límites legales y tolerancias admitidas
stat., scient.innerhalb der Bläckeintrabloque
stat.innerhalb der Blöckeintrabloque
econ.innerhalb der EGintercomunitario
econ.innerhalb der Gemeindeintramunicipal
fin.innerhalb der genannten Frist einen Beschluß fassendecidir en el plazo indicado
econ.innerhalb der gesetzlich festgelegten Fristdentro del término fijado por la ley
med.innerhalb der harten Rückenmakrhautintratecal
gen.innerhalb der harten Rückenmakrhautque ocurre dentro de una túnica
IMF.innerhalb der Konsolidierungsperiode fällig werdende Verbindlichkeitendeuda que vence durante el período corriente
IMF.innerhalb der Konsolidierungsperiode fällig werdende Verbindlichkeitenvencimientos corrientes
fin.innerhalb der Küstenlinie gelegenes Meeresgewässeraguas continentales
econ.innerhalb der vereinbarten Fristdentro del plazo convenido
patents.innerhalb der vorgesehenen Fristen el plazo fijado
lawinnerhalb einer Nachfrist eingereichte Gebührtasa pagada en un plazo adicional
econ.innerhalb einer Wirtschaftsgemeinschaft bestehendintercomunitario
lawinnerhalb eines Monats nach Eingang der Begründungen el plazo de un mes después de recibido el escrito motivado
fin.innerhalb eines Tages gewährter Kreditcrédito intra-día
econ.innerhalb von 24 Stundenen un término no mayor de 24 horas
econ.innerhalb von 10 Tagen nach ...dentro de los 10 días posteriores a
gen.Internationale Vereinbarung über die Nutzung von INMARSAT-Schiffs- Erdfunkstellen innerhalb des Küstenmeers und in HäfenAcuerdo sobre la utilización de estaciones terrenas de barco de INMARSAT en el mar territorial y en los puertos
IMF.Kauf innerhalb der Goldtranchecompra en el tramo de oro
med.Kommunikation innerhalb Zellenseñalización intracelular
nat.sc., el.Komponente innerhalb des Reaktorbehälterscomponente interior a la vasija
gen.Konferenz der Parteiführer innerhalb des BundesConferencia de los líderes de los partidos de la UPSCE
market.Kontrolle innerhalb der Firmacontrol interno de la empresa
gen.Koordinierung innerhalb der Kommissioncoordinación interior
stat.Korrelation innerhalb der Klassencorrelación intraclase
fin.Kredit innerhalb des Tagescrédito intra-día
nucl.phys.Kühlung eines geschmolzenen Kerns innerhalb des Druckbehältersenfriamento de un curio en el recipiente
environ.Lagune innerhalb von Korallenriffenlaguna de arrecife de coral
account.laufende Transfers innerhalb des Staatssektorstransferencias corrientes entre administraciones públicas
econ.Laufende Übertragungen innerhalb des Staatestransferencias corrientes entre administraciones públicas
market.Liberalisierung des Handels innerhalb der Regionenliberalización del comercio intrarregional
el.maximale Frequenzdrift innerhalb des Betriebstemperaturbereichsderiva de la frecuencia máxima sobre la temperatura operativa
IT, dat.proc.Mischen innerhalb einer Dateifusión en un fichero de documento
IT, dat.proc.Mischen innerhalb einer Dateifusión en un archivo de documento
med.mitotische Rekombination innerhalb eines Gensrecombinación mitótica en el interior de los genes
fin.Mitteltransfer innerhalb der Gruppetransferencia de fondos dentro del grupo
fin.Mittelübertragung innerhalb der Titel des Haushaltsplanstransferencia dentro de los títulos del presupuesto
gen.mittlerer Dampfblasenanteil innerhalb des Brennelementeshueco medio del núcleo dentro del conjunto de elementos
gen.Nichtumsetzung innerhalb der vorgeschriebenen Fristenno adaptación del Derecho interno en los plazos establecidos
gen.Nichtumsetzung innerhalb der vorgeschriebenen Fristenno adaptación del Derecho interno dentro del plazo señalado
transp.Pendelverkehr innerhalb der Stadttráfico pendular dentro de la ciudad
fin.Position einer Währung innerhalb der Bandbreiteposición de una moneda en la banda de fluctuación
health., environ.Radonexposition innerhalb von Gebäudenexposición al radón en recintos cerrados
health., environ.Radonexposition innerhalb von Gebäudenexposición al radón en el interior de edificios
commun.Roaming innerhalb der Versorgungsbereiche eines Betreibersitinerancia entre operadores
commun.Rundfunk innerhalb des gemeinsam benutzten Frequenzbereichsradiodifusión en las bandas compartidas
fin., tax.Scheinverlagerung von Gewinnen innerhalb von Unternehmensgruppentransferencia ficticia de beneficios entre grupos de empresas
proced.law.sexuelle Gewalt innerhalb der Familieviolencia sexual intrafamiliar
proced.law.sexuelle Gewalt innerhalb der Familieviolencia sexual en el seno de la familia
environ.Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – "Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten"VII PMA
gen.Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – "Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten"Séptimo Programa de Acción en materia de Medio Ambiente
ITSignalgabe innerhalb des Bandes im Tonfrequenzbereichseñalización en frecuencia vocal dentro de banda
el.Signalübertragungszeit innerhalb des Raumestiempo de transferencia de las señales en un centro
chem.Standardabweichung innerhalb eines Laboratoriumsdesviación estándar intralaboratorio
econ.Strukturänderung innerhalb des Stromesvariación de la estructura del flujo
lawSystem, das den Wettbewerb innerhalb des Binnenmarktes vor Verfälschungen schütztrégimen que garantice que la competencia no será falseada en el mercado interior
fish.farm.Tag innerhalb eines Gebietsdía pasado en mar
fish.farm.Tag innerhalb eines Gebietsdía de mar
earth.sc., el.totaler Störungsanfall innerhalb des Systemsruido total en el interior del sistema
account.Transaktionen innerhalb von Einheitenoperaciones internas
med.Transplantationskoordination innerhalb des Krankenhausesactuación coordinada
gen.Transport innerhalb eines Einsatzgebietestransporte táctico
gen.Transport innerhalb eines Einsatzgebietestransporte dentro del teatro de operaciones
agric., construct.Ueberfuehrung innerhalb des Besitzesobra de acceso rural
law, lab.law.Umsetzung innerhalb des Betriebstraslado interno
law, lab.law.Umsetzung innerhalb des Betriebscambio de puesto de trabajo
law, lab.law.Umsetzung innerhalb des Unternehmenscambio de puesto de trabajo
law, lab.law.Umsetzung innerhalb des Unternehmenstraslado interno
econ.Umverteilung innerhalb eines Bezirkesredistribución intermunicipal
econ.Umverteilung innerhalb eines Kreisesredistribución intermunicipal
stat., scient.Untergruppe innerhalb der Bläckesubgrupo intrabloque
stat.Untergruppe innerhalb der Blöckesubgrupo intrabloque
gen.Vakuumverlust innerhalb des Behälterspérdida de vacío en la vasija
stat.Varianz der Messwerte innerhalb der Gruppenmedia cuadrática error
math.Varianz innerhalb der Gruppenintravariancia
stat.Varianz innerhalb der Gruppenvarianza entre clases
stat.Varianz innerhalb der Gruppenvariancia en el interior de los grupos
math.Varianz innerhalb der Gruppenvariancia dentro del grupo
math.Varianz innerhalb der Klassenvariancia intraclase
math.Varianz innerhalb der Klassenvariancia interna
stat.Varianz innerhalb der Primäreinheitenvariancia interna
stat.Variation innerhalb der Messreihenvarianza entre clases
market., fin.Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten auf Sicht und fällig innerhalb eines Monatsdepósito a la vista en bancos
econ.Verbrauch innerhalb der EG-Länderconsumo intracomunitario
el.Verbringung innerhalb der Gemeinschafttraslado intracomunitario
econ.Verkehrsachse innerhalb der Gemeinschafteje comunitario
lawVersetzung innerhalb der Behördetraslado interno
lawVersetzung innerhalb der Dienststelletraslado interno
law, lab.law.Versetzung innerhalb des Betriebscambio de puesto de trabajo
law, lab.law.Versetzung innerhalb des Betriebstraslado interno
law, lab.law.Versetzung innerhalb des Unternehmenscambio de puesto de trabajo
law, lab.law.Versetzung innerhalb des Unternehmenstraslado interno
commun., transp.Verwendungsbereich innerhalb der Abreißgrenzenmargen operativo sin entrar en pérdida
commun., transp.Verwendungsbereich innerhalb der Abreißgrenzenmargen de maniobra sin pérdida
law, fin.vollständige Berücksichtigung von Verlusten innerhalb von Unternehmensgruppecompensación íntegra de las pérdidas dentro del grupo de empresas
hobby, industr., construct.Volumen innerhalb der Radialnähtevolumen generado por una costura radial
IMF.Wechselkurse innerhalb stufenweise angepasster Bandbreitentipos de cambio dentro de bandas de fluctuación
construct., lawWeißbuch betreffend den Austausch von Informationen über strafrechtliche Verurteilungen und deren Wirkung innerhalb der Europäischen UnionLibro Blanco relativo al intercambio de información sobre condenas penales y al efecto de éstas en la Unión Europea
econ.Wettbewerb innerhalb des Wirtschaftszweigescompetencia intrarramal
med.Zelle,die sich innerhalb der S-Phase des Zellzyklus befindetcélula en fase S del ciclo celular
commun., el.Zielsuchen innerhalb eines Entfernungsbereichesexploración en distancia
commun., ITzulässige Interferenz innerhalb des Strahlbündelsinterferencia admisible en el haz
commun.Zählung innerhalb der Reihenúmero de serie
gen.Übereinkommen über Vergleichs- und Schiedsverfahren innerhalb der OSZEConvención de Conciliación y Arbitraje en la OSCE
el.Übertragungszeit innerhalb des Raumestiempo de transferencia en un centro

Get short URL