Subject | German | Spanish |
econ. | abgepackte Ware | mercancía empaquetada |
econ. | abgepackte Ware | género empaquetado |
econ. | abgesetzte Ware | mercancía vendida |
econ. | Abholung der Ware | sustracción de mercancías |
fin. | Abkommen ueber das Zolltarifschema fuer die Einreihung der Waren in die Zolltarife Bruesseler Zolltarifschema;фин. IZR-Zolltarifschema - Bruessel 1950 | Convenio sobre la Nomenclatura para la clasificación de mercancías en los Aranceles Aduaneros Nomenclatura de Bruselas |
fin. | Abkommen ueber das Zolltarifschema fuer die Einreihung der Waren in die Zolltarife Bruesseler Zolltarifschema;фин. IZR-Zolltarifschema - Bruessel 1950 | Nomenclatura del CCA |
fin. | Abkommen ueber das Zolltarifschema fuer die Einreihung der Waren in die Zolltarife Bruesseler Zolltarifschema;фин. IZR-Zolltarifschema - Bruessel 1950 | Bruselas 1950 |
fin. | Abkommen ueber das Zolltarifschema fuer die Einreihung der Waren in die Zolltarife (Bruesseler Zolltarifschema | Nomenclatura del CCA |
fin. | Abkommen ueber das Zolltarifschema fuer die Einreihung der Waren in die Zolltarife (Bruesseler Zolltarifschema | Bruselas 1950 |
fin. | Abkommen ueber den Zollwert der Waren | Convenio sobre el Valor en Aduana de las mercancías |
law, arts. | Abkommen von Nizza über die internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von Marken | Acuerdo de Niza para la clasificación internacional de los productos y los servicios destinados al registro de marcas |
patents. | Abkommen von Nizza über die Internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von Marken | Arreglo de Niza relativo a la Clasificación Internacional de Productos y Servicios para el Registro de las Marcas |
fin., polit. | Abkommen über das Zolltarifschema für die Einreihung der Waren in die Zolltarife | Convenio sobre la nomenclatura para la clasificación de mercancías en los aranceles aduaneros |
fin., polit. | Abkommen über den Zollwert der Waren | Convenio sobre el valor en aduana de las mercancías |
fin., polit. | Abkommen über die Aufstellung eines Teils des Gemeinsamen Zolltarifs betreffend die Waren der Liste G im Anhang 1 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft = Abkommen von Rom | Acuerdo sobre la colaboración de una parte del arancel aduanero común relativa a los productos de la lista G, prevista en el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea = Acuerdo de Roma |
law | Abkommen über die internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von Marken | Acuerdo relativo a la clasificación de bienes y servicios para los fines de registro de marcas |
fin. | Abladen der gestellten Waren | descarga de las mercancías presentadas en aduana |
econ. | Abruf der Ware | demanda de mercancías |
fin. | allgemeines Verbrauchsteuersystem über den Besitz und die Befordërung Waren | régimen general de circulación y tenencia de productos |
fin., mater.sc. | als Bausatz gelieferte Ware | artículo entregado como juego de piezas |
law | Anbringen der Gemeinschaftsmarke auf Waren oder deren Aufmachung | fijación de la marca comunitaria sobre los productos o sobre su presentación |
law | Angabe der Klassen der Waren und Dienstleistungen | indicación de las clases de productos y servicios |
gen. | Annahme verschiedener Waren | recepción de mercancías varias |
econ. | Anschaffungswert der bei den Verwendern auf Lager genommenen Waren | valor a precio de adquisición de las existencias mantenidas por los usuarios |
fin. | Anschreibungen ueber Waren | contabilidad de las existencias de mercancías |
fin. | auf Gemeinschaftsebene nicht liberalisierte Ware | producto no liberalizado a nivel de la Comunidad |
nautic. | aufgegebene Ware | mercancía abandonada |
agric. | aus Luffa hergestellte Ware | manufactura de lufa |
fin. | Ausbesserung von Waren | reparación de mercancías |
fin. | Ausfuhr von Waren | exportación de mercancías |
econ. | Ausfuhr von Waren und Dienstleistungen | ecportación de bienes y servicios |
econ. | Ausfuhr von Waren und Dienstleistungen in Drittländer | exportaciones de bienes y servicios a terceros países |
econ. | Ausfuhr von Waren und Dienstleistungen in EG-Länder | exportaciones de bienes y servicios a la Comunidad |
gen. | Auslieferung von Waren | reparto de mercancías |
gen. | Auslieferung von Waren | distribución reparto de productos |
fin., tax. | Ausschuss für den Ursprung von Waren | comité de origen de las mercancías |
fin., polit. | Ausschuss für den Zollkodex - Fachbereich Nachgeahmte Waren | Comité del Código Aduanero - Sección de Usurpación de Marca |
fin., tax. | Ausschuss für Ursprungsfragen von Waren | comité de origen de las mercancías |
econ. | ausverkaufte Ware | producto agotado |
econ., market. | außerhalb der Vertriebswege verfügte Ware | mercancía apartada del circuito comercial |
fin. | beabsichtigte Verwendung der Waren | utilización prevista de las mercancías |
fin. | Befoerderungswege fuer das Verbringen der Waren in die Gemeinschaft | vías por las cuales las mercancías entran en la Comunidad |
econ. | beförderte Ware | mercancía transportada |
econ. | Beförderung der Ware | transporte de mercancías |
fin. | Beförderung der Waren | transporte de las mercancías |
econ., transp. | Beförderung von eingeführten Waren über den Ort der cif-Bewertung hinaus | llevar más allá del punto de valoración cif los bienes importados |
econ. | Beförderung von Waren in der Übrigen Welt für Rechnung von gebietsansässigen Einheiten | transportar en el resto del mundo bienes por cuenta de unidades residentes |
econ. | bei Ratenkäufen erfolgt die Verbuchung zum Zeitpunkt der Lieferung der Ware | en el caso de la compra a plazos, el momento de registro es el de la entrega de los bienes |
nat.res., agric. | Beratender Ausschuss für die gemeinsame Marktorganisation für lebende Pflanzen und Waren des Blumenhandels | Comité consultivo profesional de la organización común de los mercados agrarios - plantas vivas y productos de la floricultura |
stat. | Bereich des Waren produzierenden Gewerbes | sector de producción de bienes |
econ. | Beschaffenheit der Ware | naturaleza de la mercancía |
fin. | Beschagnahme und Einziehung der Ware | decomiso y confiscación |
fin. | Beschau der Waren | comprobación de las mercancías |
law | Beschlagnahme von Waren | embargo de bienes |
fin. | beschlagnahmte Ware | mercancía decomisada |
econ. | beschädigte Ware | mercancía dañada |
econ. | beschädigte Ware | mercadería dañada |
econ. | beschädigte Ware | mercadería averiada |
econ. | besondere Warenverkehrsvorgänge und Waren,nicht nach Beschaffenheit gegliedert | artículos y transacciones especiales no clasificados según su naturaleza |
patents. | bespielte Waren, nämlich bespielte Schallplatten sowie bespielte Ton- und Ton-/Videobänder und -kassetten, CDs | artículos prerregistrados, en concreto, discos acústicos prerregistrados y cintas de audio y de vídeo y audio prerregistradas, casetes y discos |
econ. | besteuerbare Ware | mercancía gravable |
econ., market. | Bewertung der Einfuhr von Waren und Dienstleistungen | valoración de las importaciones de bienes y servicios |
econ. | Bewertung der Waren- und Dienstleistungsströme | bases de valoración de los flujos de bienes y servicios |
gen. | Bewertung der Waren- und Dienstleistungstransaktionen | valoración de las operaciones de bienes y servicios |
agric. | Bezeichnung der Waren | denominación de las mercancías |
patents. | Bezeichnungen, die in Verbindung mit der Ware ihre ursprüngliche Bedeutung verloren haben | designaciones que perdieron su sentido primitivo respecto al producto |
econ. | billige Ware | artículo barato |
commer. | Binnenmarktpaket für Waren | paquete sobre mercancías |
chem. | chemische Erzeugnisse und Waren,a.n.g. | materias y productos químicos n.c.o.p. |
econ. | cif-Wert aller tatsächlich eingeführten Waren eines Landes | valor cif del conjunto de bienes efectivamente importados por un país |
econ., transp. | cif-Wert der eingeführten Waren | valoración cif de los bienes exportados |
econ. | das geographische Gebiet,innerhalb dessen die Waren sich im freien Verkehr befinden | territorio geográfico dentro del cual los bienes circulan libremente |
law | das in der Anmeldung enthaltene Verzeichnis der Waren einschränken | limitar la lista de los productos que la solicitud contenga |
law | das Verzeichnis der Waren oder Dienstleistungen, für die die Eintragung begehrt wird | la lista de productos o de servicios para los que se solicite el registro |
fin. | Dauer des Verbleibs von Waren in Freizonen | duración de la estancia de las mercancías en las zonas francas |
econ. | defizitäre Ware | producto deficitario |
fin. | dem Einfuehrer wird die Freigabe der Waren angeboten | el levante de las mercancías es ofrecido al importador |
tax. | dem Produzenten auf Käufe von Anlagegütern und von Waren,die auf Lager genommen werden,in Rechnung gestellte Mehrwertsteuer | IVA facturado al productor sobre compras de bienes de capital fijo y de bienes mantenidos en existencias |
tax. | dem Produzenten auf Käufe von Anlagegütern und von Waren,die auf Lager genommen werden,in Rechnung gestellte Mehrwertsteuer | IVA deducible sobre compras de bienes de capital |
fin. | den gezahlten oder zu zahlenden Preis als Zollwert der Waren anerkennen | considerar el precio pagado o a pagar como valor en aduana de las mercancías |
law | der Anmelder kann das in der Anmeldung enthaltene Verzeichnis der Waren und Dienstleistungen einschränken | el solicitante podrá limitar la lista de los productos o servicios que la solicitud contenga |
fin. | der Gemeinschaftscharakter der Waren | el carácter comunitario de las mercancías |
fin. | der vollstaendige oder teilweise Verbrauch der Waren | la desaparición total o parcial de las mercancías |
fin. | die anwendung der Zollsaetze fuer aus anderen Mitgliedstaaten eingefuehrte Waren | la percepción de los derechos aplicados a los productos importados de los demás Estados miembros |
gen. | die Aufgliederung nach Waren | las listas de productos |
gen. | die Ausweitung des gegenseitigen Waren- und Dienstleistungsverkehrs foerdern | promover la expansión del comercio mutuo de bienes y servicios |
law | die Gattungsbezeichnung der Waren oder Dienstleistungen, für die die Marke eingetragen ist | el término genérico de los productos o servicios para los cuales está registrada la marca |
fin. | die Grenzuebergangsstellen beschauen die Waren | las aduanas de paso procederán al reconocimiento de las mercancías |
fin. | die in Freizonen verbrachten Waren muessen uebergeeignet werden koennen | las mercancías que se encuentren en las zonas francas podrán ser objeto de cesiones |
fin. | die Kontingentierung einer Ware aufheben | suprimir la contingentación de un producto |
fin. | die Mitgliedstaaten setzen fuer jede Ware einen Zollsatz in Kraft | los Estados miembros aplicarán para cada producto un derecho |
gen. | die nicht eigens fuer militaerische Zwecke bestimmten Waren | los productos que no estén destinados a fines específicamente militares |
econ. | die Ware abnehmen | retirar las mercancías |
econ. | die Ware abnehmen | recibir las mercancías |
econ. | die Ware auspacken | desembalar la mercadería |
fin. | die Ware der zollamtlichen Überwachung entziehen | sustracción de una mercancía a la vigilancia aduanera |
econ. | die Waren in einwandfreiem Zustand anliefern | entregar las mercancías en buenas condiciones |
econ. | die Ware liefern | suministrar las mercancías (zur Verfügung stellen) |
econ. | die Waren verstauen | estibar las mercancías |
econ. | die Ware vom Kai abtransportieren | retirar las mercancías del muelle |
fin. | die Waren auf Verlangen vorweisen | presentar las mercancías a toda requisición |
fin. | die Waren den Zollbehoerden zur Abfertigung gestellen | presentar las mercancías a las autoridades aduaneras |
fin. | die Waren haben die Ursprungseigenschaft erworben | los productos han adquirido el carácter de originarios |
fin. | die Waren unveraendert der Bestimmungszollstelle gestellen | presentar las mercancías intactas en la Aduana de destino |
fin. | die Waren werden zu einem Zollverfahren abgefertigt | un régimen aduanero es asignado a las mercancías |
fin. | die Waren zum freien Verkehr abfertigen | despachar las mercancías a consumo |
fin. | die Zulassung von Waren zu bestimmten Tarifnummern oder Tarifstellen | la admisión de mercancías en una partida o subpartida determinada |
fin. | dieser Liste andere Waren bis zur Hoehe von 2 % hinzufuegen | añadir otros productos a esta lista hasta el límite del 2 % |
econ. | Differenz zwischen zwei Waren-und Dienstleistungsströmen | diferencia entre los valores de dos flujos de bienes y servicios |
commer., IT | digitale Ware | producto digital |
econ. | Disaggregation des Waren-und Dienstleistungskontos der Gesamtwirtschaft | desagregación de la cuenta de bienes y servicios de la economía nacional |
patents. | Druckereierzeugnisse, gedruckte Veröffentlichungen, Bücher, Magazine, Broschüren, Notenblätter, Waren aus Papier, Tickets, Etiketten, Karten, Grußkarten, Photographien, Plakate, Schreibwaren, Aufkleber, Geschenkgutscheine | impresos, publicaciones impresas, libros, revistas, folletos, partituras musicales, artículos de papel, billetes, etiquetas, tarjetas, tarjetas de felicitación, fotografías, pósters, artículos de papelería, pegatinas, vales de regalo |
fin. | Durchschnittssaetze fuer Waren oder Gruppen von Waren festlegen | proceder a la fijación de tipos medios por producto o grupos de productos |
patents. | Edelmetalle und deren Legierungen sowie daraus hergestellte oder damit plattierte Waren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, Juwelierwaren, Edelsteine, Uhren und Zeitmeßinstrumente | metales preciosos y sus aleaciones y productos de estas materias o de chapado no comprendidos en otras clases, joyería, piedras preciosas, relojería e instrumentos cronométricos |
econ. | Eigentum an der Ware | propiedad de mercancías |
econ. | eine nicht liberalisierte Ware | un producto no liberalizado |
fin. | einfuhrabgabenpflichtige Ware | mercancía sujeta a derechos de importación |
econ. | einheimische Ware | artículo nacional |
fin. | einheitliche Zollwertermittlung der eingefuehrten Waren | determinación uniforme del valor en aduana de las mercancías importadas |
gen. | Einlagerung und Vorbereitung verschiedener Waren | almacenamiento y la preparación de mercancías varias |
gen. | Einlagerung von Waren | depósito de mercancías |
fin. | Einreihung bestimmter Waren in diesen Tarif | clasificación de ciertas mercancías en este arancel |
agric. | Einreihung von Waren | clasificación de mercancias |
agric. | Einreihung von Waren in die Zolltarife | clasificación de mercancías en los aranceles de aduanas |
econ. | eintreffende Ware | mercancía entrante |
econ. | Empfang der Ware | recibo de mercancía |
econ. | empfindliche Ware | producto sensible |
commer. | empfindliche Ware | mercancía problemática |
fin., interntl.trade. | erfasste Waren | productos comprendidos |
fin., transp. | Erfassung der Waren | identificación de las mercancías |
fin. | Erhöhung oder Verminderung des Bestands an Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffen und Waren | variación del inventario de materias primas y mercancìas |
fin. | Ersatz durch äquivalente Waren | sistema de compensación al equivalente |
fin., tax. | Ersatz durch äquivalente Waren | compensación por equivalencia |
econ. | Erstattungen in bar für Waren und Dienstleitungen,die von privaten Haushalten gekauft werden | reembolso en dinero por bienes y servicios adquiridos por los hogares |
law | erstmalige Zuschaustellung der Waren oder Dienstleistung | primera presentación del producto o servicio |
econ. | exportfähige Ware | mercancía exportable |
econ. | exportierte Ware | mercancía exportada |
mater.sc. | fehlerhafte oder beim Be- oder Verarbeiten unbrauchbar gewordene Ware | desecho |
fin. | fehlerhafte Waren | mercancías defectuosas |
med. | fertige Erzeugnisse und Waren | existencias de productos |
chem. | feuerfeste Ware | manufactura refractaria |
chem. | feuerfeste Ware | producto cerámico refractario |
chem. | feuerfeste Ware aus Zirkonoxid | producto refractario de óxido de circonio |
chem. | feuerfeste Ware aus Zirkonsilikat | producto refractario de silicato de circonio |
econ. | flüssige Ware | mercancía líquida |
econ. | frische Ware | producto fresco |
fin., polit. | fuer eine Ware vorgesehener Zeitraum fuer den Zollabbau | periodo de desmantelamiento arancelario previsto para un producto |
law | Gattungsbezeichnung der Waren oder Dienstleistungen | término genérico de los bienes o servicios |
fin., tax. | Gegenleistung für die Lieferung der Ware | contrapartida de la entrega de bienes |
econ. | gekaufte Waren und Dienstleistungen | bienes y servicios comprados |
econ. | gelieferte Ware | producto entregado |
econ. | gelieferte Ware | mercancía enviada |
fin. | Gemeinschaftscharakter von Waren | el carácter comunitario de las mercancías |
fin. | gemischte oder zusammengesetzte Waren | artículos mezclados o compuestos |
gen. | Genossenschaften mit der Hauptfunktion Produzieren von Waren und marktbestimmten nicht finanziellen Dienstleistungen | sociedades cooperativas cuya función principal consiste en producir bienes y servicios destinados a la venta no financieros |
econ. | geringwertige Ware | mercancía de poco valor |
econ. | geringwertige Ware | mercancía de calidad inferior |
econ. | gesamte Ausfuhr von Waren und Dienstleistungen | exportaciones totales de bienes y servicios |
econ. | gesamte Produktion von Waren und Dienstleistungen der Volkswirtschaft | producción total de bienes y servicios de la economía |
econ. | Gesamtwert der zu Reparaturzwecken ausgeführten Waren | valor total de los bienes exportados para ser reparados |
econ. | Gesamtwert der zu Reparaturzwecken eingeführten Waren | valor total de los bienes importados para ser reparados |
gen. | Geschaefte des Waren- und Dienstleistungsverkehrs | transacciones comerciales relativas a bienes y servicios |
econ. | geschmuggelte Ware Schmuggelware | mercancía contrabandeada |
econ., commer. | gewerbliche Ware | producto industrial |
econ., market. | gewerblicher Abnehmer der Ware | usuario industrial del producto |
fin., transp. | gewichtszollbare Waren | mercancías imponibles según su peso |
commer., fin. | gleichartige oder unmittelbar konkurrierende Ware | producto similar o producto directamente concurrencial |
fin., polit. | gleichartige Ware | producto similar |
fin., transp. | gleichartige Ware | mercancía idéntica |
econ. | gleichartige Ware | mercadería homogénea |
fin. | gleichartige Waren | mercancías similares |
fin., polit., interntl.trade. | gleiche oder ähnliche Ware | producto similar |
econ. | Gleichgewichtsbedingung zwischen dem Aufkommen und der Verwendung der Waren und Dienstleistungen | equilibro por rama de empleos y de recursos de bienes y servicios |
fin. | Grenze des Wertes eingefuehrter Waren | valor máximo de las mercancías importadas |
fin. | Grundsatz der freien Durchfuhr von Waren | principio de libertad de circulación de mercancías |
econ. | halbfertige Ware | artículo semifabricado |
fin. | Harmonisiertes System zur Bezeichnung und Codierung der Waren | sistema armonizado de designación y codificación de las mercancías |
commer., polit., fin. | Harmonisiertes System zur Bezeichnung und Codierung der Waren | Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías |
commer., polit., fin. | Harmonisiertes System zur Bezeichnung und Codierung der Waren | Sistema Armonizado |
tax., industr. | Harmonisiertes System zur Bezeichnung und Codierung der Waren | sistema armonizado de designación y de codificación de las mercancías |
econ. | Herkunft der Ware | procedencia de la mercancía |
patents. | Hingabe einer bestimmten Menge der verkauften Ware | entrega de una cantidad determinada de la mercancía vendida |
patents. | Hingabe einer bestimmten Menge der verkauften Ware | abandono de una cantidad determinada de la mercancía vendida |
tech., industr., construct. | hinterlegtplattierte Ware | tricotado abultado |
fin., tax. | hochsteuerbare Waren | mercancías altamente gravadas |
econ. | hochwertige Ware | mercancía de alta calidad |
econ. | homogene Ware | mercadería homogénea |
econ. | hygroskopische Ware | mercadería higroscópica |
patents. | Häute-, Fell- und Lederimitationen sowie Waren daraus | imitaciones de piel y de cuero y artículos fabricados con tales materiales |
law | Identität zwischen der Marke und dem Zeichen und zwischen den Waren oder Dienstleistungen | identidad entre la marca y el signo y entre los productos o servicios |
fin. | im Vorgriff ausgefuehrte Ware | mercancía previamente exportada |
stat. | Importe von Waren und Dienstleistungen-in konstanter Währung von 1987 | importaciones de bienes y servicios, local constante de 1987 |
stat. | Importe von Waren und Dienstleistungen-in lokaler Währung | importaciones de bienes y servicios, moneda local |
stat. | Importe von Waren und Dienstleistungen-in lokaler Währung | importaciones de bienes y servicios, local constante |
stat. | Importe von Waren und Dienstleistungen-in US-Dollar | importaciones de bienes y servicios en dólares USA |
stat. | Importe von Waren und Dienstleistungen-in US-Dollar von 1987 | importaciones de bienes y servicios en dólares USA constantes de 1987 |
fin., tax. | in das Zollgebiet der Gemeinschaft verbrachte Ware | mercancía introducida en el territorio aduanero de la Comunidad |
fin. | in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführte Waren | mercancías despachadas a libre práctica |
patents. | in Kassetten eingebaute Halbleiterspeicherelemente zur Verwendung mit vorstehend genannten Waren | dispositivos de memoria a base de semiconductores incorporados a casetes para su uso con los productos |
fin. | in Waren bezahlen | pagar en especie |
fin. | Inlandsmarktpreis von Waren im Ausfuhrland | precio de mercancías en el mercado interior del país de exportación |
econ. | inländische Ware | producto nacional |
tech., industr., construct. | Interlock-Ware | tejido de punto interlock |
tax., transp. | Internationaler Transport von unverzollten Waren ohne Zollkontrolle | Transporte Internacional por Carretera |
fin., polit. | Internationales Übereinkommen über das harmonisierte System zur Bezeichnung und Codierung der Waren | Convenio Internacional del Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías |
law | Internationales Übereinkommen über das harmonisierte System zur Bezeichnung und Kodierung der Waren | Convenio internacional del Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancias |
fin. | Katalog-Ware | género del catálogo |
patents. | Kautschuk, Guttapercha, Gummi, Asbest, Glimmer und Waren daraus, soweit sie in Klasse 17 enthalten sind | caucho, gutapercha, goma, amianto, mica y productos de estas materias, comprendidos en la clase 17 |
chem. | kieselsaeurehaltige feuerfeste Ware | producto refractario silíceo |
econ. | konjunkturempfindliche Ware | mercancía sensible a la coyuntura |
gen. | Kontakte zwischen Verkaeufern und Abnehmern von Waren und Dienstleistungen | contactos entre vendedores y usuarios de productos y servicios |
fin. | Kosten der erworbenen Ware | costo de las compras |
fin. | Kosten der verkauften Produkte/Ware | costo de los servicios prestados para obtener los ingresos |
fin. | Kosten der verkauften Produkte/Ware | costo de las mercancìas vendidas |
fin. | Kosten der zum Verkaufbereitstehenden Produkte/Ware | costo de las mercancìas disponibles para la venta |
fin. | Kosten fuer die Lagerung und fuer die Erhaltung der Waren | gastos de depósito y conservación de las mercancías |
fin. | Kosten für die Erhaltung der Waren | gastos de conservación de las mercancías |
econ. | Käufe und Verkäufe von Waren und Dienstleistungen durch den Sektor Staat | compras y ventas de bienes y servicios del sector administraciones públicas |
econ. | Käufe von Waren für die Verpflegung und Bekleidung der Streitkräfte durch den Staat | ropa y alimentación suministradas a los militares y compradas por las administraciones públicas |
fin., transp. | Lagerung der Waren | depósito de las mercancías |
fin., transp. | Lagerung der Waren | almacenamiento de mercancías |
commer., transp. | Lagerung von Waren | depósito |
commer., transp. | Lagerung von Waren | almacenaje |
fin. | Land des letzten Inverkehrbringens der Waren | país en el que tiene lugar la comercialización final de los productos |
econ. | lebensnotwendige Ware | mercancía de primera necesidad |
econ. | lebenswichtige Ware | mercancía de primera necesidad |
patents. | Leder, Lederimitationen und Moleskin sowie Waren daraus | cuero, imitaciones de cuero y molesquín y artículos de estos materiales |
patents. | Leder und Lederimitationen sowie Waren aus diesen Materialien | cuero e imitaciones de cuero, y productos hechos de estos materiales |
patents. | Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus soweit sie in Klasse 18 enthalten sind | cuero e imitaciones de cuero y productos de estas materias (comprendidos en la clase 18) |
patents. | Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind | cuero e imitaciones de cuero, productos de estas materias no comprendidos en otras clases |
patents. | Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, Häute und Felle | cuero e imitaciones de cuero, artículos de estas materias no comprendidos en otras clases, pieles de animales |
patents. | Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, Häute und Felle, Reise- und Handkoffer, Regenschirme, Sonnenschirme und Spazierstöcke, Peitschen, Pferdegeschirre und Sattlerwaren | cuero e imitaciones de cuero, productos de estas materias no comprendidos en otras clases, pieles de animales, baúles y maletas, paraguas, sombrillas y bastones de paseo, fustas y guarnicionería |
commer. | letzte Verbraucher von Waren und Dienstleistungen | consumidores finales de bienes y servicios |
fin. | Lieferung von Waren | entrega de mercancías |
fin. | Liste nicht förderungswürdiger Waren | lista negativa |
fin. | Liste nicht förderungswürdiger Waren | lista de bienes que no cumplen los requisitos |
agric. | lose Waren | productos a granel |
tax. | Länder, deren Zollpräferenzen für handgearbeitete Waren gewährt werden | países beneficiarios de derechos preferenciales para los productos hechos a mano |
tax. | Länder, deren Zollpräferenzen für handgewebte Waren gewährt werden | países beneficiarios de derechos preferenciales para los productos tejidos a mano |
chem. | magnesiumhaltige feuerfeste Ware | producto refractario magnesiano |
econ. | Mangelware verknappte Ware | mercancías insuficientes |
econ. | Mangelware verknappte rare Ware | mercancía rara |
econ. | Masse der Verpackung einer Ware | tara |
agric., mater.sc. | minderwertige Ware | producto inferior |
patents. | Möbel, Spiegel, Rahmen, Waren soweit nicht in anderen Klassen enthalten aus Holz, Kork , Rohr, Binsen, Weide, Horn, Knochen, Elfenbein, Fischbein, Schildpatt, Bernstein, Perlmutter, Meerschaum und deren Ersatzstoffen oder aus | muebles, espejos, marcos, productos no comprendidos en otras clases de madera, corcho, caña, junco, mimbre, cuerno, hueso, marfil, ballena, concha, ámbar, nácar, espuma de mar, sucedáneos de todas estas materias o |
econ., market. | Nachfrage nach auslaendischen Waren und Dienstleistungen | demanda extranjera |
fin. | nachgeahmte Ware | mercancía con usurpación de marca |
law, fin., industr. | nachgeahmte Ware | mercancía falsificada |
patents. | nachgeahmte Waren | mercancías producidas con violación de la marca |
law, fin., industr. | nachgeahmte Waren | mercancía falsificada |
patents. | nachgeahmte Waren | mercancías con usurpación de marca |
patents. | nachträgliche Erweiterung des Verzeichnisses um eine neue Ware | la adición ulterior de un nuevo producto a la lista |
econ. | neue Waren,die zum Verkauf auf dem Markt bestimmt sind | bienes nuevos destinados a la venta en el mercado |
econ. | nicht abgenommene Ware | mercancía abandonada |
fin. | nicht ausgelagerte Waren | mercancías no retiradas del depósito |
fin. | nicht liberalisierte Ware | mercancías no liberalizadas |
fin. | nicht zusammengesetzt gestellte Ware | artículo presentado desmontado |
econ. | nicht übernommene Ware | mercancía abandonada |
econ. | notleidende Ware | mercancía no retirada |
fin. | Notstandsmassnahmen bei der Einfuhr bestimmter Waren | medidas de urgencia referidas a la importación de determinados productos |
fin., transp. | nämliche Ware | mercancía idéntica |
econ. | Opfern der Ware | sacrificio de mercaderías (Große Haverei) |
law | patentrechtlich geschützte Ware | producto protegido por la patente |
econ. | Produktion von Waren | producción de bienes |
econ. | Produktion von Waren,deren Herstellung sich über mehrere Zeiträume erstreckt | producción de bienes cuya fabricación abarca varios períodos |
econ. | Produktion von Waren und Dienstleistungen | producción de bienes y servicios |
econ. | Produktionsbereiche,die Waren und marktbestimmte Dienstleistungen erzeugen | ramas productoras de bienes y servicios destinados a la venta |
agric. | pulverfoermige Waren | productos pulverulentos |
econ. | Qualitätsmangel der Ware | defecto en las mercancías |
econ., market. | Rat für den Handel mit Waren | Consejo del Comercio de Mercancías |
fin. | Recht auf Vertrieb der Waren | derecho de distribución de las mercancías |
fin. | Recht auf Vervielfältigung der Waren | derecho de reproducción de las mercancías |
fin. | Recht auf Wiederverkauf der Waren | derecho de reventa de las mercancías |
econ. | rechtmäßige Ware | mercancía legal |
econ. | reexportierte Ware | mercancía reexportada |
energ.ind., el., UN | Richtlinien der Lieferländer von nuklearen Waren | directrices del suministrador nuclear |
econ. | rückgeführte Ware Rückware | mercancía de vuelta |
commer. | Rücknahme von unverkauften Waren | recompra de bienes invendidos |
fin. | schadhafte Waren oder beschädigte Waren | mercancías defectuosas o dañadas |
chem. | schwarze Ware | productos negros |
econ. | schwer absetzbare verkäufliche Ware | mercancía de lento movimiento |
econ. | schwimmende Ware | mercancía a flote |
fin. | Sendung mit T1-und T2-Waren | envío compuesto |
fin. | Sendung mit unterschiedlichen Waren | envío compuesto |
commer. | sensible Ware | mercancía problemática |
commer. | sensible Ware | producto sensible |
fin. | Sicherheit der Waren | protección de las mercancías |
econ. | staatliche Ware | mercancía estatal |
tax. | steuerfreie Ware | producto exento de impuestos |
fin. | steuerfreier Verkauf von mehrwertsteurpflichtigen Waren | venta exenta del IVA |
fin. | Steuerfreiheit fuer Waren gewaehren | autorizar la admisión de las mercancías en franquicia fiscal |
fin. | summarische Beschau der Waren | examen somero de las mercancías |
fin., polit., tax. | System zur Kontrolle der Beförderung verbrauchsteuerpflichtiger Waren | Sistema Informatizado para la Circulación y el Control de los Impuestos Especiales |
econ. | tatsächliche Markttransaktionen ähnlicher Waren und Dienstleistungen | operaciones reales en el mercado relativas a bienes y servicios similares |
econ. | tatsächliche Produktion von Waren | producción real de bienes |
patents. | Ton-, Bild- sowie Datenträger aller Art, insbesondere Tonbänder, Kassetten, CDs, Schallplatten, DAT-Bänder, Videobänder, Disketten, CD-Roms, sämtliche vorstehenden Waren in bespielter und unbespielter Form | soportes para sonido, imágenes y datos de todo tipo, en particular cintas, casetes, discos compactos, discos acústicos, cintas DAT, cintas de video, disquetes y CD-ROM, ya sea grabados o en estado virgen |
chem. | tonerdehaltige feuerfeste Ware | producto refractario con gran contenido de alúmina |
chem. | Tonerde-kieselsaeurehaltige feuerfeste Ware | producto refractario silico-aluminoso |
econ. | Transaktionen bei Bewertung der Einfuhr von Waren zum fob-Wert | operaciones modificadas a partir de la valoración fob de la importación de bienes |
account. | Transaktionen mit Waren und Dienstleistungen /Gütertransaktionen | operaciones con bienes y servicios |
account. | Transport von Waren | transporte de bienes tratamiento |
econ. | transportierte Ware | mercancía transportada |
econ. | Transportkosten für eingeführte Waren | fletes sobre bienes importados |
econ. | Umsetzung des Wertes der Verkäufe der Waren | transferencia del valor de la venta de bienes |
fin. | unbefugte Entnahme von Waren | retiradas irregulares de mercancías |
fin., tax. | unbelastete Waren | mercancía libre de impuestos |
fin., tax. | unbelastete Waren | bienes libres de impuestos |
econ. | unbeschädigte Ware | mercadería sin avería |
commer., polit., fin. | unveredelte Waren | mercancía sin transformar |
econ. | unverpackte Ware | mercancía desnuda |
econ. | unverpackte Ware | artículo a granel |
commer., polit., fin. | unveränderte Waren | mercancía sin transformar |
fin. | unvollstaendige oder unfertige Waren | artículos incompletos o sin terminar |
fin. | Verarbeitungsgrad der verschiedenen Waren | grado de elaboración de las diferentes mercancías |
fin. | verbrauchsteuerpflichtige Ware | producto objeto de impuestos especiales |
fin., polit., tax. | verbrauchsteuerpflichtige Ware | producto objeto de impuesto especial |
law, fin. | verbrauchsteuerpflichtige Ware | productos sometidos a impuestos especiales |
law, fin. | verbrauchsteuerpflichtige Ware | producto sometido a un impuesto especial |
fin. | Verbringen von Waren in Freizonen | entrada de las mercancías en las zonas francas |
econ. | Verderb der Ware | deterioro de las mercancías |
fin., tax. | verderbliche Waren | mercancía perecedera |
tax. | Verfahren der abgabenfreien Einfuhr von Waren | régimen de reposición con franquicia |
econ. | vergleichbare,auf dem Markt verkaufte Waren | productos similares existentes en el mercado |
fin. | verhindern,dass die Waren ausgetauscht werden | evitar que las mercancías sean objeto de sustituciones |
econ. | verkaufte vertraglich vereinbarte Ware | mercancía de contrato |
econ. | verkaufte Ware | mercancía vendida |
econ. | verkaufte vertraglich vereinbarte Ware | mercancía contratada |
econ. | verlorengegangene Ware | mercancía perdida |
gen. | Verpacken von Waren | empaquetado de mercancías |
gen. | Verpacken von Waren | embalaje de productos |
gen. | Verpacken von Waren | acondicionamiento embalaje de productos |
econ. | verpackte Ware | producto embalado |
econ. | verpackte Ware | mercadería envasada |
econ. | verpackte Ware | artículo envasado |
law | Verpflichtung zum ausschließlichen Weiterverkauf bestimmter Waren | obligación de revender exclusivamente determinados productos |
econ. | versandbereite Ware | mercancía lista para el envío |
fin. | Versandort und Versandtag der Waren | lugar y fecha de expedición de las mercancías |
econ. | verschiedene bearbeitete Waren,a.n.g. | productos manufacturados diversos n.c.o.p. |
agric. | verschiedene genießbare Waren und Zubereitungen | productos y preparados alimenticios diversos |
econ. | verschiffte Ware | mercancía embarcada |
econ. | versicherte Ware | mercadería asegurada |
econ. | Versicherungsdienstleistungen auf eingeführte Waren | servicios de seguros sobre los bienes importados |
fin. | Verstecke,in denen Waren verborgen werden koennen | espacio oculto que permita esconder las mercancías |
econ. | verteilte Produktion von Waren | producción distribuida de bienes |
gen. | Verteilung verschiedener Waren | reparto de mercancías varias |
gen. | Verwaltungsausschuss fuer lebende Pflanzen und Waren des Blumenhandels | Comité de Gestión de Plantas Vivas y Productos de Floricultura |
gen. | Verwaltungsausschuss für lebende Pflanzen und Waren des Blumenhandels | Comité de gestión de las plantas vivas y de los productos de floricultura |
agric. | Verwaltungsausschuß für die gemeinsame Agrarmarktorganisation für lebende Pflanzen und Waren des Blumenhandels | Comité de gestión de las organizaciones comunes del mercado agrario - plantas vivas y floricultura |
econ. | Verwendung von Waren und Dienstleistungen | empleos de bienes y servicios |
econ. | Veränderung der Preisrelationen der verschiedenen Waren und Dienstleistungen | evolución de los precios relativos de las diferentes categorías de bienes y servicios |
econ. | Veränderung der Warenvorräte bei den Produzenten dieser Waren | variación de existencias de bienes mantenidos por sus productores |
econ. | vom Staat auf Lager genommene Waren | bienes almacenados por las administraciones públicas |
econ. | von der Übrigen Welt als Geschenk erhaltene Waren | bienes recibidos como donación del resto del mundo |
econ. | vorbestellte Ware | mercancía reservada |
gen. | Vorführung von Waren für Werbezwecke | demostración de productos |
fin. | voruebergehende abgabenfreie Einfuhr von Waren | importación temporal en franquicia de mercancías |
fin. | vorübergehend aus dem Zollager entfernte Waren | mercancías temporalmente retiradas del depósito aduanero |
fin., polit. | vorübergehend verwahrte Waren | mercancías en depósito temporal |
econ. | Ware an Bord verbringen | cargar mercancías a bordo |
econ. | Ware anliefern | portear mercancías |
chem. | Ware aus gewoehnlichem Ton | producto de barro |
chem. | Ware aus Lampengeblasenem Glas | objeto trabajado al soplete |
econ. | Ware des Grundbedarfs | artículo de subsistencia |
econ. | Ware des Grundbedarfs | artículo de primera necesidad |
econ. | Ware des Grundbedarfs | mercancía de primera necesidad (täglichen Bedarfs) |
econ. | Ware des Grundbedarfs | artículo primario |
econ. | Ware des täglichen Bedarfs | mercancía de consumo popular |
gen. | Ware, die angeblich Gegenstand eines Dumpings ist | producto objeto de un supuesto dumping |
agric. | Ware fuer die Landwirtschaft | artículo para usos rurales |
econ. | Ware-Geld-Beziehungen | relaciones monetario-mercantiles |
econ. | Ware Handelsware | mercancía |
econ. | bes. Am Ware Handelsware | mercadería (см. mercancía) |
econ. | Ware in Konsignation | mercancía en consignación |
econ. | Ware konkretisieren | ajustar mercancías a lo contratado |
gen. | Ware ohne Ursprungseigenschaft | productos no originarios |
econ. | Ware unter Zollverschluß | mercancía en depósito |
econ. | Ware unter Zollverschluß | mercancía de aduana |
econ. | Ware unverpackt versenden | despachar mercancías sin envase |
law | Ware versichern | asegurar mercancías |
econ., market. | Ware,vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt | producto obtenido totalmente en un país |
econ. | Ware zur Verfügung stellen | colocar mercancías a disposición |
econ. | Ware zur Verschiffung bringen | embarcar mercancías |
econ. | Ware übernehmen | tomar mercancía |
econ. | Ware übernehmen | hacerse cargo de mercancía |
econ., transp. | Waren als direkte oder indirekte Durchfuhr | bienes en tránsito directo o indirecto |
fin. | Waren/arbitrage | arbitraje de bienes |
econ. | Waren auβer Fahrzeugen | bienes que no sean medios de transporte |
fin., polit. | Waren aus Asbestzement, Cellulosezement oder dergl. | materiales de construcción de amiantocemento, celulosacemento y similares |
agric. | Waren aus Blasen | manufacturas de vejigas |
commer., polit. | Waren aus dem Zollgebiet verbringen | salida de una mercancía fuera del territorio aduanero |
fin., polit. | Waren aus Hüttenzement oder Terrazzo | materiales de cemento de escorias o de terrazo |
patents. | Waren aus Leder und Lederimitationen | productos de cuero e imitaciones de cuero |
patents. | Waren aus Leder und Lederimitationen soweit in Klasse 18 enthalten | productos de cuero e imitaciones de cuero, comprendidos en la clase 18 |
patents. | Waren aus Leder und Lederimitationen | cuero e imitaciones de cuero |
patents. | Waren aus Leder und Lederimitationen, nämlich Taschen und andere, nicht an die aufzunehmenden Gegenstände angepaßte Behältnisse sowie Kleinlederwaren, insbesondere Geldbeutel, Brieftaschen, Schlüsseltaschen | cuero e imitaciones de cuero, en concreto bolsas y otros productos no adaptados a la forma de los objetos que deben contener, así como productos menores de cuero, en particular, monederos, carteras y estuches para llaves |
gen. | Waren aus Papierhalbstoff,Papier oder Pappe | productos manufacturados de pasta de celulosa,de papel y de cartón |
agric. | Waren aus Sehnen | manufacturas de tendones |
patents. | Waren aus unedlem Metall, soweit sie in Klasse 6 enthalten | productos metálicos comprendidos en la clase 6 |
fin. | Waren bewerten | valorar una mercancía |
fin., polit. | Waren der vorübergehenden Ausfuhr | mercancías de exportación temporal |
commer. | Waren des Franchisegebers | productos del franquiciador |
fin., mater.sc. | Waren des freien Verkehrs | mercancías en libre circulación |
patents. | Waren des täglichen Bedarfs | articulos de primera necesidad |
fin. | Waren,die aus einem besonderen Zollverkehr in den freien Verkehr uebergehen | mercancías despachadas a consumo después de estar acogidas a otro régimen aduanero |
econ. | Waren,die bei den Verwendern auf Lager genommen werden | productos mantenidos en existencias por los usuarios |
fin. | Waren,die den Bedingungen des Vertrags nicht entsprechen | mercancías no conformes con las estipulaciones del contrato |
gen. | Waren , die den freien Verkehr des Wirtschaftsgebietes eines Landes verlassen | mercancías que salen del régimen de libre circulación |
econ. | Waren,die gratis ausgeführt werden | exportaciones de bienes cedidos gratuitamente |
econ. | Waren,die in die Vorräte der Produzenten eingehen | bienes almacenados por sus productores |
commer., polit. | Waren,die in ein Zollverfahren übergeführt werden | mercancías en régimen aduanero |
fin. | Waren,die in mehreren Lieferungen eingefuehrt werden | mercancías que son objeto de importaciones mediante entregas escalonadas |
econ. | Waren,die in Postpaketen ausgeführt werden | bienes enviados por paquetes postales |
econ. | Waren,die nicht zu den Ausfuhren oder den Einfuhren gehören | bienes excluidos de las exportaciones o de las importaciones |
fin. | Waren die unmittelbar zum freien Verkehr abgefertigt werden | mercancías declaradas para su despacho directo a consumo |
fin. | Waren,die zerlegt oder nicht zusammengesetzt gestellt werden | artículos que se presentan desmontados o sin montar |
fin. | Waren,die zuvor aus einem Mitgliedstaat eingefuehrt worden sind | productos primitivamente importados de un Estado miembro |
fin. | Waren gelegentlich anmelden | declarar mercancías con carácter ocasional |
fin., transp. | Waren im Durchgangsverkehr | mercancías en tránsito |
fin. | Waren,im freien Verkehr auf dem Binnenmarkt der Gemeinschaft | mercancías en libre circulación el mercado interior de la Comunidad |
fin., transp. | Waren im Zolllager | mercancía en depósito |
fin. | Waren koennen in Freizonen verbracht werden und dort verbleiben | las mercancías pueden ser introducidas y permanecer en las zonas francas |
mun.plan. | Waren Menschenhaaren | manufacturas de cabellos |
fin. | Waren mit geringem Wert | mercancías sin valor estimable |
fin. | Waren mit Herkunft aus anderen Mitgliedstaaten | mercancías procedentes de los otros Estados miembros |
econ., interntl.trade., patents. | Waren- oder Dienstleistungsklasse | clase de productos o de servicios |
patents. | Waren, soweit in Klasse 20 enthalten, aus Holz, Kork, Rohr, Binsen, Weide, Horn, Knochen, Elfenbein, Fischbein, Schildpatt, Bernstein, Perlmutter, Meerschaum und deren Ersatzstoffen oder aus Kunststoffen | productos, comprendidos en la clase 20, de madera, corcho, caña, junco, mimbre, cuerno, hueso, marfil, ballena, concha, ámbar, nácar, espuma de mar, sucedáneos de todas estas materias o materias plásticas |
patents. | Waren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, aus Holz, Kork, Rohr, Binsen, Weide, Horn, Knochen, Elfenbein, Fischbein, Schildpatt, Bernstein, Perlmutter, Meerschaum und deren Ersatzstoffen oder aus Kunststoffen | productos, no comprendidos en otras clases, de madera, corcho, caña, junco, mimbre, cuerno, hueso, marfil, ballena, concha, ámbar, nácar, espuma de mar, sucedáneos de todas estas materias o materias plásticas |
econ. | Waren und Dienstleistungen,die in Grundstücke eingehen | bienes y servicios incorporados a terrenos |
econ. | Waren-und Dienstleistungsbilanz | cuenta de bienes y servicios |
econ. | Waren-und Dienstleistungsbilanz | balanza de bienes y servicios |
econ. | Waren-und Dienstleistungsbilanz | balance de pagos de bienes y servicios |
stat. | Waren-und Dienstleistungsimport in Prozent des Bruttoinlandsprodukts | importaciones de bienes y servicios, porcentaje del PIB |
stat. | Waren-und Dienstleistungsimport-jährliches prozentuales Wachstum | importaciones de bienes y servicios, porcentaje de crecimiento anual |
fin., econ., account. | Waren- und Dienstleistungskonto | cuenta de bienes y servicios |
econ., account. | konsolidiertesWaren-und Dienstleistungskonto der Gesamtwirtschaft | cuenta consolidada de bienes y servicios para la economía nacional |
econ. | Waren-und Dienstleistungsströme | flujos de bienes y servicios destinados a la venta |
account. | Waren- und Dienstleistungsströme | flujos de bienes y servicios |
econ. | Waren- und Dienstleistungsströme | movimientos físicos de bienes y servicios |
econ. | Waren- und Dienstleistungstransaktionen | operaciones de bienes y servicios |
commer., busin. | Waren- und Handelsbezeichnung | denominación comercial |
fin. | Waren- und Kapitalmarkt | mercado de bienes |
econ. | Waren und Warenverkehrsvorgänge,anderweitig in der SITC nicht erfaßt | artículos y transacciones no clasificados en otra parte de la CTCI |
fin. | Waren unter zollamtlicher Überwachung | mercancías bajo vigilancia aduanera |
fin. | Waren zur Zollagerung zulassen | admitir las mercancías en los depósitos |
econ. | Waren über Bord werfen | echar mercancías al mar (por la borda) |
econ. | wasseranziehende Ware | mercadería higroscópica |
law | wegen der Identität oder Ähnlichkeit der durch die beiden Marken erfaßten Waren oder Dienstleistungen | por ser idénticos o similares los productos o servicios que ambas marcas designan |
law | weiterer Vertrieb der Waren | comercialización ulterior del producto |
fin. | weiterverkaufte Waren | mercancías revendidas |
commer. | weiße Waren | productos de línea blanca |
law | wenn der Zustand der Waren nach ihrem Inverkehrbringen verändert oder verschlechtert ist | cuando el estado de los productos se haya modificado o alterado tras su comercialización |
econ. | Wert der für den Wiederverkauf erworbenen Waren in konstanten Preisen | valor a precios constantes de los bienes comprados para revenderlos |
econ. | Wert der reparierten und wiederausgeführten Waren vor der Reparatur | valor que tenían antes de ser sometidos a reparación, para los bienes reparados reexportados |
econ. | Wert der reparierten und wiedereingeführten Waren vor der Reparatur | valor que tenían antes de ser sometidos a reparación los bienes reparados reimportados |
tax. | Wert der verzollten Ware | valor de la mercancía declarada en aduana |
econ. | Wert der vom Handel weiterverkauften Waren in konstanten Preisen | valor a precios constantes de los bienes revendidos por el comercio |
econ. | Wert der zum Wiederverkauf gekauften Waren | valor de los bienes adquiridos para su reventa |
econ. | werterhöhte Ware | mercancía con valor incrementado |
econ. | wertgeminderte Ware | mercancía con valor reducido |
fin. | Wertgrenze der eingefuehrten Waren | valor máximo de las mercancías importadas |
econ., market. | Wiederausfuhr der Waren in unverändertem Zustand | reexportación de mercancías en estado inalterado |
fin. | wirklicher Wert der Ware | valor real de la mercancía |
patents. | Zeit der Herstellung der Ware | época de producción del producto |
fin. | zeitlich gestaffelte Freigabe von Waren | levantamiento escalonado |
econ. | Zeitpunkt des Kaufs der betreffenden Waren und Dienstleistungen | momento de la compra de los bienes y servicios |
econ. | zeitweilig aus dem Wirtschaftsgebiet des Landes ausgeführte Waren | bienes exportados temporalmente del territorio económico del país |
econ. | zeitweilig ins Wirtschaftsgebiet des Landes eingeführte Waren | bienes temporalmente importados en el territorio económico del país |
fin., transp. | zollamtliche Erfassung der Waren | traslado a la aduana de las mercancías |
fin. | zollamtliche Ueberwachung der Verwendung der Waren | control aduanero del destino de los productos |
fin. | zollpflichtige Ware | mercancía sujeta a derechos |
econ. | zollpflichtige Ware | mercancía sujeta a aduana |
fin. | zollrechtliche Bestimmung einer Ware | destino aduanero de una mercancía |
fin. | zollrechtliche Stellung einer Ware | situación aduanera de la mercancía |
fin. | zolltarifliche Einreihung von Waren | clasificación arancelaria de las mercancías |
fin. | Zolluebereinkommen ueber das Carnet ATA fuer die voruebergehende Einfuhr von Waren ATA-Uebereinkommen | Convenio aduanero del cuaderno ATA sobre la admisión temporal de mercancías Convenio ATA |
fin. | Zolluebereinkommen ueber das Carnet ATA fuer die voruebergehende Einfuhr von Waren ATA-Uebereinkommen | Bruselas 1961 |
fin. | Zolluebereinkommen ueber Erleichterungen fuer die Einfuhr von Waren | ferias |
fin., tax. | Zollwert von eingeführten Waren | valor en aduana de las mercancías importadas |
econ., market. | Zollwert von eingeführten Waren | valor en aduana de la mercancías importadas |
fin., polit. | Zollübereinkommen über das Carnet ATA für die vorübergehende Einfuhr von Waren | Convenio Aduanero relativo al Cuaderno ATA para la admisión temporal de mercancías |
fin., tax. | Zollübereinkommen über das Carnet ATA für die vorübergehende Einfuhr von Waren | Convenio aduanero sobre el cuaderno ATA para la importación temporal de mercancías |
fin., tax. | Zollübereinkommen über das Carnet ATA für die vorübergehende Einfuhr von Waren | Convenio aduanero sobre el cuaderno ATA para la admisión temporal de mercancías |
econ. | zu Reparaturzwecken in ein anderes Land geschickte Waren | bienes enviados a otro país para ser reparados |
econ. | zu reparierende oder reparierte Waren mit ihrem Gesamtwert | por la totalidad de su valor, los bienes a reparar o reparados |
gen. | zum freien Verkehr zugelassene Waren | mercancías incluidas en régimen de libre circulación |
gen. | zum freien Verkehr zugelassene Waren | mercancías admitidas en régimen de libre circulación |
econ. | zur Verschiffung übernommene Ware | mercancía recibida para embarque |
econ. | zurückbehaltene Ware | mercancía retenida |
econ. | zurückbehaltene Ware | mercancía reservada |
law | Zurückbehaltungsrecht auf Waren | derecho de retención sobre bienes y derechos |
commer. | Zusendung unbestellter Waren | suministro no solicitado |
econ. | Zustand der Ware | condición de las mercancías |
law, commer., fin. | Zustellung unbestellter Waren | suministro no solicitado |
law | Ähnlichkeit von Marke und Zeichen sowie Waren und Dienstleistungen | similitud entre la marca y el signo y entre los productos o servicios |
gen. | Übereinkommen über den Handel mit Waren der Informationstechnologie | Acuerdo sobre Tecnología de la Información |
commer., polit., interntl.trade. | Übereinkommen über Massnahmen gegen die Einfuhr von nachgeahmten Waren | Acuerdo relativo a las medidas de disuasión del Comercio de importación de artículos falsificados |
patents. | Überführung von Waren aus einer Klasse in eine andere | transferencia de productos de una clase a otra |
fin. | Übergang der Ware in den zollrechtlich freien Verkehr | puesta del producto en libre circulación |
econ. | überlagerte Ware | mercancía deteriorada en almacén |
fin. | Überlassung der Waren | concesión del levante de las mercancías |