DictionaryForumContacts

Terms containing Ware | all forms | exact matches only
SubjectGermanSpanish
econ.abgepackte Waremercancía empaquetada
econ.abgepackte Waregénero empaquetado
econ.abgesetzte Waremercancía vendida
econ.Abholung der Waresustracción de mercancías
fin.Abkommen ueber das Zolltarifschema fuer die Einreihung der Waren in die Zolltarife Bruesseler Zolltarifschema;фин. IZR-Zolltarifschema - Bruessel 1950Convenio sobre la Nomenclatura para la clasificación de mercancías en los Aranceles Aduaneros Nomenclatura de Bruselas
fin.Abkommen ueber das Zolltarifschema fuer die Einreihung der Waren in die Zolltarife Bruesseler Zolltarifschema;фин. IZR-Zolltarifschema - Bruessel 1950Nomenclatura del CCA
fin.Abkommen ueber das Zolltarifschema fuer die Einreihung der Waren in die Zolltarife Bruesseler Zolltarifschema;фин. IZR-Zolltarifschema - Bruessel 1950Bruselas 1950
fin.Abkommen ueber das Zolltarifschema fuer die Einreihung der Waren in die Zolltarife (Bruesseler ZolltarifschemaNomenclatura del CCA
fin.Abkommen ueber das Zolltarifschema fuer die Einreihung der Waren in die Zolltarife (Bruesseler ZolltarifschemaBruselas 1950
fin.Abkommen ueber den Zollwert der WarenConvenio sobre el Valor en Aduana de las mercancías
law, arts.Abkommen von Nizza über die internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von MarkenAcuerdo de Niza para la clasificación internacional de los productos y los servicios destinados al registro de marcas
patents.Abkommen von Nizza über die Internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von MarkenArreglo de Niza relativo a la Clasificación Internacional de Productos y Servicios para el Registro de las Marcas
fin., polit.Abkommen über das Zolltarifschema für die Einreihung der Waren in die ZolltarifeConvenio sobre la nomenclatura para la clasificación de mercancías en los aranceles aduaneros
fin., polit.Abkommen über den Zollwert der WarenConvenio sobre el valor en aduana de las mercancías
fin., polit.Abkommen über die Aufstellung eines Teils des Gemeinsamen Zolltarifs betreffend die Waren der Liste G im Anhang 1 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft = Abkommen von RomAcuerdo sobre la colaboración de una parte del arancel aduanero común relativa a los productos de la lista G, prevista en el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea = Acuerdo de Roma
lawAbkommen über die internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von MarkenAcuerdo relativo a la clasificación de bienes y servicios para los fines de registro de marcas
fin.Abladen der gestellten Warendescarga de las mercancías presentadas en aduana
econ.Abruf der Waredemanda de mercancías
fin.allgemeines Verbrauchsteuersystem über den Besitz und die Befordërung Warenrégimen general de circulación y tenencia de productos
fin., mater.sc.als Bausatz gelieferte Wareartículo entregado como juego de piezas
lawAnbringen der Gemeinschaftsmarke auf Waren oder deren Aufmachungfijación de la marca comunitaria sobre los productos o sobre su presentación
lawAngabe der Klassen der Waren und Dienstleistungenindicación de las clases de productos y servicios
gen.Annahme verschiedener Warenrecepción de mercancías varias
econ.Anschaffungswert der bei den Verwendern auf Lager genommenen Warenvalor a precio de adquisición de las existencias mantenidas por los usuarios
fin.Anschreibungen ueber Warencontabilidad de las existencias de mercancías
fin.auf Gemeinschaftsebene nicht liberalisierte Wareproducto no liberalizado a nivel de la Comunidad
nautic.aufgegebene Waremercancía abandonada
agric.aus Luffa hergestellte Waremanufactura de lufa
fin.Ausbesserung von Warenreparación de mercancías
fin.Ausfuhr von Warenexportación de mercancías
econ.Ausfuhr von Waren und Dienstleistungenecportación de bienes y servicios
econ.Ausfuhr von Waren und Dienstleistungen in Drittländerexportaciones de bienes y servicios a terceros países
econ.Ausfuhr von Waren und Dienstleistungen in EG-Länderexportaciones de bienes y servicios a la Comunidad
gen.Auslieferung von Warenreparto de mercancías
gen.Auslieferung von Warendistribución reparto de productos
fin., tax.Ausschuss für den Ursprung von Warencomité de origen de las mercancías
fin., polit.Ausschuss für den Zollkodex - Fachbereich Nachgeahmte WarenComité del Código Aduanero - Sección de Usurpación de Marca
fin., tax.Ausschuss für Ursprungsfragen von Warencomité de origen de las mercancías
econ.ausverkaufte Wareproducto agotado
econ., market.außerhalb der Vertriebswege verfügte Waremercancía apartada del circuito comercial
fin.beabsichtigte Verwendung der Warenutilización prevista de las mercancías
fin.Befoerderungswege fuer das Verbringen der Waren in die Gemeinschaftvías por las cuales las mercancías entran en la Comunidad
econ.beförderte Waremercancía transportada
econ.Beförderung der Waretransporte de mercancías
fin.Beförderung der Warentransporte de las mercancías
econ., transp.Beförderung von eingeführten Waren über den Ort der cif-Bewertung hinausllevar más allá del punto de valoración cif los bienes importados
econ.Beförderung von Waren in der Übrigen Welt für Rechnung von gebietsansässigen Einheitentransportar en el resto del mundo bienes por cuenta de unidades residentes
econ.bei Ratenkäufen erfolgt die Verbuchung zum Zeitpunkt der Lieferung der Wareen el caso de la compra a plazos, el momento de registro es el de la entrega de los bienes
nat.res., agric.Beratender Ausschuss für die gemeinsame Marktorganisation für lebende Pflanzen und Waren des BlumenhandelsComité consultivo profesional de la organización común de los mercados agrarios - plantas vivas y productos de la floricultura
stat.Bereich des Waren produzierenden Gewerbessector de producción de bienes
econ.Beschaffenheit der Warenaturaleza de la mercancía
fin.Beschagnahme und Einziehung der Waredecomiso y confiscación
fin.Beschau der Warencomprobación de las mercancías
lawBeschlagnahme von Warenembargo de bienes
fin.beschlagnahmte Waremercancía decomisada
econ.beschädigte Waremercancía dañada
econ.beschädigte Waremercadería dañada
econ.beschädigte Waremercadería averiada
econ.besondere Warenverkehrsvorgänge und Waren,nicht nach Beschaffenheit gegliedertartículos y transacciones especiales no clasificados según su naturaleza
patents.bespielte Waren, nämlich bespielte Schallplatten sowie bespielte Ton- und Ton-/Videobänder und -kassetten, CDsartículos prerregistrados, en concreto, discos acústicos prerregistrados y cintas de audio y de vídeo y audio prerregistradas, casetes y discos
econ.besteuerbare Waremercancía gravable
econ., market.Bewertung der Einfuhr von Waren und Dienstleistungenvaloración de las importaciones de bienes y servicios
econ.Bewertung der Waren- und Dienstleistungsströmebases de valoración de los flujos de bienes y servicios
gen.Bewertung der Waren- und Dienstleistungstransaktionenvaloración de las operaciones de bienes y servicios
agric.Bezeichnung der Warendenominación de las mercancías
patents.Bezeichnungen, die in Verbindung mit der Ware ihre ursprüngliche Bedeutung verloren habendesignaciones que perdieron su sentido primitivo respecto al producto
econ.billige Wareartículo barato
commer.Binnenmarktpaket für Warenpaquete sobre mercancías
chem.chemische Erzeugnisse und Waren,a.n.g.materias y productos químicos n.c.o.p.
econ.cif-Wert aller tatsächlich eingeführten Waren eines Landesvalor cif del conjunto de bienes efectivamente importados por un país
econ., transp.cif-Wert der eingeführten Warenvaloración cif de los bienes exportados
econ.das geographische Gebiet,innerhalb dessen die Waren sich im freien Verkehr befindenterritorio geográfico dentro del cual los bienes circulan libremente
lawdas in der Anmeldung enthaltene Verzeichnis der Waren einschränkenlimitar la lista de los productos que la solicitud contenga
lawdas Verzeichnis der Waren oder Dienstleistungen, für die die Eintragung begehrt wirdla lista de productos o de servicios para los que se solicite el registro
fin.Dauer des Verbleibs von Waren in Freizonenduración de la estancia de las mercancías en las zonas francas
econ.defizitäre Wareproducto deficitario
fin.dem Einfuehrer wird die Freigabe der Waren angebotenel levante de las mercancías es ofrecido al importador
tax.dem Produzenten auf Käufe von Anlagegütern und von Waren,die auf Lager genommen werden,in Rechnung gestellte MehrwertsteuerIVA facturado al productor sobre compras de bienes de capital fijo y de bienes mantenidos en existencias
tax.dem Produzenten auf Käufe von Anlagegütern und von Waren,die auf Lager genommen werden,in Rechnung gestellte MehrwertsteuerIVA deducible sobre compras de bienes de capital
fin.den gezahlten oder zu zahlenden Preis als Zollwert der Waren anerkennenconsiderar el precio pagado o a pagar como valor en aduana de las mercancías
lawder Anmelder kann das in der Anmeldung enthaltene Verzeichnis der Waren und Dienstleistungen einschränkenel solicitante podrá limitar la lista de los productos o servicios que la solicitud contenga
fin.der Gemeinschaftscharakter der Warenel carácter comunitario de las mercancías
fin.der vollstaendige oder teilweise Verbrauch der Warenla desaparición total o parcial de las mercancías
fin.die anwendung der Zollsaetze fuer aus anderen Mitgliedstaaten eingefuehrte Warenla percepción de los derechos aplicados a los productos importados de los demás Estados miembros
gen.die Aufgliederung nach Warenlas listas de productos
gen.die Ausweitung des gegenseitigen Waren- und Dienstleistungsverkehrs foerdernpromover la expansión del comercio mutuo de bienes y servicios
lawdie Gattungsbezeichnung der Waren oder Dienstleistungen, für die die Marke eingetragen istel término genérico de los productos o servicios para los cuales está registrada la marca
fin.die Grenzuebergangsstellen beschauen die Warenlas aduanas de paso procederán al reconocimiento de las mercancías
fin.die in Freizonen verbrachten Waren muessen uebergeeignet werden koennenlas mercancías que se encuentren en las zonas francas podrán ser objeto de cesiones
fin.die Kontingentierung einer Ware aufhebensuprimir la contingentación de un producto
fin.die Mitgliedstaaten setzen fuer jede Ware einen Zollsatz in Kraftlos Estados miembros aplicarán para cada producto un derecho
gen.die nicht eigens fuer militaerische Zwecke bestimmten Warenlos productos que no estén destinados a fines específicamente militares
econ.die Ware abnehmenretirar las mercancías
econ.die Ware abnehmenrecibir las mercancías
econ.die Ware auspackendesembalar la mercadería
fin.die Ware der zollamtlichen Überwachung entziehensustracción de una mercancía a la vigilancia aduanera
econ.die Waren in einwandfreiem Zustand anliefernentregar las mercancías en buenas condiciones
econ.die Ware liefernsuministrar las mercancías (zur Verfügung stellen)
econ.die Waren verstauenestibar las mercancías
econ.die Ware vom Kai abtransportierenretirar las mercancías del muelle
fin.die Waren auf Verlangen vorweisenpresentar las mercancías a toda requisición
fin.die Waren den Zollbehoerden zur Abfertigung gestellenpresentar las mercancías a las autoridades aduaneras
fin.die Waren haben die Ursprungseigenschaft erworbenlos productos han adquirido el carácter de originarios
fin.die Waren unveraendert der Bestimmungszollstelle gestellenpresentar las mercancías intactas en la Aduana de destino
fin.die Waren werden zu einem Zollverfahren abgefertigtun régimen aduanero es asignado a las mercancías
fin.die Waren zum freien Verkehr abfertigendespachar las mercancías a consumo
fin.die Zulassung von Waren zu bestimmten Tarifnummern oder Tarifstellenla admisión de mercancías en una partida o subpartida determinada
fin.dieser Liste andere Waren bis zur Hoehe von 2 % hinzufuegenañadir otros productos a esta lista hasta el límite del 2 %
econ.Differenz zwischen zwei Waren-und Dienstleistungsströmendiferencia entre los valores de dos flujos de bienes y servicios
commer., ITdigitale Wareproducto digital
econ.Disaggregation des Waren-und Dienstleistungskontos der Gesamtwirtschaftdesagregación de la cuenta de bienes y servicios de la economía nacional
patents.Druckereierzeugnisse, gedruckte Veröffentlichungen, Bücher, Magazine, Broschüren, Notenblätter, Waren aus Papier, Tickets, Etiketten, Karten, Grußkarten, Photographien, Plakate, Schreibwaren, Aufkleber, Geschenkgutscheineimpresos, publicaciones impresas, libros, revistas, folletos, partituras musicales, artículos de papel, billetes, etiquetas, tarjetas, tarjetas de felicitación, fotografías, pósters, artículos de papelería, pegatinas, vales de regalo
fin.Durchschnittssaetze fuer Waren oder Gruppen von Waren festlegenproceder a la fijación de tipos medios por producto o grupos de productos
patents.Edelmetalle und deren Legierungen sowie daraus hergestellte oder damit plattierte Waren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, Juwelierwaren, Edelsteine, Uhren und Zeitmeßinstrumentemetales preciosos y sus aleaciones y productos de estas materias o de chapado no comprendidos en otras clases, joyería, piedras preciosas, relojería e instrumentos cronométricos
econ.Eigentum an der Warepropiedad de mercancías
econ.eine nicht liberalisierte Wareun producto no liberalizado
fin.einfuhrabgabenpflichtige Waremercancía sujeta a derechos de importación
econ.einheimische Wareartículo nacional
fin.einheitliche Zollwertermittlung der eingefuehrten Warendeterminación uniforme del valor en aduana de las mercancías importadas
gen.Einlagerung und Vorbereitung verschiedener Warenalmacenamiento y la preparación de mercancías varias
gen.Einlagerung von Warendepósito de mercancías
fin.Einreihung bestimmter Waren in diesen Tarifclasificación de ciertas mercancías en este arancel
agric.Einreihung von Warenclasificación de mercancias
agric.Einreihung von Waren in die Zolltarifeclasificación de mercancías en los aranceles de aduanas
econ.eintreffende Waremercancía entrante
econ.Empfang der Warerecibo de mercancía
econ.empfindliche Wareproducto sensible
commer.empfindliche Waremercancía problemática
fin., interntl.trade.erfasste Warenproductos comprendidos
fin., transp.Erfassung der Warenidentificación de las mercancías
fin.Erhöhung oder Verminderung des Bestands an Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffen und Warenvariación del inventario de materias primas y mercancìas
fin.Ersatz durch äquivalente Warensistema de compensación al equivalente
fin., tax.Ersatz durch äquivalente Warencompensación por equivalencia
econ.Erstattungen in bar für Waren und Dienstleitungen,die von privaten Haushalten gekauft werdenreembolso en dinero por bienes y servicios adquiridos por los hogares
lawerstmalige Zuschaustellung der Waren oder Dienstleistungprimera presentación del producto o servicio
econ.exportfähige Waremercancía exportable
econ.exportierte Waremercancía exportada
mater.sc.fehlerhafte oder beim Be- oder Verarbeiten unbrauchbar gewordene Waredesecho
fin.fehlerhafte Warenmercancías defectuosas
med.fertige Erzeugnisse und Warenexistencias de productos
chem.feuerfeste Waremanufactura refractaria
chem.feuerfeste Wareproducto cerámico refractario
chem.feuerfeste Ware aus Zirkonoxidproducto refractario de óxido de circonio
chem.feuerfeste Ware aus Zirkonsilikatproducto refractario de silicato de circonio
econ.flüssige Waremercancía líquida
econ.frische Wareproducto fresco
fin., polit.fuer eine Ware vorgesehener Zeitraum fuer den Zollabbauperiodo de desmantelamiento arancelario previsto para un producto
lawGattungsbezeichnung der Waren oder Dienstleistungentérmino genérico de los bienes o servicios
fin., tax.Gegenleistung für die Lieferung der Warecontrapartida de la entrega de bienes
econ.gekaufte Waren und Dienstleistungenbienes y servicios comprados
econ.gelieferte Wareproducto entregado
econ.gelieferte Waremercancía enviada
fin.Gemeinschaftscharakter von Warenel carácter comunitario de las mercancías
fin.gemischte oder zusammengesetzte Warenartículos mezclados o compuestos
gen.Genossenschaften mit der Hauptfunktion Produzieren von Waren und marktbestimmten nicht finanziellen Dienstleistungensociedades cooperativas cuya función principal consiste en producir bienes y servicios destinados a la venta no financieros
econ.geringwertige Waremercancía de poco valor
econ.geringwertige Waremercancía de calidad inferior
econ.gesamte Ausfuhr von Waren und Dienstleistungenexportaciones totales de bienes y servicios
econ.gesamte Produktion von Waren und Dienstleistungen der Volkswirtschaftproducción total de bienes y servicios de la economía
econ.Gesamtwert der zu Reparaturzwecken ausgeführten Warenvalor total de los bienes exportados para ser reparados
econ.Gesamtwert der zu Reparaturzwecken eingeführten Warenvalor total de los bienes importados para ser reparados
gen.Geschaefte des Waren- und Dienstleistungsverkehrstransacciones comerciales relativas a bienes y servicios
econ.geschmuggelte Ware Schmuggelwaremercancía contrabandeada
econ., commer.gewerbliche Wareproducto industrial
econ., market.gewerblicher Abnehmer der Wareusuario industrial del producto
fin., transp.gewichtszollbare Warenmercancías imponibles según su peso
commer., fin.gleichartige oder unmittelbar konkurrierende Wareproducto similar o producto directamente concurrencial
fin., polit.gleichartige Wareproducto similar
fin., transp.gleichartige Waremercancía idéntica
econ.gleichartige Waremercadería homogénea
fin.gleichartige Warenmercancías similares
fin., polit., interntl.trade.gleiche oder ähnliche Wareproducto similar
econ.Gleichgewichtsbedingung zwischen dem Aufkommen und der Verwendung der Waren und Dienstleistungenequilibro por rama de empleos y de recursos de bienes y servicios
fin.Grenze des Wertes eingefuehrter Warenvalor máximo de las mercancías importadas
fin.Grundsatz der freien Durchfuhr von Warenprincipio de libertad de circulación de mercancías
econ.halbfertige Wareartículo semifabricado
fin.Harmonisiertes System zur Bezeichnung und Codierung der Warensistema armonizado de designación y codificación de las mercancías
commer., polit., fin.Harmonisiertes System zur Bezeichnung und Codierung der WarenSistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías
commer., polit., fin.Harmonisiertes System zur Bezeichnung und Codierung der WarenSistema Armonizado
tax., industr.Harmonisiertes System zur Bezeichnung und Codierung der Warensistema armonizado de designación y de codificación de las mercancías
econ.Herkunft der Wareprocedencia de la mercancía
patents.Hingabe einer bestimmten Menge der verkauften Wareentrega de una cantidad determinada de la mercancía vendida
patents.Hingabe einer bestimmten Menge der verkauften Wareabandono de una cantidad determinada de la mercancía vendida
tech., industr., construct.hinterlegtplattierte Waretricotado abultado
fin., tax.hochsteuerbare Warenmercancías altamente gravadas
econ.hochwertige Waremercancía de alta calidad
econ.homogene Waremercadería homogénea
econ.hygroskopische Waremercadería higroscópica
patents.Häute-, Fell- und Lederimitationen sowie Waren darausimitaciones de piel y de cuero y artículos fabricados con tales materiales
lawIdentität zwischen der Marke und dem Zeichen und zwischen den Waren oder Dienstleistungenidentidad entre la marca y el signo y entre los productos o servicios
fin.im Vorgriff ausgefuehrte Waremercancía previamente exportada
stat.Importe von Waren und Dienstleistungen-in konstanter Währung von 1987importaciones de bienes y servicios, local constante de 1987
stat.Importe von Waren und Dienstleistungen-in lokaler Währungimportaciones de bienes y servicios, moneda local
stat.Importe von Waren und Dienstleistungen-in lokaler Währungimportaciones de bienes y servicios, local constante
stat.Importe von Waren und Dienstleistungen-in US-Dollarimportaciones de bienes y servicios en dólares USA
stat.Importe von Waren und Dienstleistungen-in US-Dollar von 1987importaciones de bienes y servicios en dólares USA constantes de 1987
fin., tax.in das Zollgebiet der Gemeinschaft verbrachte Waremercancía introducida en el territorio aduanero de la Comunidad
fin.in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführte Warenmercancías despachadas a libre práctica
patents.in Kassetten eingebaute Halbleiterspeicherelemente zur Verwendung mit vorstehend genannten Warendispositivos de memoria a base de semiconductores incorporados a casetes para su uso con los productos
fin.in Waren bezahlenpagar en especie
fin.Inlandsmarktpreis von Waren im Ausfuhrlandprecio de mercancías en el mercado interior del país de exportación
econ.inländische Wareproducto nacional
tech., industr., construct.Interlock-Waretejido de punto interlock
tax., transp.Internationaler Transport von unverzollten Waren ohne ZollkontrolleTransporte Internacional por Carretera
fin., polit.Internationales Übereinkommen über das harmonisierte System zur Bezeichnung und Codierung der WarenConvenio Internacional del Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías
lawInternationales Übereinkommen über das harmonisierte System zur Bezeichnung und Kodierung der WarenConvenio internacional del Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancias
fin.Katalog-Waregénero del catálogo
patents.Kautschuk, Guttapercha, Gummi, Asbest, Glimmer und Waren daraus, soweit sie in Klasse 17 enthalten sindcaucho, gutapercha, goma, amianto, mica y productos de estas materias, comprendidos en la clase 17
chem.kieselsaeurehaltige feuerfeste Wareproducto refractario silíceo
econ.konjunkturempfindliche Waremercancía sensible a la coyuntura
gen.Kontakte zwischen Verkaeufern und Abnehmern von Waren und Dienstleistungencontactos entre vendedores y usuarios de productos y servicios
fin.Kosten der erworbenen Warecosto de las compras
fin.Kosten der verkauften Produkte/Warecosto de los servicios prestados para obtener los ingresos
fin.Kosten der verkauften Produkte/Warecosto de las mercancìas vendidas
fin.Kosten der zum Verkaufbereitstehenden Produkte/Warecosto de las mercancìas disponibles para la venta
fin.Kosten fuer die Lagerung und fuer die Erhaltung der Warengastos de depósito y conservación de las mercancías
fin.Kosten für die Erhaltung der Warengastos de conservación de las mercancías
econ.Käufe und Verkäufe von Waren und Dienstleistungen durch den Sektor Staatcompras y ventas de bienes y servicios del sector administraciones públicas
econ.Käufe von Waren für die Verpflegung und Bekleidung der Streitkräfte durch den Staatropa y alimentación suministradas a los militares y compradas por las administraciones públicas
fin., transp.Lagerung der Warendepósito de las mercancías
fin., transp.Lagerung der Warenalmacenamiento de mercancías
commer., transp.Lagerung von Warendepósito
commer., transp.Lagerung von Warenalmacenaje
fin.Land des letzten Inverkehrbringens der Warenpaís en el que tiene lugar la comercialización final de los productos
econ.lebensnotwendige Waremercancía de primera necesidad
econ.lebenswichtige Waremercancía de primera necesidad
patents.Leder, Lederimitationen und Moleskin sowie Waren darauscuero, imitaciones de cuero y molesquín y artículos de estos materiales
patents.Leder und Lederimitationen sowie Waren aus diesen Materialiencuero e imitaciones de cuero, y productos hechos de estos materiales
patents.Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus soweit sie in Klasse 18 enthalten sindcuero e imitaciones de cuero y productos de estas materias (comprendidos en la clase 18)
patents.Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sindcuero e imitaciones de cuero, productos de estas materias no comprendidos en otras clases
patents.Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, Häute und Fellecuero e imitaciones de cuero, artículos de estas materias no comprendidos en otras clases, pieles de animales
patents.Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, Häute und Felle, Reise- und Handkoffer, Regenschirme, Sonnenschirme und Spazierstöcke, Peitschen, Pferdegeschirre und Sattlerwarencuero e imitaciones de cuero, productos de estas materias no comprendidos en otras clases, pieles de animales, baúles y maletas, paraguas, sombrillas y bastones de paseo, fustas y guarnicionería
commer.letzte Verbraucher von Waren und Dienstleistungenconsumidores finales de bienes y servicios
fin.Lieferung von Warenentrega de mercancías
fin.Liste nicht förderungswürdiger Warenlista negativa
fin.Liste nicht förderungswürdiger Warenlista de bienes que no cumplen los requisitos
agric.lose Warenproductos a granel
tax.Länder, deren Zollpräferenzen für handgearbeitete Waren gewährt werdenpaíses beneficiarios de derechos preferenciales para los productos hechos a mano
tax.Länder, deren Zollpräferenzen für handgewebte Waren gewährt werdenpaíses beneficiarios de derechos preferenciales para los productos tejidos a mano
chem.magnesiumhaltige feuerfeste Wareproducto refractario magnesiano
econ.Mangelware verknappte Waremercancías insuficientes
econ.Mangelware verknappte rare Waremercancía rara
econ.Masse der Verpackung einer Waretara
agric., mater.sc.minderwertige Wareproducto inferior
patents.Möbel, Spiegel, Rahmen, Waren soweit nicht in anderen Klassen enthalten aus Holz, Kork , Rohr, Binsen, Weide, Horn, Knochen, Elfenbein, Fischbein, Schildpatt, Bernstein, Perlmutter, Meerschaum und deren Ersatzstoffen oder ausmuebles, espejos, marcos, productos no comprendidos en otras clases de madera, corcho, caña, junco, mimbre, cuerno, hueso, marfil, ballena, concha, ámbar, nácar, espuma de mar, sucedáneos de todas estas materias o
econ., market.Nachfrage nach auslaendischen Waren und Dienstleistungendemanda extranjera
fin.nachgeahmte Waremercancía con usurpación de marca
law, fin., industr.nachgeahmte Waremercancía falsificada
patents.nachgeahmte Warenmercancías producidas con violación de la marca
law, fin., industr.nachgeahmte Warenmercancía falsificada
patents.nachgeahmte Warenmercancías con usurpación de marca
patents.nachträgliche Erweiterung des Verzeichnisses um eine neue Warela adición ulterior de un nuevo producto a la lista
econ.neue Waren,die zum Verkauf auf dem Markt bestimmt sindbienes nuevos destinados a la venta en el mercado
econ.nicht abgenommene Waremercancía abandonada
fin.nicht ausgelagerte Warenmercancías no retiradas del depósito
fin.nicht liberalisierte Waremercancías no liberalizadas
fin.nicht zusammengesetzt gestellte Wareartículo presentado desmontado
econ.nicht übernommene Waremercancía abandonada
econ.notleidende Waremercancía no retirada
fin.Notstandsmassnahmen bei der Einfuhr bestimmter Warenmedidas de urgencia referidas a la importación de determinados productos
fin., transp.nämliche Waremercancía idéntica
econ.Opfern der Waresacrificio de mercaderías (Große Haverei)
lawpatentrechtlich geschützte Wareproducto protegido por la patente
econ.Produktion von Warenproducción de bienes
econ.Produktion von Waren,deren Herstellung sich über mehrere Zeiträume erstrecktproducción de bienes cuya fabricación abarca varios períodos
econ.Produktion von Waren und Dienstleistungenproducción de bienes y servicios
econ.Produktionsbereiche,die Waren und marktbestimmte Dienstleistungen erzeugenramas productoras de bienes y servicios destinados a la venta
agric.pulverfoermige Warenproductos pulverulentos
econ.Qualitätsmangel der Waredefecto en las mercancías
econ., market.Rat für den Handel mit WarenConsejo del Comercio de Mercancías
fin.Recht auf Vertrieb der Warenderecho de distribución de las mercancías
fin.Recht auf Vervielfältigung der Warenderecho de reproducción de las mercancías
fin.Recht auf Wiederverkauf der Warenderecho de reventa de las mercancías
econ.rechtmäßige Waremercancía legal
econ.reexportierte Waremercancía reexportada
energ.ind., el., UNRichtlinien der Lieferländer von nuklearen Warendirectrices del suministrador nuclear
econ.rückgeführte Ware Rückwaremercancía de vuelta
commer.Rücknahme von unverkauften Warenrecompra de bienes invendidos
fin.schadhafte Waren oder beschädigte Warenmercancías defectuosas o dañadas
chem.schwarze Wareproductos negros
econ.schwer absetzbare verkäufliche Waremercancía de lento movimiento
econ.schwimmende Waremercancía a flote
fin.Sendung mit T1-und T2-Warenenvío compuesto
fin.Sendung mit unterschiedlichen Warenenvío compuesto
commer.sensible Waremercancía problemática
commer.sensible Wareproducto sensible
fin.Sicherheit der Warenprotección de las mercancías
econ.staatliche Waremercancía estatal
tax.steuerfreie Wareproducto exento de impuestos
fin.steuerfreier Verkauf von mehrwertsteurpflichtigen Warenventa exenta del IVA
fin.Steuerfreiheit fuer Waren gewaehrenautorizar la admisión de las mercancías en franquicia fiscal
fin.summarische Beschau der Warenexamen somero de las mercancías
fin., polit., tax.System zur Kontrolle der Beförderung verbrauchsteuerpflichtiger WarenSistema Informatizado para la Circulación y el Control de los Impuestos Especiales
econ.tatsächliche Markttransaktionen ähnlicher Waren und Dienstleistungenoperaciones reales en el mercado relativas a bienes y servicios similares
econ.tatsächliche Produktion von Warenproducción real de bienes
patents.Ton-, Bild- sowie Datenträger aller Art, insbesondere Tonbänder, Kassetten, CDs, Schallplatten, DAT-Bänder, Videobänder, Disketten, CD-Roms, sämtliche vorstehenden Waren in bespielter und unbespielter Formsoportes para sonido, imágenes y datos de todo tipo, en particular cintas, casetes, discos compactos, discos acústicos, cintas DAT, cintas de video, disquetes y CD-ROM, ya sea grabados o en estado virgen
chem.tonerdehaltige feuerfeste Wareproducto refractario con gran contenido de alúmina
chem.Tonerde-kieselsaeurehaltige feuerfeste Wareproducto refractario silico-aluminoso
econ.Transaktionen bei Bewertung der Einfuhr von Waren zum fob-Wertoperaciones modificadas a partir de la valoración fob de la importación de bienes
account.Transaktionen mit Waren und Dienstleistungen /Gütertransaktionenoperaciones con bienes y servicios
account.Transport von Warentransporte de bienes tratamiento
econ.transportierte Waremercancía transportada
econ.Transportkosten für eingeführte Warenfletes sobre bienes importados
econ.Umsetzung des Wertes der Verkäufe der Warentransferencia del valor de la venta de bienes
fin.unbefugte Entnahme von Warenretiradas irregulares de mercancías
fin., tax.unbelastete Warenmercancía libre de impuestos
fin., tax.unbelastete Warenbienes libres de impuestos
econ.unbeschädigte Waremercadería sin avería
commer., polit., fin.unveredelte Warenmercancía sin transformar
econ.unverpackte Waremercancía desnuda
econ.unverpackte Wareartículo a granel
commer., polit., fin.unveränderte Warenmercancía sin transformar
fin.unvollstaendige oder unfertige Warenartículos incompletos o sin terminar
fin.Verarbeitungsgrad der verschiedenen Warengrado de elaboración de las diferentes mercancías
fin.verbrauchsteuerpflichtige Wareproducto objeto de impuestos especiales
fin., polit., tax.verbrauchsteuerpflichtige Wareproducto objeto de impuesto especial
law, fin.verbrauchsteuerpflichtige Wareproductos sometidos a impuestos especiales
law, fin.verbrauchsteuerpflichtige Wareproducto sometido a un impuesto especial
fin.Verbringen von Waren in Freizonenentrada de las mercancías en las zonas francas
econ.Verderb der Waredeterioro de las mercancías
fin., tax.verderbliche Warenmercancía perecedera
tax.Verfahren der abgabenfreien Einfuhr von Warenrégimen de reposición con franquicia
econ.vergleichbare,auf dem Markt verkaufte Warenproductos similares existentes en el mercado
fin.verhindern,dass die Waren ausgetauscht werdenevitar que las mercancías sean objeto de sustituciones
econ.verkaufte vertraglich vereinbarte Waremercancía de contrato
econ.verkaufte Waremercancía vendida
econ.verkaufte vertraglich vereinbarte Waremercancía contratada
econ.verlorengegangene Waremercancía perdida
gen.Verpacken von Warenempaquetado de mercancías
gen.Verpacken von Warenembalaje de productos
gen.Verpacken von Warenacondicionamiento embalaje de productos
econ.verpackte Wareproducto embalado
econ.verpackte Waremercadería envasada
econ.verpackte Wareartículo envasado
lawVerpflichtung zum ausschließlichen Weiterverkauf bestimmter Warenobligación de revender exclusivamente determinados productos
econ.versandbereite Waremercancía lista para el envío
fin.Versandort und Versandtag der Warenlugar y fecha de expedición de las mercancías
econ.verschiedene bearbeitete Waren,a.n.g.productos manufacturados diversos n.c.o.p.
agric.verschiedene genießbare Waren und Zubereitungenproductos y preparados alimenticios diversos
econ.verschiffte Waremercancía embarcada
econ.versicherte Waremercadería asegurada
econ.Versicherungsdienstleistungen auf eingeführte Warenservicios de seguros sobre los bienes importados
fin.Verstecke,in denen Waren verborgen werden koennenespacio oculto que permita esconder las mercancías
econ.verteilte Produktion von Warenproducción distribuida de bienes
gen.Verteilung verschiedener Warenreparto de mercancías varias
gen.Verwaltungsausschuss fuer lebende Pflanzen und Waren des BlumenhandelsComité de Gestión de Plantas Vivas y Productos de Floricultura
gen.Verwaltungsausschuss für lebende Pflanzen und Waren des BlumenhandelsComité de gestión de las plantas vivas y de los productos de floricultura
agric.Verwaltungsausschuß für die gemeinsame Agrarmarktorganisation für lebende Pflanzen und Waren des BlumenhandelsComité de gestión de las organizaciones comunes del mercado agrario - plantas vivas y floricultura
econ.Verwendung von Waren und Dienstleistungenempleos de bienes y servicios
econ.Veränderung der Preisrelationen der verschiedenen Waren und Dienstleistungenevolución de los precios relativos de las diferentes categorías de bienes y servicios
econ.Veränderung der Warenvorräte bei den Produzenten dieser Warenvariación de existencias de bienes mantenidos por sus productores
econ.vom Staat auf Lager genommene Warenbienes almacenados por las administraciones públicas
econ.von der Übrigen Welt als Geschenk erhaltene Warenbienes recibidos como donación del resto del mundo
econ.vorbestellte Waremercancía reservada
gen.Vorführung von Waren für Werbezweckedemostración de productos
fin.voruebergehende abgabenfreie Einfuhr von Warenimportación temporal en franquicia de mercancías
fin.vorübergehend aus dem Zollager entfernte Warenmercancías temporalmente retiradas del depósito aduanero
fin., polit.vorübergehend verwahrte Warenmercancías en depósito temporal
econ.Ware an Bord verbringencargar mercancías a bordo
econ.Ware anliefernportear mercancías
chem.Ware aus gewoehnlichem Tonproducto de barro
chem.Ware aus Lampengeblasenem Glasobjeto trabajado al soplete
econ.Ware des Grundbedarfsartículo de subsistencia
econ.Ware des Grundbedarfsartículo de primera necesidad
econ.Ware des Grundbedarfsmercancía de primera necesidad (täglichen Bedarfs)
econ.Ware des Grundbedarfsartículo primario
econ.Ware des täglichen Bedarfsmercancía de consumo popular
gen.Ware, die angeblich Gegenstand eines Dumpings istproducto objeto de un supuesto dumping
agric.Ware fuer die Landwirtschaftartículo para usos rurales
econ.Ware-Geld-Beziehungenrelaciones monetario-mercantiles
econ.Ware Handelswaremercancía
econ.bes. Am Ware Handelswaremercadería (см. mercancía)
econ.Ware in Konsignationmercancía en consignación
econ.Ware konkretisierenajustar mercancías a lo contratado
gen.Ware ohne Ursprungseigenschaftproductos no originarios
econ.Ware unter Zollverschlußmercancía en depósito
econ.Ware unter Zollverschlußmercancía de aduana
econ.Ware unverpackt versendendespachar mercancías sin envase
lawWare versichernasegurar mercancías
econ., market.Ware,vollständig in einem Land gewonnen oder hergestelltproducto obtenido totalmente en un país
econ.Ware zur Verfügung stellencolocar mercancías a disposición
econ.Ware zur Verschiffung bringenembarcar mercancías
econ.Ware übernehmentomar mercancía
econ.Ware übernehmenhacerse cargo de mercancía
econ., transp.Waren als direkte oder indirekte Durchfuhrbienes en tránsito directo o indirecto
fin.Waren/arbitragearbitraje de bienes
econ.Waren auβer Fahrzeugenbienes que no sean medios de transporte
fin., polit.Waren aus Asbestzement, Cellulosezement oder dergl.materiales de construcción de amiantocemento, celulosacemento y similares
agric.Waren aus Blasenmanufacturas de vejigas
commer., polit.Waren aus dem Zollgebiet verbringensalida de una mercancía fuera del territorio aduanero
fin., polit.Waren aus Hüttenzement oder Terrazzomateriales de cemento de escorias o de terrazo
patents.Waren aus Leder und Lederimitationenproductos de cuero e imitaciones de cuero
patents.Waren aus Leder und Lederimitationen soweit in Klasse 18 enthaltenproductos de cuero e imitaciones de cuero, comprendidos en la clase 18
patents.Waren aus Leder und Lederimitationencuero e imitaciones de cuero
patents.Waren aus Leder und Lederimitationen, nämlich Taschen und andere, nicht an die aufzunehmenden Gegenstände angepaßte Behältnisse sowie Kleinlederwaren, insbesondere Geldbeutel, Brieftaschen, Schlüsseltaschencuero e imitaciones de cuero, en concreto bolsas y otros productos no adaptados a la forma de los objetos que deben contener, así como productos menores de cuero, en particular, monederos, carteras y estuches para llaves
gen.Waren aus Papierhalbstoff,Papier oder Pappeproductos manufacturados de pasta de celulosa,de papel y de cartón
agric.Waren aus Sehnenmanufacturas de tendones
patents.Waren aus unedlem Metall, soweit sie in Klasse 6 enthaltenproductos metálicos comprendidos en la clase 6
fin.Waren bewertenvalorar una mercancía
fin., polit.Waren der vorübergehenden Ausfuhrmercancías de exportación temporal
commer.Waren des Franchisegebersproductos del franquiciador
fin., mater.sc.Waren des freien Verkehrsmercancías en libre circulación
patents.Waren des täglichen Bedarfsarticulos de primera necesidad
fin.Waren,die aus einem besonderen Zollverkehr in den freien Verkehr uebergehenmercancías despachadas a consumo después de estar acogidas a otro régimen aduanero
econ.Waren,die bei den Verwendern auf Lager genommen werdenproductos mantenidos en existencias por los usuarios
fin.Waren,die den Bedingungen des Vertrags nicht entsprechenmercancías no conformes con las estipulaciones del contrato
gen.Waren , die den freien Verkehr des Wirtschaftsgebietes eines Landes verlassenmercancías que salen del régimen de libre circulación
econ.Waren,die gratis ausgeführt werdenexportaciones de bienes cedidos gratuitamente
econ.Waren,die in die Vorräte der Produzenten eingehenbienes almacenados por sus productores
commer., polit.Waren,die in ein Zollverfahren übergeführt werdenmercancías en régimen aduanero
fin.Waren,die in mehreren Lieferungen eingefuehrt werdenmercancías que son objeto de importaciones mediante entregas escalonadas
econ.Waren,die in Postpaketen ausgeführt werdenbienes enviados por paquetes postales
econ.Waren,die nicht zu den Ausfuhren oder den Einfuhren gehörenbienes excluidos de las exportaciones o de las importaciones
fin.Waren die unmittelbar zum freien Verkehr abgefertigt werdenmercancías declaradas para su despacho directo a consumo
fin.Waren,die zerlegt oder nicht zusammengesetzt gestellt werdenartículos que se presentan desmontados o sin montar
fin.Waren,die zuvor aus einem Mitgliedstaat eingefuehrt worden sindproductos primitivamente importados de un Estado miembro
fin.Waren gelegentlich anmeldendeclarar mercancías con carácter ocasional
fin., transp.Waren im Durchgangsverkehrmercancías en tránsito
fin.Waren,im freien Verkehr auf dem Binnenmarkt der Gemeinschaftmercancías en libre circulación el mercado interior de la Comunidad
fin., transp.Waren im Zolllagermercancía en depósito
fin.Waren koennen in Freizonen verbracht werden und dort verbleibenlas mercancías pueden ser introducidas y permanecer en las zonas francas
mun.plan.Waren Menschenhaarenmanufacturas de cabellos
fin.Waren mit geringem Wertmercancías sin valor estimable
fin.Waren mit Herkunft aus anderen Mitgliedstaatenmercancías procedentes de los otros Estados miembros
econ., interntl.trade., patents.Waren- oder Dienstleistungsklasseclase de productos o de servicios
patents.Waren, soweit in Klasse 20 enthalten, aus Holz, Kork, Rohr, Binsen, Weide, Horn, Knochen, Elfenbein, Fischbein, Schildpatt, Bernstein, Perlmutter, Meerschaum und deren Ersatzstoffen oder aus Kunststoffenproductos, comprendidos en la clase 20, de madera, corcho, caña, junco, mimbre, cuerno, hueso, marfil, ballena, concha, ámbar, nácar, espuma de mar, sucedáneos de todas estas materias o materias plásticas
patents.Waren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, aus Holz, Kork, Rohr, Binsen, Weide, Horn, Knochen, Elfenbein, Fischbein, Schildpatt, Bernstein, Perlmutter, Meerschaum und deren Ersatzstoffen oder aus Kunststoffenproductos, no comprendidos en otras clases, de madera, corcho, caña, junco, mimbre, cuerno, hueso, marfil, ballena, concha, ámbar, nácar, espuma de mar, sucedáneos de todas estas materias o materias plásticas
econ.Waren und Dienstleistungen,die in Grundstücke eingehenbienes y servicios incorporados a terrenos
econ.Waren-und Dienstleistungsbilanzcuenta de bienes y servicios
econ.Waren-und Dienstleistungsbilanzbalanza de bienes y servicios
econ.Waren-und Dienstleistungsbilanzbalance de pagos de bienes y servicios
stat.Waren-und Dienstleistungsimport in Prozent des Bruttoinlandsproduktsimportaciones de bienes y servicios, porcentaje del PIB
stat.Waren-und Dienstleistungsimport-jährliches prozentuales Wachstumimportaciones de bienes y servicios, porcentaje de crecimiento anual
fin., econ., account.Waren- und Dienstleistungskontocuenta de bienes y servicios
econ., account.konsolidiertesWaren-und Dienstleistungskonto der Gesamtwirtschaftcuenta consolidada de bienes y servicios para la economía nacional
econ.Waren-und Dienstleistungsströmeflujos de bienes y servicios destinados a la venta
account.Waren- und Dienstleistungsströmeflujos de bienes y servicios
econ.Waren- und Dienstleistungsströmemovimientos físicos de bienes y servicios
econ.Waren- und Dienstleistungstransaktionenoperaciones de bienes y servicios
commer., busin.Waren- und Handelsbezeichnungdenominación comercial
fin.Waren- und Kapitalmarktmercado de bienes
econ.Waren und Warenverkehrsvorgänge,anderweitig in der SITC nicht erfaßtartículos y transacciones no clasificados en otra parte de la CTCI
fin.Waren unter zollamtlicher Überwachungmercancías bajo vigilancia aduanera
fin.Waren zur Zollagerung zulassenadmitir las mercancías en los depósitos
econ.Waren über Bord werfenechar mercancías al mar (por la borda)
econ.wasseranziehende Waremercadería higroscópica
lawwegen der Identität oder Ähnlichkeit der durch die beiden Marken erfaßten Waren oder Dienstleistungenpor ser idénticos o similares los productos o servicios que ambas marcas designan
lawweiterer Vertrieb der Warencomercialización ulterior del producto
fin.weiterverkaufte Warenmercancías revendidas
commer.weiße Warenproductos de línea blanca
lawwenn der Zustand der Waren nach ihrem Inverkehrbringen verändert oder verschlechtert istcuando el estado de los productos se haya modificado o alterado tras su comercialización
econ.Wert der für den Wiederverkauf erworbenen Waren in konstanten Preisenvalor a precios constantes de los bienes comprados para revenderlos
econ.Wert der reparierten und wiederausgeführten Waren vor der Reparaturvalor que tenían antes de ser sometidos a reparación, para los bienes reparados reexportados
econ.Wert der reparierten und wiedereingeführten Waren vor der Reparaturvalor que tenían antes de ser sometidos a reparación los bienes reparados reimportados
tax.Wert der verzollten Warevalor de la mercancía declarada en aduana
econ.Wert der vom Handel weiterverkauften Waren in konstanten Preisenvalor a precios constantes de los bienes revendidos por el comercio
econ.Wert der zum Wiederverkauf gekauften Warenvalor de los bienes adquiridos para su reventa
econ.werterhöhte Waremercancía con valor incrementado
econ.wertgeminderte Waremercancía con valor reducido
fin.Wertgrenze der eingefuehrten Warenvalor máximo de las mercancías importadas
econ., market.Wiederausfuhr der Waren in unverändertem Zustandreexportación de mercancías en estado inalterado
fin.wirklicher Wert der Warevalor real de la mercancía
patents.Zeit der Herstellung der Wareépoca de producción del producto
fin.zeitlich gestaffelte Freigabe von Warenlevantamiento escalonado
econ.Zeitpunkt des Kaufs der betreffenden Waren und Dienstleistungenmomento de la compra de los bienes y servicios
econ.zeitweilig aus dem Wirtschaftsgebiet des Landes ausgeführte Warenbienes exportados temporalmente del territorio económico del país
econ.zeitweilig ins Wirtschaftsgebiet des Landes eingeführte Warenbienes temporalmente importados en el territorio económico del país
fin., transp.zollamtliche Erfassung der Warentraslado a la aduana de las mercancías
fin.zollamtliche Ueberwachung der Verwendung der Warencontrol aduanero del destino de los productos
fin.zollpflichtige Waremercancía sujeta a derechos
econ.zollpflichtige Waremercancía sujeta a aduana
fin.zollrechtliche Bestimmung einer Waredestino aduanero de una mercancía
fin.zollrechtliche Stellung einer Waresituación aduanera de la mercancía
fin.zolltarifliche Einreihung von Warenclasificación arancelaria de las mercancías
fin.Zolluebereinkommen ueber das Carnet ATA fuer die voruebergehende Einfuhr von Waren ATA-UebereinkommenConvenio aduanero del cuaderno ATA sobre la admisión temporal de mercancías Convenio ATA
fin.Zolluebereinkommen ueber das Carnet ATA fuer die voruebergehende Einfuhr von Waren ATA-UebereinkommenBruselas 1961
fin.Zolluebereinkommen ueber Erleichterungen fuer die Einfuhr von Warenferias
fin., tax.Zollwert von eingeführten Warenvalor en aduana de las mercancías importadas
econ., market.Zollwert von eingeführten Warenvalor en aduana de la mercancías importadas
fin., polit.Zollübereinkommen über das Carnet ATA für die vorübergehende Einfuhr von WarenConvenio Aduanero relativo al Cuaderno ATA para la admisión temporal de mercancías
fin., tax.Zollübereinkommen über das Carnet ATA für die vorübergehende Einfuhr von WarenConvenio aduanero sobre el cuaderno ATA para la importación temporal de mercancías
fin., tax.Zollübereinkommen über das Carnet ATA für die vorübergehende Einfuhr von WarenConvenio aduanero sobre el cuaderno ATA para la admisión temporal de mercancías
econ.zu Reparaturzwecken in ein anderes Land geschickte Warenbienes enviados a otro país para ser reparados
econ.zu reparierende oder reparierte Waren mit ihrem Gesamtwertpor la totalidad de su valor, los bienes a reparar o reparados
gen.zum freien Verkehr zugelassene Warenmercancías incluidas en régimen de libre circulación
gen.zum freien Verkehr zugelassene Warenmercancías admitidas en régimen de libre circulación
econ.zur Verschiffung übernommene Waremercancía recibida para embarque
econ.zurückbehaltene Waremercancía retenida
econ.zurückbehaltene Waremercancía reservada
lawZurückbehaltungsrecht auf Warenderecho de retención sobre bienes y derechos
commer.Zusendung unbestellter Warensuministro no solicitado
econ.Zustand der Warecondición de las mercancías
law, commer., fin.Zustellung unbestellter Warensuministro no solicitado
lawÄhnlichkeit von Marke und Zeichen sowie Waren und Dienstleistungensimilitud entre la marca y el signo y entre los productos o servicios
gen.Übereinkommen über den Handel mit Waren der InformationstechnologieAcuerdo sobre Tecnología de la Información
commer., polit., interntl.trade.Übereinkommen über Massnahmen gegen die Einfuhr von nachgeahmten WarenAcuerdo relativo a las medidas de disuasión del Comercio de importación de artículos falsificados
patents.Überführung von Waren aus einer Klasse in eine anderetransferencia de productos de una clase a otra
fin.Übergang der Ware in den zollrechtlich freien Verkehrpuesta del producto en libre circulación
econ.überlagerte Waremercancía deteriorada en almacén
fin.Überlassung der Warenconcesión del levante de las mercancías
Showing first 500 phrases

Get short URL