DictionaryForumContacts

Terms containing abfallen | all forms | exact matches only
SubjectGermanSpanish
gen.Abfall aus dem Prozessbereichdesechos de la zona de proceso
chem.Abfall aus dem Schmelztiegelespuma de vidrio
environ.Abfall aus der Biosphäreresiduos de la biosfera
econ.Abfall aus der Erzeugung oder Verwendung von Chemikalienresiduo químico
environ., industr.Abfall aus der Herstellung von Grundstoffenresiduo de la producción primaria
environ.Abfall aus der nassen GasreinigungResiduos sólidos procedentes del tratamiento de gases
industr., construct.Abfall aus der Sortierungdesperdicio de la clasificación
environ.Abfall aus der trockenen GasreinigungLodos del tratamiento de gases
coal.Abfall aus der Uran-Erzgewinnungdesechos de la extracción
gen.Abfall aus der Uranerzverarbeitungdesechos del tratamiento del mineral de uranio
industr., construct.Abfall aus der Waeschereidesperdicio de lavado
environ.Abfall aus Haushaltenresiduos domésticos
environ.Abfall aus NE-Metallendesperdicios y desechos de metales no ferrosos
environ.Abfall aus Sandfängernresiduo de desarenado
gen.Abfall-Ausgrabungafloración de residuos
mech.eng., construct.Abfall-Charakteristikvariación de la tensión con la carga
antenn.Abfall der Lumineszenzcaída de la luminiscencia
med.Abfall des Hautwiderstandesdisminución de la resistencia eléctrica cutánea
gen.Abfall-Lösung von mittlerer Aktivitätresiduo de nivel intermedio
environ., el.Abfall mit mittlerer Aktivitätresiduos de actividad media
environ., el.Abfall mit starker Aktivitätresiduos de elevada actividad
environ., el.Abfall mit starker Aktivitätresiduos de alta actividad
nucl.phys.Abfall mäßiger Radioaktivitätdesechos de radiactividad moderada
gen.Abfall-Rückholungafloración de residuos
gen.Abfall/salzla sal que tenga el carácter de residuo
fin.Abfall und Ausschußartikelchatarra y desechos
environ., agric., chem.Abfall von Chemikalien für die Landwirtschaftresiduo agroquímico
environ.Abfall von Chemikalien für die Landwirtschaftresiduo agroquímica
industr., construct.Abfall von feinen Tierhaarendesperdicio de pelos finos
industr., construct.Abfall von Gewebenrecorte de tejido
industr., construct.Abfall von groben Tierhaarendesperdicio de pelos ordinarios
industr.Abfall von Seidedesperdicio de seda
industr.Abfall von Seideborra de seda
nat.sc., agric.Abfallen der einzelnen Fruechtepodredumbre de los dedos de bananos
mech.eng.abfallen der Laufkettesaltar la oruga
mech.eng.abfallen der Laufketterotura de eslabones
agric.Abfallen der Samencaída de semillas
el.Abfallen des Ankersdespegue mecánico de la armadura
gen.Abfallen des Relaisdesprendimiento
environ.Abfälle, an deren Sammlung und Entsorgung aus infektionspräventiver Sicht keine besonderen Anforderungen gestellt werden z. B. Wäsche, Gipsverbände, EinwegkleidungResiduos cuya recogida y eliminación no es objeto de requisitos especiales para prevenir infecciones por ejemplo, vendajes, vaciados de yeso, vendas, pañales
environ.Abfälle a.n.g.residuos no especificados en otra categoría
environ.Abfälle a.n.g.otros lodos y residuos no especificados de otra categoría
environ.Abfälle aus Abfallbehandlungsanlagen,öffentlichen Abwasserbehandlungsanlagen und der öffentlichen Wasserversorgungresiduos de instalaciones para el tratamiento de residuos, plantas de tratamiento de aguas residuales e industria del agua
environ.Abfälle aus Abwasserbehandlungsanlagen a.n.g.residuos de plantas de tratamiento de aguas residuales no especificados en otra categoría
environ.Abfälle aus anderen Prozessen der anorganischen Chemieresiduos de otros procesos químicos inorgánicos
environ.Abfälle aus anorganischen chemischen Prozessenresiduos de procesos químicos inorgánicos
gen.Abfälle aus dem Abbau von Mineralienresiduos de la extracción de minerales
environ.Abfälle aus dem Gesundheitswesenresiduos de actividades sanitarias
environ.Abfälle aus der aerobischen Behandlung von festen Abfällenresiduos del tratamiento aeróbico de residuos sólidos
environ.Abfälle aus der Altölaufbereitungresiduos de la regeneración de aceites
environ.Abfälle aus der anaeroben Behandlung von Abfällenresiduos del tratamiento anaeróbico de residuos
environ.Abfälle aus der Eisen-und Stahlindustrieresiduos de la industria del hierro y acero
environ.Abfälle aus der Elektronikindustrieresiduos de la industria electrónica
environ.Abfälle aus der Erdgasreinigungresiduos de la purificación del gas natural
environ., coal.Abfälle aus der Exploration,der Gewinnung und der Nach-BZW.Weiterarbeitung von Mineralien sowie Steinen und Erdenresiduos de la prospección, extracción, preparación y otros tratamientos de minerales y canteras
environ.Abfälle aus der Halogenchemieresiduos de procesos químicos halógenos
environ.Abfälle aus der Herstellung und Verarbeitung von Zellstoff,Papier und Papperesiduos de la producción y fabricación de pasta de papel, papel y cartón
environ., food.ind.Abfälle aus der Herstellung von alkoholischen un alkoholfreien Getränkenohne Kaffee,Tee und Kakaoresiduos de la producción de bebidas alcohólicas y no alcohólicas excepto café, te y cacao
environ.Abfälle aus der Herstellung von anorganischen Pigmenten und Farbgebernresiduos de la fabricación de pigmentos inorgánicos y opacificantes
environ., food.ind.Abfälle aus der Herstellung von Back-und Süßwarenresiduos de la industria de panadería y pastelería
environ.Abfälle aus der Herstellung von Glas und Glaserzeugnissenresiduos de la fabricación del vidrio y sus derivados
environ.Abfälle aus der Herstellung von Grundstoffenresiduos de la producción primaria
environ.Abfälle aus der Herstellung von Keramikzeugnissen,Ziegeln,Fliesen und Baustoffenresiduos de la fabricación de productos cerámicos, ladrillos, tejas y materiales de construcción
environ.Abfälle aus der Herstellung von Silizium und Siliziumverbindungenresiduos de la producción de silicio y sus derivados
environ.Abfälle aus der Herstellung von Zement,Branntkalk,Gips und Erzeugnissen aus diesenresiduos de la fabricación de cemento, cal y yeso y de materiales derivados
environ.Abfälle aus der Herstellung,Anwendung und Regeneration von Katalysatorenresiduos de la producción, utilización y regeneración de catalizadores
environ.Abfälle aus der Holzbearbeitung und der Herstellung von Platten und Möbelnresiduos de la fabricación y producción de tableros y muebles
environ.Abfälle aus der Holzkonservierungresiduos de los procesos de tratamiento para la conservación de la madera
environ.Abfälle aus der Holzverarbeitung und der Herstellung von Zellstoffen,Papier,Pappe,Platten und Möbelnresiduos de la transformación de la madera y de la producción de papel, cartón, pasta de papel, tableros y muebles
environ.Abfälle aus der HZVA anderer Überzügeeinschließlich keramischer Werkstofferesiduos de la FFDU de otros revestimientos incluyendo materiales cerámicos
environ.Abfälle aus der HZVA von Druckfarbenresiduos de la FFDU de tintas de impresión
environ.Abfälle aus der HZVA von Farben und Lackenresiduos de la FFDU de pintura y barniz
environ.Abfälle aus der HZVA von Klebstoffen und Dichtungsmasseneinschließslich wasserabweisendem Materialresiduos de la FFDU de pegamentos, sellantes incluyendo productos de impermeabilización
environ.Abfälle aus der HZVA von Kunststoffen,synthetischen Gummi-und Kunstfasernresiduos de la FFDU de plásticos, caucho sintético y fibras artificiales
environ.Abfälle aus der Kohlepyrolyseresiduos del tratamiento pirolítico del carbón
environ.Abfälle aus der Landwirtschaft,dem Gartenbau,der Jagd,Fischerei und Teichwirtschaft,Herstellung und Verarbeitung von Nahrungsmittelnresiduos de la producción primaria agrícola, horticultura, caza, pesca y acuicultura, de la preparación y elaboración de alimentos
environ.Abfälle aus der Lederindustrieresiduos de la industria de la piel
environ.Abfälle aus der Leder-und Textilindustrieresiduos de las industrias textil y de la piel
environ.Abfälle aus der mechanischen FormgebungSchmieden,Schweißen,Pressen,Ziehen,Drehen,Bohren,Schneiden,Sägen und Feilenresiduos del moldeado forja, soldadura, prensado, templado, torneado, cortado y limado
environ.Abfälle aus der mechanischen OberflächenbehandlungSandstrahlen,Schleifen,Honen,Läppen,Polierenresiduos de los procesos de tratamiento mecánico de superficie chorro de arena, esmerilados, rectificado, lapeado y pulido
environ.Abfälle aus der Metallentfettung und Maschinenwartungresiduos del desengrasado de metales y mantenimiento de maquinaria
environ.Abfälle aus der Milchverarbeitungresiduos de la industria de productos lácteos
environ.Abfälle aus der Nachbearbeitung von Mineralienresiduos de la preparación de minerales
environ.Abfälle aus der Phosphorchemieresiduos de procesos químicos del fósforo
environ.Abfälle aus der photographischen Industrieresiduos de la industria fotográfica
environ.Abfälle aus der physikalischen und chemischen Verarbeitung von nichtmetallischen Mineralienresiduos de otros tratamientos físicos y químicos de minerales no metálicos
environ., met.Abfälle aus der physikalischen und chemischen Weiterverarbeitung von metallhaltigen Mineralienresiduos de la transformación física y química de minerales metálicos
environ.Abfälle aus der Reinigung von Transport-und Lagertanksaußer 05 00 00 und 12 00 00residuos de la limpieza de cisternas de transporte y almacenamiento excepto las categorías 05 00 00 y 12 00 00
environ.Abfälle aus der Rückgewinnung von Löse-und KühlmittelnDestillationsrückständeresiduos de la recuperación de disolventes y refrigerantes residuos de destilación
environ.Abfälle aus der Stickstoffchemie und Herstellung von Düngemittelnresiduos de procesos químicos del nitrógeno y de la fabricación de fertilizantes
environ.Abfälle aus der Textilindustrieresiduos de la industria textil
environ.Abfälle aus der Textilreinigung und Entfettung von Naturstoffenresiduos de la limpieza de textiles y desengrasado de productos naturales
environ., met.Abfälle aus der thermischen Aluminiummetallurgieresiduos de la termometalurgia del aluminio
environ.Abfälle aus der thermischen Bleimetallurgieresiduos de la termometalurgia del plomo
environ.Abfälle aus der thermischen Kupfermetallurgieresiduos de la termometalurgia del cobre
environ.Abfälle aus der thermischen Silber-,Gold-und Platinmetallurgieresiduos de la termometalurgia de la plata, oro y platino
environ., met.Abfälle aus der thermischen Zinkmetallurgieresiduos de la termometalurgia del zinc
environ.Abfälle aus der Verbrennung oder Pyrolyse von Siedlungs-und ähnlichen Abfällen aus Gewerbe,Industrie und Einrichtungenresiduos de la incineración o pirólisis de residuos municipales y asimilables de origen comercial, industrial e institucional
environ.Abfälle aus der Wasser-und Dampfentfettungaußer 11 00 00residuos de los procesos de desengrasado con agua y vapor excepto la categoría 11 00 00
environ.Abfälle aus der Zubereitung und Verarbeitung von Fleisch,Fisch und anderen Nahrungsmitteln tierischen Ursprungsresiduos de la preparación y transformación de carne, pescado y otros alimentos de origen animal
environ.Abfälle aus der Zubereitung und Verarbeitung von Obst,Gemüse,Getreide,Speiseölen,Kakao,Kaffee und Tabakproducción de conservas
environ.Abfälle aus der Zubereitung und Verarbeitung von Obst,Gemüse,Getreide,Speiseölen,Kakao,Kaffee und Tabakresiduos de la preparación y transformación de frutas, hortalizas, cereales, aceites comestibles, cacao, café y tabaco
environ.Abfälle aus der Zubereitung und Verarbeitung von Obst,Gemüse,Getreide,Speiseölen,Kakao,Kaffee und Tabakelaboración de tabaco
environ.Abfälle aus der Zubereitung von Trinkwasser oder industriellem Brauchwasserresiduos de la preparación de agua potable o agua para uso industrial
environ.Abfälle aus der Zuckerherstellungresiduos de la elaboración de azúcar
environ.Abfälle aus der ärztlichen oder tierärztlichen Versorgung und Forschungohne Küchen-und Restaurantabfälle,die nicht aus der unmittelbaren Krankenpflege stammenresiduos de servicios médicos o veterinarios y/o de investigación asociada excluidos residuos de cocina y restaurantes que no son de procedencia directa de cuidados sanitarios
environ.Abfälle aus der Ölentschwefelungresiduos de desulfuración de hidrocarburos
environ.Abfälle aus der Ölraffination,Erdgasreinigung und Kohlepyrolyseresiduos del refino de petróleo, purificación del gas natural y tratamiento pirolítico del carbón
environ.Abfälle aus Entbindungsstationen,Diagnose,Krankenbehandlung und Vorsorge beim Menschenresiduos de maternidades, del diagnóstico, tratamiento o prevención de enfermedades humanas
environ., agric.Abfälle aus Forschung,Diagnose,Krankenbehandlung und Vorsorge beim Tierenresiduos de la investigación, diagnóstico, tratamiento o prevención de enfermedades de animales
environ.Abfälle aus Herstellung, Zubereitung, Vertrieb und Anwendungformulación, fabricación, distribución y utilización
environ.Abfälle aus Herstellung, Zubereitung, Vertrieb und Anwendungfabricación, formulación, distribución y utilización
environ., chem.Abfälle aus Herstellung,Zubereitung,Vertrieb und AnwendungHZVAorganischer Grundchemikalienresiduos de la formulación, fabricación, distribución y utilización FFDU de productos químicos orgánicos de base
environ.Abfälle aus Herstellung,Zubereitung,Vertrieb und AnwendungHZVAvon Fetten,Schmiermitteln,Seifen,Waschmitteln,Desinfektionsmitteln und Körperpflegemittelnresiduos del FFDU de grasas, jabones, detergentes, desinfectantes y cosméticos
environ.Abfälle aus Herstellung,Zubereitung,Vertrieb und AnwendungHZVAvon organischen Farbstoffen und Pigmentenaußer 06 11 00residuos de la FFDU de tintes y pigmentes orgánicos excepto la categoría 06 11 00
environ.Abfälle aus Herstellung,Zubereitung,Vertrieb und AnwendungHZVAvon organischen Pestizidenaußer 02 01 05residuos de la FFDU de pesticidas orgánicos excepto la categoría 02 01 05
environ.Abfälle aus Herstellung,Zubereitung,Vertrieb und AnwendungHZVAvon Pharmazeutikaresiduos de la FFDU de productos farmacéuticos
environ.Abfälle aus Herstellung,Zubereitung,Vertrieb und AnwendungHZVAvon ÜberzügenFarben,Lacken,Email,Dichtungsmassen und Druckfarbenresiduos de la formulación, fabricación, distribución y utilización FFDU de revestimientos pinturas, barnices y esmaltes vítreos, sellantes y tintas de impresión
environ., chem.Abfälle aus HZVA von Feinchemikalien und Chemikalien a.n.g.residuos de la FFDU de productos químicos y química fina no especificados en otra categoría
environ.Abfälle aus Kraftwerken und anderen Verbrennungsanlagenaußer 19 00 00residuos de centrales eléctricas y otras plantas de combustión excepto 19 00 00
environ.Abfälle aus KühlkolonnenResiduos de columnas de refrigeración
environ.Abfälle aus KühlkolonnenLodos de columnas de refrigeración
environ.Abfälle aus Kühlkolonnenlodos procedentes del agua de alimentación de calderas
environ., chem.Abfälle aus organischen chemischen Prozessenresiduos de procesos químicos orgánicos
environ.Abfälle aus Prozessen der mechanischen Formgebung und Öberflächenbearbeitung von Metallen,Keramik,Glas und Kunststoffenresiduos del moldeado y tratamiento de superficie de metales y plásticos
environ.Abfälle aus Prozessen der SchwefelchemieHerstellung und Umwandlungund aus Entschwefelungsprozessenresiduos de procesos químicos del azufre producción y transformación y de procesos de desulfuración
environ.Abfälle aus Schlachthäusernresiduos de mataderos
environ.Abfälle aus Schlachthäuserndesechos de los mataderos
environ., met.Abfälle aus sonstiger thermischer Nichteisenmetallurgieresiduos de la termometalurgia de otros metales no férreos
agric.Abfälle der Stärkefabrikationresiduos de almidonería
environ.Abfälle,die nicht anderswo im Katalog aufgeführt sindresiduos no especificados en otra categoría del catálogo
astronaut., transp., environ.Abfälle im Allbasura espacial
environ.Abfälle in Form von Pulver, Schlamm oder Staubresiduos en forma de polvo o lodo
mech.eng.Abfälle konditioniert in Matrixdesechos acondicionados en matrices
environ.Abfälle, Schnitzel und Bruch von Kunststoffendesechos, recortes y desperdicios de plástico
gen.Abfälle und Behälter müssen in gesicherter Weise beseitigt werdenelimínense los residuos del producto y sus recipientes con todas las precauciones posibles
gen.Abfälle und Behälter müssen in gesicherter Weise beseitigt werdenS35
environ., met.Abfälle und Schlämme aus Prozessen der Nichteisen-Hydrometallurgieresiduos y lodos de procesos hidrometalúrgicos no férreos
environ.Abfälle vom Gießen von Eisen und Stahlresiduos de la fundición de piezas férreas
environ., met.Abfälle vom Gießen von Nichteisenmetallenresiduos de la fundición de piezas no férreos
environ.Abfälle von als Lösemittel verwendeten organischen Stoffenaußer 07 00 00 und 08 00 00residuos de sustancias orgánicas utilizadas como disolventes excepto las categorías 07 00 00 y 08 00 00
environ.Abfälle von Kühlmitteln und Schaum-und Treibmittelnresiduos de refrigerantes y propelentes de aerosoles y espumas
environ.Abfälle von Nichteisenmetallen ausgenommen, Verpackungenchatarra de metales no férreos excepto embalajes
textileAbfälle von Seide einschliesslich nicht abhaspelbare Seidenraupenkokons und Reissspinnstoffedesperdicios de seda incluidos los capullos de seda no devanables y las hilachas
environ.Abfälle von spezifischen physikalisch-chemischen Behandlungen industrieller Abfällez.B.Dechromatisierung,Cyanidentfernung,Neutralisationresiduos de tratamientos físico-químicos específicos de residuos industriales por ejemplo decromatización, descianurización y neutralización
industr., construct.Abfälle von Synthetikfaserndesperdicios sintéticos
industr., construct.Abgänge/Abfälle in der Baumwollverarbeitungpaja
environ.Ablagerung von Abfällenabandono de residuos
gen.Ableitung radioaktiver Abfälleevacuación de residuos radiactivos
gen.Ableitung radioaktiver Abfällealmacenamiento definitivo de residuos radiactivos
environ.absoluter Einschluss von Abfallcontención absoluta de los residuos radioactivos
met.aggressiver Abfalldesechos ácidos
met.aggressiver Abfalldesechos corrosivos
el.Aktionsplan der Gemeinschaft für radioaktive Abfälleplan de acción comunitario en materia de residuos radiactivos
life.sc.allmaehlicher hydraulischer Abfallrápido hidráulico
gen.als gefährlichen Abfall entsorgenelimínese como residuo peligroso
environ.andere Abfälleotros lodos y residuos no especificados de otra categoría
environ.andere Abfälleresiduos no especificados en otra categoría
environ.andere anorganische Abfälle mit Metallen a.n.g.otros residuos inorgánicos que contienen metales no especificados en otra categoría
nucl.phys.Anlage für die Dekontaminierung von Alpha-Abfälleinstalación para descontaminar residuos alfa
environ., industr.Anlage zur Annahme, Prüfung, Charakterisierung und Superverdichtung von Abfälleninstalación de recepción, prueba, caracterización y supercompactación de residuos
environ.anorganische Abfälle aus thermischen Prozessenresiduos inorgánicos de procesos térmicos
environ.anorganische metallhaltige Abfälle aus der Metallbearbeitung und-beschichtigung sowie aus der Nichteisen-Hydrometallurgieresiduos inorgánicos que contienen metales procedentes del tratamiento y revestimiento de metales
environ.anorganische metallhaltige Abfälle aus der Metallbearbeitung und-beschichtigung sowie aus der Nichteisen-Hydrometallurgiehidrometalurgia no férrea
environ.Arbeitsgruppe "Abfälle"Grupo de trabajo sobre los residuos
environ.aufbereitete Abfälleresiduos tratados
environ.Aufbereitung organischer Abfälle in belüfteten Klärteichentratamiento por lagunaje aireado
environ.Aufbereitung organischer Abfälle in belüfteten Klärteichenlagunaje facultativo
waste.man.Aufbereitung von Abfällenrecuperación de residuos
waste.man.Aufbereitung von Abfällenvalorización de residuos
waste.man.Aufbereitung von Abfällenaprovechamiento de residuos
environ., el.Aufbereitungsanlagen-Abfalldesperdicios de la planta de lavado de carbón
environ.Auffanganlage im Hafen für Abfälle aus Schiffeninstalación portuaria de recepción de desechos
stat.aus Abfall und Biogas gewonnene Gasegases derivados de la biomasa y de vertederos
econ.Ausfuhr von Abfällenexportación de residuos
chem.Auslaugung von Abfällenlixiviación de los residuos
environ.Ausschuss für die Anpassung an den technischen und wissenschaftlichen Fortschritt: - Durchführung der Richtlinie über AbfälleComité para la adaptación al progreso técnico y científico: - y para la aplicación de la Directiva relativa a los residuos
gen.Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über Abfälle an den wissenschaftlichen und technischen FortschrittComité para la adaptación al progreso científico y técnico de la directiva relativa a los residuos
gen.Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über die Verbrennung von AbfällenComité de aplicación de la directiva relativa a la incineración de residuos
environ.Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Bereich giftige und gefährliche AbfälleComité de adaptación al progreso técnico - residuos tóxicos y peligrosos
industr., construct., mech.eng.automatische Klopf- und Reinigungsmaschine für Abfällebatidor limpiador automático para desperdicios
environ., UNBasler Übereinkommen über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung gefährlicher Abfälle und ihrer EntsorgungConvenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación
gen.Basler Übereinkommen über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung gefährlicher Abfälle und ihrer EntsorgungConvenio de Basilea
environ.behandelte Abfälleresiduos de tratamiento
nucl.phys.Behandlung radioaktiver Abfällegestión de residuos radiactivos
nucl.phys.Behandlung radioaktiver Abfällegestión de desechos radiactivos
econ.Behandlung radioaktiver Abfälletratamiento de desechos nucleares (radiactivos)
environ., nucl.phys.Behandlung von Abfällentratamiento de residuos
environ., el.Behandlung von radioaktiven Abfällentratamiento de los residuos radiactivos
environ.bei der Montage elektrischer Geräte anfallende Abfälleresiduos de componentes eléctricos
environ., el.Beratender Ausschuss für den Transport radioaktiver AbfälleComité consultivo de transporte de residuos radiactivos
nucl.pow.Beratender Ausschuss für die Überwachung und Kontrolle der Verbringungen radioaktiver Abfälle von einem Mitgliedstaat in einen anderen, in die Gemeinschaft und aus der GemeinschaftComité consultivo de vigilancia y control de los traslados de residuos radiactivos entre Estados Miembros o procedentes o con destino al exterior de la Comunidad
gen.Beratender Ausschuss zur Verwaltung des Aktionsplans der Gemeinschaft für radioaktive AbfälleComité consultivo para la gestión del plan de acción comunitario sobre residuos radiactivos
environ.Beschickung mit gefährlichen Abfällenincorporación de residuos peligrosos
chem.Beseitigen von Abfällenevacuación de desperdicios
gen.Beseitigung giftiger Abfälleeliminación de residuos tóxicos
nucl.phys.Beseitigung kurzlebiger radioaktiver Abfälleevacuación de desechos de vida corta
nucl.phys.Beseitigung langlebiger Abfälleevacuación de desechos de vida larga
environ.Beseitigung radioaktiven Abfallsgestión de desechos radiactivos
environ.Beseitigung und Verarbeitung tierischer Abfälleeliminación y transformación de desperdicios animales
environ., industr.Beseitigung von Abfälleneliminación de residuos
nucl.phys.Beseitigung von fluessigem radioaktivem Abfallvertido del efluente radiactivo
environ.Besitzer der radioaktiven Abfälleposeedor de residuos radiactivos
environ.Besitzer radioaktiver Abfälleposeedor de residuos radiactivos
environ.Besitzer von Abfällenposeedor de residuos
environ.Bewirtschaftung radioaktiver Abfällegestión de residuos radiactivos
energ.ind.Biobrennstoff aus städtischem und industriellem Abfallbiocombustible de origen municipal
environ.biologisch abbaubare Abfälleresiduos biodegradables
environ.biologisch abbaubarer Abfallresiduo biodegradable
environ.biologische Aufbereitung von Abfällentratamiento biológico de los residuos
environ.biologischer Abbau von flüssigen Abfällenbiodegradación de residuos líquidos
environ.Biostabilisator für organische Abfällebioestabilizador
environ.Biostabilisator für organische Abfällebioestabilizador de desechos orgánicos
environ.brennbare flüssige Abfälleresiduos líquidos combustibles
waste.man., energ.ind.Brennstoff aus Abfällencombustible derivado de desperdicios
environ.Bruchglas und andere Abfälle und Scherben von Glastrozos de vidrio y desperdicios y desechos de vidrio
industr., construct.Chemiefaser-Abfalldesperdicio de fibras químicas
environ., chem.chemischer Abfallresiduos químicos
chem.chemischer Abfalldesechos químico
environ.Chirurgischer Abfallresiduo quirúrgico
chem.Denitrierung des Abfallsdesnitrificación de los residuos
environ.Departementplan über die Beseitigung von Abfällen aus Haushalten und diesen gleichgestellten Abfällenplan departamental de eliminación de residuos domésticos y asimilados
met.die Erhoehung der Anlasstemperatur fuehrt zu einem Abfall der Haerteuna elevación de la temperatura del revenido da lugar a un descenso de la dureza
gen.dieser Stoff und/oder sein Behälter sind als gefährlicher Abfall zu entsorgenelimínense el producto y/o recipiente como residuos peligrosos
gen.dieser Stoff und/oder sein Behälter sind als gefährlicher Abfall zu entsorgenelimínense el producto y o recipiente como residuos peligrosos
met.eisenhaltiger Abfallresiduo ferroso
environ.elektronischer Abfalldesperdicios electrónicos
environ.Empfänger radioaktiver Abfälledestinatario de los residuos radiactivos
environ., el.Endlager für radioaktiven Abfalldepósito
environ., nucl.pow.Endlager von radioaktiven Abfällencementerio de residuos radiactivos
environ., nucl.pow.Endlager von radioaktiven Abfällendepósito de residuos radiactivos
environ., nucl.pow.Endlager von radioaktiven Abfällencementerio de residuos
nucl.phys.Endlagerung kurzlebiger Abfälleevacuación de desechos de vida corta
environ.Energiegewinnung aus städtischem Abfallenergía extraída de desechos urbanos
environ.Entsorgung fester Abfälleevacuación de residuos sólidos
law, environ., nucl.phys.Entsorgung radioaktiver Abfällegestión de residuos radiactivos
environ.Entsorgungssystem für feste Abfällesistema de gestión de residuos sólidos
nucl.phys.Erzeuger der radioaktiven Abfälleproductor de residuos radiactivos
environ., industr., polit.Europäische Vereinigung zum Sammeln und Rezyklieren von AbfällenAsociación de colecta y reciclaje de residuos
environ.Europäisches Themenzentrum über AbfälleCentro Temático Europeo sobre Residuos
environ.extern behandelter Abfallefluente no tratado in situ
chem.Fachkraft zur Behandlung fester und flüssiger Abfällem/woperador de tratamiento de residuos sólidos y líquidos h/m
environ.feste Abfälleresiduos sólidos
environ.feste Gegenstände, die gefährliche Abfälle in flüssiger Form enthaltenartículos sólidos que contienen residuos peligrosos en forma líquida
environ.Fester Abfallresiduos sólidos
gen.fester Alpha-Abfalldesechos sólidos alfa
environ.flüssige Abfälleresiduos líquidos
environ.flüssige Abfälle und Schlämme aus der Metallbearbeitung und-beschichtungz.B.Galvanik,Verzinkung,Beizen,Ätzen,Phosphatieren und alkalisches Entfettenresiduos líquidos y lodos del tratamiento y revestimiento de metales por ejemplo, procesos de galvanización, procesos de revestimiento de zinc, procesos de decapado, grabado, fosfatación y desengrasado alcalino
environ.Flüssiger Abfalldesechos líquidos
nucl.phys.freigegebener Abfallresiduo no radiactivo
transp., el.für den Abfall des Gleisrelais zulassiger Achswiderstandshunt de la desexcitación de un circuito de vía
industr., construct.garnettierte Abfälledesperdicios sacados después de la operación de garnett
gen.gefährliche Abfälleresiduos peligrosos
gen.gefährliche industrielle Abfälleresiduos industriales peligrosos
environ.Gefährlicher Abfallresiduos peligrosos
econ.gefährlicher Abfallresiduos peligrosos
environ.Gefährlichkeit von Abfällenpeligrosidad de los residuos
nucl.phys.Gemeinsames Übereinkommen über die Sicherheit der Behandlung abgebrannter Brennelemente und über die Sicherheit der Behandlung radioaktiver AbfälleConvención conjunta sobre seguridad en la gestión del combustible gastado y sobre seguridad en la gestión de desechos radiactivos
energ.ind., el.gemessener AbfallMaterial descartado medido
gen.gemessener Abfalldesechos medidos
law, environ.Genehmigung für die Einleitung von Abfällenautorización de vertido
nucl.phys.genehmigungspflichte Verbringung radioaktiver Abfälleautorización previa para el transporte de residuos radioactivos
law, environ.Gesetz über die Beseitigung von AbfällenLey de eliminación de residuos
transp., environ.getrennt gesammelte Fraktion von Abfällenfracción de residuos recogidos selectivamente
environ., el.giftige und gefährliche Abfälleresiduos tóxicos y peligrosos
el.Glasfluss der Abfällevitrificación de los residuos radiactivas
transp., el.Grenzwiderstand des Achskurzschlusses fuer den Abfall des Gleisrelaisshunt de la desexcitación de un circuito de vía
transp., environ.grenzüberschreitende Verbringung gefährlicher Abfälle nach Drittländerntraslado transfronterizo de residuos peligrosos a terceros países
environ.grenzüberschreitende Verbringung von Abfällentraslado transfronterizo de residuos
environ.grenzüberschreitende Verbringung von gefährlichen Abfällentransporte internacional de residuos peligrosos
environ.grüner Abfallresiduo vegetal
environ.Haftpflicht der Industrieunternehmen für Abfälleresponsabilidad civil de los operadores en materia de residuos
environ., energ.ind., nucl.phys.hochaktive Abfälleresiduos radiactivos de alta actividad
environ., energ.ind., nucl.phys.hochaktive Abfälleresiduos de alta actividad
nucl.phys.hochaktiver Abfalldesecho altamente radiactivo
environ., el.hochaktiver Abfallresiduos de elevada actividad
nucl.phys.hochgradig radioaktiver Abfalldesecho altamente radiactivo
life.sc., construct.hydraulischer Abfallsalto hidráulico
environ.illegale Verbringung von Abfällentraslado ilícito de residuos
environ.illegaler Handel mit Abfällentráfico de residuos
environ.illegaler Handel mit Abfällentráfico de desechos
environ., nucl.phys.in Abfällen enthaltenes Kernmaterialmateriales nucleares contenidos en los residuos
environ.in Glas eingeschlossener radioaktiver Abfallresiduos radiactivos recubiertos de matrices vitrificadas
transp., environ., el.Internationaler Code der IMO für die sichere Beförderung von verpackten bestrahlten Kernbrennstoffen, Plutonium und hochradioaktiven Abfällen mit SeeschiffenCódigo internacional para la seguridad del transporte de combustible nuclear irradiado, plutonio y desechos de alta actividad en bultos a bordo de los buques
transp., environ., el.Internationaler Code der IMO für die sichere Beförderung von verpackten bestrahlten Kernbrennstoffen, Plutonium und hochradioaktiven Abfällen mit SeeschiffenCódigo CNI
transp., environ.Internationales Abkommen über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung gefährlicher Abfälleacuerdo internacional sobre control de movimientos internacionales de residuos peligrosos
gen.Kalzinierung von flüssigem Abfallcalcinación de los residuos líquidos
industr., construct.Klopfmaschine für Abfällebatidor para desperdicios
environ., el.Kohlenwaschanlagen-Abfalldesperdicios de la planta de lavado de carbón
tech., el.Kollektordruck abfallpérdida de carga del colector
environ.Kompostierbarer Abfallresiduos compostables
environ.Kompostierbarer Abfallresiduo fertilizante
chem.komprimierbare Abfälledesechos comprimibles
nucl.phys.konditionierte Abfälleresiduo acondicionado
environ.Kontrolle der Beschaffenheit der Abfällecontrol físico de los residuos
transp., environ., UNKonvention zur Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung gefährlicher Abfälle und ihrer BeseitigungConvenio sobre el control de los movimientos transfronterizos de residuos peligrosos y su eliminación
transp., environ., UNKonvention zur Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung gefährlicher Abfälle und ihrer BeseitigungConvenio de Basilea sobre el control del transporte transfronterizo de residuos peligrosos y su eliminación
transp., environ., UNKonvention zur Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung gefährlicher Abfälle und ihrer BeseitigungConvenio para el control de la eliminación y el transporte transfronterizo de residuos peligrosos
transp., environ., UNKonvention zur Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung gefährlicher Abfälle und ihrer BeseitigungConvenio de Basilea
met.korrodierender Abfalldesechos ácidos
environ.krankenhausspezifische Abfälleresiduos clínicos
environ.krankenhausspezifische Abfälleresiduos de hospitales
econ.krankenhausspezifischer Abfallresiduo clínico
earth.sc.Lager für radioaktive Abfällealmacén de residuos radiactivos
nucl.phys.Lager für radioaktiven Abfallcentro de almacenamiento de residuos radiactivos
environ., el.Lager für sehr schwach aktive Abfälleinstalación de evacuación de residuos con una radiactividad muy escasa
environ.Lagerung der Abfälle in tiefen Ozeansedimentenalmacenamiento de residuos en los sedimentos marinos profundos
nucl.phys.Lagerung radioaktiver Abfällealmacenamiento de residuos radiactivos
environ.Lagerung von Abfallvertido de residuos
environ., el.Lagerung von radioaktiven Abfällenalmacenamiento de los residuos radiactivos
environ.Landwirtschaftlicher Abfallresiduos agrícolas
econ.landwirtschaftlicher Abfallresiduo agrícola
nucl.phys.langlebiger radioaktiver Abfallresiduo radiactivo de vida larga
nucl.phys.langlebiger radioaktiver Abfallresiduo de vida larga
el.linearer Abfallpendiente lineal
environ.medizinische Abfälleresiduo médico
earth.sc.Messung von radioaktiven Abfällensecuenciación de los residuos radiactivos
environ.metallhaltige Abfälleresiduos que contienen metales
environ., nucl.phys.mittel radioaktive Abfälleresiduos de actividad intermedia
environ., nucl.phys.mittel radioaktive Abfälleresiduos de media actividad
environ., nucl.phys.mittel radioaktive Abfälleresiduos radiactivos de actividad media
environ., nucl.phys.mittelaktive Abfälleresiduos radiactivos de actividad media
environ., nucl.phys.mittelaktive Abfälleresiduos de actividad intermedia
environ., nucl.phys.mittelaktive Abfälleresiduos de media actividad
nucl.phys.mittelaktiver Abfalldesechos de radiactividad moderada
environ., el.mittelaktiver Abfallresiduos de actividad media
chem.mittelaktiver Abfalldesechos de actividad media
chem.Mobilität von Abfallmovilidad de los desechos
market.Nebenerlöse aus Abgabe von Energien und Abfällenventas de subproductos y residuos
environ.neue Umweltregelung für feste Abfälleuna nueva respuesta medioambiental frente a los residuos sólidos
environ.neutralisierte Abfälleresiduo neutralizado
environ.neutralisierte Abfälleresiduos neutralizados
chem.Nicht-Abfall-Materialmaterial que no es un residuo
chem.nicht komprimierter Abfalldesechos no compactados
econ.nicht verwertbarer Abfallresiduo no recuperable
environ.nicht verwertete Abfälleresiduo no recuperado
environ.nichtölige Schlämme und feste Abfällelodos y residuos sólidos no aceitosos
nucl.phys.niederaktiver Abfalldesechos de baja radiactividad
nucl.phys.niedrigaktive Beta-Gamma-Abfälledesechos beta-gamma de baja actividad
environ.OECD-Liste zur Einstufung von zur Verwertung bestimmten Abfällenlista de clasificación de la OCDE de residuos destinados a operaciones de valorización
agric.Oel aus Abfällen der Konservenindustrieaceite de desechos de la industria conservera
nucl.phys.Option für die Beseitigung des Abfallsopción de evacuación de los desechos
environ.Organischer Abfallresiduo orgánico
environ.organohalogener Abfallresiduo organohalogenado
industr., construct.Papierhalbstoffe und Abfälle von Papierpasta de papel y papeles viejos
environ.Pastenartiger Abfallresiduo gomoso
environ., chem.PCB-AbfallPCB usado
agric.pflanzliche Abfälledesechos vegetales
agric.pflanzliche Abfälledetritos vegetales
agric.pflanzliche Abfälleresiduos vegetales
environ.Pflanzlicher Abfallresiduo vegetal
agric.pflänzliche Abfälleresiduos vegetales
agric.pflänzliche Abfällerestos vegetales
agric.pflänzliche Abfälledesechos vegetales
environ.plutoniumhaltiger fester Abfallresiduos sólidos contaminados con plutonio
econ.plötzlicher Abfalldescenso brusco
environ.pumpfähiger Abfallresiduo bombeable
environ.quecksilberhaltiger Abfallresiduo que contiene mercurio
law, environ., nucl.phys.radioaktive Abfälledesecho radiactivo
environ.radioaktive Abfälledesechos radiactivos
environ.radioaktive Abfälleresiduos radiactivos
law, environ., nucl.phys.radioaktive Abfälleresiduo radiactivo
waste.man.radioaktive Abfälle in flüssiger Formdesechos radiactivos en forma líquida
gen.radioaktiver Abfallresiduo radioactivo
environ., nucl.phys.radioaktiver Abfallefluente radiactivo
environ., el.radioaktiver Abfallresiduos radiactivos
environ.Radioaktiver Abfallresiduos radiactivos
econ.radioaktiver Abfallresiduo radiactivo
econ.radioaktiver Abfalldesecho nuclear
econ.radioaktiver Abfalldesperdicio radiactivo
econ.radioaktiver Abfallresiduos de la industria nuclear
econ.radioaktiver Abfalldesecho radiactivo
gen.radioaktiver Abfallescoria radiactiva
chem.Radiotoxizität des Abfallsradiotoxicidad de los desechos
gen.Recycling von Müll und Abfallreciclaje de basuras y desechos
environ.regionaler Plan für die Behandlung der Abfälleplan regional de gestión de residuos
earth.sc., el.Relais Abfalldesconexión de un relé
chem.Resuspension von radioaktiven Nukliden aus dem Abfallresuspensión de los núclidos de los desechos
environ.Röhrenende-System für das Reinigen von Abfällensistema de purificación de residuos en el punto de descarga
environ.Rückführung der Abfällereintroducción de residuos
R&D.Rückführung von AbfällenI+D en el campo del reciclado de desechos
environ.Rückführung von Abfällenreciclado de residuos
R&D.Rückführung von AbfällenPrograma específico de investigación y desarrollo tecnológico de la Comunidad Europea sobre materias primas y reciclado 1990-1992
nucl.pow.Rückführung von zurückbehaltenem Abfallnueva transferencia de desechos conservados
environ.Rücknahme der Abfällereintroducción de residuos
environ., el.Sachverständigengruppe "Richtlinien für internationale Transaktionen mit radioaktiven Abfällen"Grupo de expertos sobre un código de conducta para las transacciones internacionales en las que intervienen residuos radiactivos
gen.Scherben von Glaswaren und andere Abfälle und Scherben von Glascascos y demás desperdicios y desechos de vidrio
industr., construct.Schlagmaschine für Abfällebatidor para desperdicios
environ.schwach saure Abfälleresiduos poco ácidos
environ., R&D., nucl.phys.schwachaktive Abfälleresiduos radiactivos de baja actividad
environ., R&D., nucl.phys.schwachaktive Abfälleresiduos de baja actividad
environ.Schwerentsorgbarer Abfallresiduos de difícil recogida
chem.Schwermetalle enthaltende Abfälledesechos con contenido de metales pesados
environ.selektives Sortieren von Abfällenselección de residuos
environ.senkrechtes Mischen der Abfälleagitación vertical
environ.Siedlungsabfälle und ähnliche gewerbliche und industrielle Abfälle sowie Abfälle aus Einrichtungen,einschließlich getrennt gesammelte Fraktionenresiduos municipales y residuos asimilables procedentes del comercio, industrias e instituciones incluyendo fracciones recogidas selectivamente
environ.silberfreie Abfälle von photographischen Trägermaterialien und von Filmendesperdicios de soportes fotográficos y desechos de películas fotográficas que no contengan plata
environ.Spezifisches Forschungs-und technologisches Entwicklungsprogramm für die Europäische Atomgemeinschaft auf dem Gebiet der Entsorgung radioaktiver Abfälle1990-1994Programa Concreto de Investigación y Desarrollo Técnico para la Comunidad Europea de la Energía Atómica en el ámbito de la Gestión y del Almacenamiento de los Residuos Radiactivos1990-1994
environ., el.Staatliche Gesellschaft für Radioaktive AbfälleEmpresa Nacional de Residuos, S.A.
environ., el.Staatliche Gesellschaft für Radioaktive AbfälleEmpresa Nacional de Residuos Radiactivos
waste.man.stabilisierte Abfälleresiduo estabilizado
environ.stark saure Abfälleresiduos fuertemente ácidos
earth.sc.Strategie für die Entsorgung der radioaktiven Abfälleestrategia para la gestión de los residuos radiactivos
el.Stromanstieg-und-abfall-Steuerungcontrol del aumento y de la disminución de corriente
nucl.phys.Technologieplattform für die Verwirklichung der Endlagerung radioaktiver Abfälle in geologischen FormationenPlataforma Tecnológica para el Almacenamiento Definitivo Geológico
gen.Tempern von verglasten Abfällentemplado de residuos vitrificados
environ.Tierische Abfälleresiduos de animales
agric.tierische Abfälleresiduos animales
agric.tierische Abfälledesechos animales
econ.tierischer Abfalldesecho animal
nucl.phys.transuranischer Abfallresiduo transuránico
el.Ummantelung der Abfällerevestimiento de los residuos radiactivos
life.sc.Umschädlichkeit der in die Tiefsee abgegebenen Abfälleinocuidad de los productos de desecho vertedos en las simas
environ.Umwandlung von Abfällentransformación de residuos
chem.Umwandlung von hochplutoniumhaltigen Abfällenconversión de desechos con alto contenido de plutonio
environ.unerlaubter grenzüberschreitender Verkehr mit gefährlichen Abfällentráfico ilícito de desechos peligrosos
crim.law.unerlaubter Verkehr mit giftigen und schädlichen Abfällentransporte ilícito de residuos tóxicos y nocivos
environ.ungefährlicher Abfallresiduo no peligroso
econ.unschädlicher Abfalldesecho inofensivo
environ.Verbrennung von Abfällenincineración de residuos
transp., environ.Verbringen von Abfällenmovimientos de residuos
gen.Verbringung von Abfällentraslado de residuos
environ.Verbringung von Abfällen von einem Mitgliedstaat in einen anderentransferencia de residuos entre Estados miembros
waste.man.Veredelung von Abfällenvalorización de residuos
waste.man.Veredelung von Abfällenrecuperación de residuos
waste.man.Veredelung von Abfällenaprovechamiento de residuos
environ.Verfahren zur Behandlung der radioaktiven Abfälleprocedimiento de gestión de residuos radiactivos
waste.man.verfestigte Abfälleresiduos solidificados
gen.verfestigter hochaktiver Abfalldesechos solidificados altamente radiactivos
environ.verfestigter hochaktiver radioaktiver Abfallresiduo radiactivo solidificado de alta actividad
gen.verglaste Abfälle und Abfälle aus der Verglasungresiduos vitrificados y residuos de la vitrificación
industr.verglaste radioaktive Abfällealmacén de productos vitrificados
chem.Verglasung von hochaktivem Abfallvitrificación de los desechos de alto nivel
nucl.phys.Verglasung von radioaktivem Abfallvitrificación de residuos radiactivos
environ., el.Vergrabung von radioaktiven Abfällenenterramiento de los residuos radiactivos
environ.Verordnung über die Verbringung von Abfällenreglamento sobre los traslados de residuos
environ.Verpressung pumpfähigen Abfallsresiduo bombeable
environ., el.Versenkung von radioaktiven Abfällen im Meerinmersión en el mar de residuos radiactivos
environ., R&D.Verwertung der Abfällereciclado de residuos
waste.man.Verwertung von Abfällenaprovechamiento de residuos
waste.man.Verwertung von Abfällenvalorización de residuos
waste.man.Verwertung von Abfällenrecuperación de residuos
environ.Verwertung von Abfällenreutilización de residuos
environ.Verwertung von Abfällenaprovechamiento de los residuos
IT, el.verzögert abfallendesprender tras un retardo
environ.vetrifizierter radioaktiver Abfallresiduos radiactivos recubiertos de matrices vitrificadas
gen.vollautomatisches Überwachungsgerät für Abfall-Lagerbehältercontrol automatizado de barriles de residuos
gen.Volumenverringerung von Abfällenminimización del volumen de residuos
mech.eng.Vorratslager fuer leere Abfall-Faesserbidón de almacenaje vacío
commun.wahrnehmbarer Abfalldegradación perceptible
environ., el.Waschanlagen-Abfalldesperdicios de la planta de lavado de carbón
environ., R&D.Wiederaufarbeitung der Abfällereciclado de residuos
el.Wiederaufbereitung von Abfällenreprocesado de los residuos
nucl.pow.Wiederaufbereitungsanlage für radiaktive Abfälleinstalación para la gestión de desechos radiactivos
industr., construct.wiedergewonnener Abfalldesperdicio recuperable
environ.Wiederverwendung von Abfällenreutilización de residuos
environ.Wiederverwendung von Abfällenaprovechamiento de los residuos
industr., construct.Wäsche für Lumpen,Abfälle und gerissene Lumpenlavar trapos,desperdicios y deshilachados
environ., industr., construct.zellulosehaltiger Abfalldesechos celulósicos
environ.Zerkleinern der Abfälletrituración de basuras
environ.zivilrechtliche Haftung für die durch Abfälle verursachten Schädenresponsabilidad civil por los daños debidos a los residuos
econ.zulässige Abfälleresiduos tolerables
environ.zur Beseitigung bestimmte Abfälleresiduos destinados a la eliminación
environ.zur Verwertung bestimmte Abfälleresiduo destinado a la recuperación
environ.zur Verwertung bestimmte Abfälleresiduos destinados a la valorización
gen.Zwischenlagerung radioaktiver Abfällealmacenamiento temporal de residuos radiactivos
environ.Ölschlämme und feste Abfällelodos y residuos sólidos aceitosos
transp., environ.Übereinkommen zur Verhütung der Verschmutzung der Meere durch das Versenken von Abfällen von Schiffen und Luftfahrzeugen ausConvenio para la prevención de la contaminación marina provocada por vertidos desde buques y aeronaves
transp., environ.Übereinkommen zur Verhütung der Verschmutzung der Meere durch das Versenken von Abfällen von Schiffen und Luftfahrzeugen ausConvenio de Oslo
gen.Übereinkommen über die Entsorgung radioaktiver Abfälleconvenio sobre la gestión de los residuos radiactivos
transp., environ., UNÜbereinkommen über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung von gefährlichen Abfällen und ihrer EntsorgungConvenio sobre el control de los movimientos transfronterizos de residuos peligrosos y su eliminación
transp., environ., UNÜbereinkommen über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung von gefährlichen Abfällen und ihrer EntsorgungConvenio de Basilea sobre el control del transporte transfronterizo de residuos peligrosos y su eliminación
transp., environ., UNÜbereinkommen über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung von gefährlichen Abfällen und ihrer EntsorgungConvenio para el control de la eliminación y el transporte transfronterizo de residuos peligrosos
transp., environ., UNÜbereinkommen über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung von gefährlichen Abfällen und ihrer EntsorgungConvenio de Basilea
environ.Übereinkommen über die Verhütung der Meeresverschmutzung durch das Einbringen von Abfällen und anderen StoffenConvenio sobre la prevención de la contaminación del mar por vertido de desechos y otras materias
environ.Übereinkommen über die Verhütung der Meeresverschmutzung durch das Einbringen von Abfällen und anderen StoffenConvenio sobre la prevención de la contaminación marina causada por vertidos de residuos y otras sustancias
transp., nautic., environ.Übereinkommen über die Verhütung der Meeresverschmutzung durch das Einbringen von Abfällen und anderen StoffenConvenio sobre la Prevención de la Contaminación del Mar por Vertimiento de Desechos y otras Materias
gen.Überführung von zurückbehaltenem Abfall in gemessenem Abfalltransferencia de desechos conservados a desechos medidos
gen.Überführung zu zurückbehaltenem Abfalltransferencia a los desechos conservados
environ.Überwachung und Kontrolle der Verbringung von Abfällenvigilancia y control de los traslados de residuos

Get short URL