DictionaryForumContacts

Terms containing UND | all forms | exact matches only
SubjectGermanSpanish
gen.Abdruck des Orts- und Tagesstempelsimpresión de sello fechador
gen.Abdruck des Orts- und Tagesstempelsimpresión de sello de fechas
gen.Abkommmen zwischen der Europäischen Union und dem Königreich Marokko über die Beteiligung des Königreichs Marokko an der militärischen Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina Operation AltheaAcuerdo entre la Unión Europea y el Reino de Marruecos sobre la participación del Reino de Marruecos en la operación militar de gestión de crisis de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina Operación Althea
gen.Abrechnungsverfahren "Vergütungen der Beamten, der Bediensteten auf Zeit und der Hilfskräfte"procedimiento de contaduría para la retribución de los funcionarios, agentes temporales y agentes auxiliares
gen.Abtransport von Kranken und Verwundeten auf dem Luftwegevacuación sanitario por vía aérea
gen.Abtransport von Kranken, Verletzten und Verwundetenevacuación sanitaria
gen.Abtransport von Kranken, Verletzten und Verwundetenevacuación médica
gen.Ad-hoc-Gruppe "Kooperations- und Überprüfungsmechanismus für Bulgarien und Rumänien"Grupo ad hoc "Mecanismo de cooperación y verificación para Bulgaria y Rumanía"
gen.am wenigsten entwickelte Staaten, Binnenstaaten und Inselstaatenpaíses menos desarrollados, sin litoral o insulares
gen.Anheben und Wegschwenken des Deckelselevación y rotación de la bóveda del horno
gen.Anheben und Wegschwenken des Deckelsapertura de la bóveda
gen.Anordnung und Kontrollemando y control
gen.Anreicherung von Gasen und Dämpfenfijación a una superficie cf absorción: penetración a través de la piel o de las mucosas
gen.ARLEM, dezentrale Zusammenarbeit und Kontaktgruppe mit dem EuroparatUnidad E3
gen.Assoziation der überseeischen Länder und Gebiete mit der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaftasociación de los países y territorios de Ultramar a la Comunidad Económica Europea
gen.Aufenthalt und Raum für Postdienstverrichtungen des Zustellers beim Zustellgangparada de cartero
gen.Aufgaben der Konfliktverhütung und der Krisenbewältigungmisión de prevención de conflictos y de gestión de crisis
gen.Aufgaben im Bereich der Planung, Analyse und Synthesetrabajos de concepción, análisis o síntesis
gen.Augen-und Atemschutzprotección ocular en combinación con protección respiratoria
gen.Ausfliegen von Kranken und Verwundetenevacuación sanitario por vía aérea
gen.Auslegung und Anwendung des Statutsinterpretación y aplicación del Estatuto
gen.Bargeld und übertragbare Sichteinlagennumerario y depósitos a la vista transferibles
gen.Bargeld und übertragbare Sichteinlagen in fremder Währungnumerario en moneda extranjera
gen.Bargeld und übertragbare Sichteinlagen in Landeswährungnumerario en moneda nacional
gen.Begleitung und Bewertungseguimiento y evaluación
gen.beigeordneter Abteilungsleiter Forschung und TechnologieVicedirector de Investigación y Tecnología
gen.Beirat der regionalen und lokalen GebietskörperschaftenConsejo consultivo de colectividades regionales y locales
gen.Beleuchtungsapparate und -anlagenaparatos e instalaciones de alumbrado
gen.Benelux-Übereinkommen über die Auslieferung und Rechtshilfe in StrafsachenTratado Benelux de extradición y de asistencia judicial en materia penal
gen.Benutzung von Laboratorien, wissenschaftlichen Bibliotheken und anderen Dokumentationszentrenutilización de laboratorios, bibliotecas científicas y otros centros de documentación
gen.Beobachtung der Berchäftigungslage in den Mitgliedstaaten und Abwicklung der Programme des Europäischen Sozialfonds ISeguimiento del Empleo Nacional y Aplicación del Fondo Social Europeo I
gen.Beobachtung der Beschäftigungslage in den Mitgliedstaaten und Abwicklung der Programme des Europäischen Sozialfonds IISeguimiento del Empleo Nacional y Aplicación del Fondo Social Europeo II
gen.Berater Überwachung und Analyseconsejero de encuestas y análisis
gen.Berater,zuständig für Anhörungen und für Sicherheit der InformationenConsejero encargado de la seguridad de la información y de las audiciones en los asuntos de control de concentraciones
gen.Berater,zuständig für Informationsschutz und Anhörungenconsejero encargado de la seguridad de la información y de las audiciones
gen.Bernsteinmundstücke für Zigarren- und Zigarettenspitzenembocaduras de ámbar amarillo para boquillas de fumador de cigarros puros y cigarrillos
gen.berufliche Kenntnisse und Fertigkeitenconocimientos y aptitudes profesionales
gen.berufliche Kenntnisse und Fähigkeitenconocimientos y aptitudes profesionales
gen.Besetzte Gebiete im Gazastreifen und im WestjordanlandTerritorios ocupados de Gaza y Cisjordania
gen.Betreuungs- und Beratungsstellenestructura de dinamización
gen.Betriebs-und Wartungszentrumcentro de operación y mantenimiento
gen.bewegliche und unbewegliche körperliche Gegenständebienes muebles e inmuebles corporales
gen.Bewusstsein für die Kultur und Lebensartmejor conocimiento de las culturas y los modos de vida
gen.Bild- und Analysedatenbankbanco de datos fotoanalíticos
gen.Brief mit eigentlichen und persönlichen Mitteilungencarta misiva
gen.Bundesbeschluss über die Volksinitiative "gegen eine unfaire Mehrwertsteuer im Sport und im Sozialbereich"Iniciativa del Deporte y las Prestaciones Públicas
gen.Bänder und Kordeln für Kleidercordoncillos para vestidos
gen.Bürsten zur Körper- und Schönheitspflegecepillos de tocador
gen.CARICOM-Binnenmarkt und -WirtschaftsraumMercado y Economía Únicos de la CARICOM
gen.Christlicher Holz-und Bauarbeiterverband der SchweizFCTC
gen.Datenbanken auf dem Gebiet der Forschung und technologischen EntwicklungBases de Datos de Investigación y Desarrollo Tecnológicos
gen.Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Personen zu benennen, die befugt ist sind, das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende , (der Schlussakte des Abkommens, dem Abkommen…) beigefügte Erklärung vorzunehmen Notifikation vorzunehmen:Se autoriza al Presidente del Consejo para que designe a las personas facultadas para firmar el Acuerdo en nombre de la Unión a reserva de su celebración y para hacer la siguiente declaración / notificación , que se adjunta al [(Acta Final del) Acuerdo/…] :
gen.der Rat und die Kommission ziehen einander zu Rateel Consejo y la Comisión procederán a consultarse mutuamente
gen.derzeitige und künftige Verpflichtungenobligaciones presentes y futuras
gen.Diagnose- und Behandlungszentrumcentro de diagnóstico y de tratamiento
gen.Dialog im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozessesdiálogo del Proceso de Estabilización y Asociación
gen.Dialog über den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozessdiálogo del Proceso de Estabilización y Asociación
gen.die Abgaben und Gebuehren,die ein Verkehrsunternehmer in Rechnung stelltlos derechos o cánones que exija un transportista
gen.die Aktivierung des Kuehlmittels und der Reaktorbaustoffela activación del medio refrigerante y de los materiales de construcción del reactor
gen.die Art und Weise der Zusammensetzung der Unterausschuesse bestimmenestablecer las modalidades de composición relativos a los subcomités
gen.die Aus- und Fortbildung von Fachkraeften und Technikernla formación y el perfeccionamiento de personal de dirección y de técnicos
gen.die Ausdehnung und Schrumpfung des Wassers auffangennehmendilatación
gen.die Ausdehnung und Schrumpfung des Wassers auffangennehmencontracción
gen.die Ausschreibung von Wettbewerben in Architektur und Stadtplanungla organización de concursos de arquitectura y urbanismo
gen.die Ausweitung des gegenseitigen Waren- und Dienstleistungsverkehrs foerdernpromover la expansión del comercio mutuo de bienes y servicios
gen.die Beziehungen zwischen Bildungs- und wissenschaftlichen Einrichtungen verstaerkenreforzar las relaciones entre los establecimientos docentes y científicos
gen.die Erfassung, Verarbeitung und Verbreitung von Informationenla recopilación, elaboración y difusión de información
gen.die Erhaltung und Restaurierung von Kulturgueternla conservación y restauración de los bienes culturales
gen.die Erzeugung von Waffen,Munition und Kriegsmaterial oder der Handel damitla producción o el comercio de armas, municiones y material de guerra
gen.die fortschreitende Entwicklung, Kodifizierung und Anwendung des Voelkerrechtsel desarrollo progresivo, la codificación y la aplicación del derecho internacional
gen.die Harn- und Geschlechtsorgane betreffendrelativo a los órganos genitales y urinarios
gen.die Harn- und Geschlechtsorgane betreffendreferente a los órganos urinarios y sexuales
gen.die in dem Protokoll ueber die Vorrechte und Befreiungen vorgesehenen Ausweiselos salvoconductos previstos en el protocolo sobre los privilegios y las inmunidades
gen.die Leber und den Darm betreffendque se refiere al intestino y al hígado
gen.die Leber und die Galle betreffendrelativo al hígado y a los conductos biliares
gen.die Lehre vom Blut und den Blutkrankheiten betreffendrelativo a la hematología
gen.die Lehre von den Nerven und Nervenkrankheiten betrefrelativo al sistema nervioso o a la neurología
gen.die Lehre von der Häufigkeit und Verteilung von Krankrelativo al estudio de la distribución de enfermedades
gen.die materiellen Moeglichkeiten fuer Austausch und Verbreitung kultureller Gueter verbessernmejorar las facilidades materiales para el intercambio y la difusión del acervo cultural
gen.die Rechtmaessigkeit des Handelns des Rates und der Kommissionla legalidad de los actos del Consejo y de la Comisión
gen.die Substanz kann in den Körper aufgenommen werden durch Inhalation und über die Hautla substancia se puede absorber en el cuerpo por inhalación y a través de la piel
gen.die Teilnehmerstaaten der Konferenz ueber Sicherheit und Zusammenarbeit in Europalos Estados participantes en la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa
gen.die Verbesserung der Sicherheit und die Entwicklung der Zusammenarbeit in Europael mejoramiento de la seguridad y el desarrollo de la cooperación en Europa
gen.die Verordnungen des Rates und der Kommission nehmen auf die Vorschläge Bezug,die...los reglamentos del Consejo y de la Comisión se referirán a las propuestas que...
gen.die Wange und den Rachen betreffendrelativo a la boca y a la garganta
gen.die weitere Entwicklung des Jugendtourismus und die Gewaehrung geeigneter Erleichterungenel mayor desarrollo del turismo juvenil y la concesión de facilidades apropiadas
gen.Diese Bezeichnung berührt nicht die Standpunkte zum Status und steht im Einklang mit der Resolution 1244/99 des VN-Sicherheitsrates und dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs zur Unabhängigkeitserklärung des Kosovos.Esta denominación se entiende sin perjuicio de las posiciones sobre su estatuto y está en consonancia con la Resolución 1244 1999 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y con la Opinión de la Corte Internacional de Justicia sobre la declaración de independencia de Kosovo.
gen.Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligtpor lo tanto, el Reino Unido no participa en su adopción y no queda vinculado por el mismo ni sujeto a su aplicación.br br* DO L 131 de 1.6.2000, p. 43.
gen.diese Verpflichtung, die das Interesse und die Bestrebungen der Voelker widerspiegeltesta dedicación, que refleja el interés y las aspiraciones de los pueblos
gen.dieser Stoff und/oder sein Behälter sind als gefährlicher Abfall zu entsorgenS60
gen.dieser Stoff und/oder sein Behälter sind als gefährlicher Abfall zu entsorgenelimínense el producto y/o recipiente como residuos peligrosos
gen.dieser Stoff und/oder sein Behälter sind als gefährlicher Abfall zu entsorgenelimínense el producto y o recipiente como residuos peligrosos
gen.Differenzierung zwischen infizierten und geimpften Tierenestrategia "DIVA"
gen.Disziplinarordnung und Beschwerdendisciplina y reclamaciones
gen.Drahtseilfördergeräte und -anlagenaparatos e instalaciones de transporte por cables
gen.Durchführungsabkommen über die Assoziierung der überseeischen Länder und Hoheitsgebiete mit der GemeinschaftConvenio de aplicación sobre la asociación de los países y territorios de Ultramar a la Comunidad
gen.EG-Konformitätserklärung und Gebrauchstauglichkeitserklärungdeclaración CE de conformidad y de idoneidad para el uso
gen.EG-Unternehmens-und InnovationszentrumCentro Europeo de Empresa y Innovación
gen.Einheit der Vereinten Nationen für die Gleichstellung und Ermächtigung der FrauenONU Mujeres
gen.Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Personen und Gepäck CIVreglas uniformes CIV
gen.Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Personen und Gepäck CIVreglas CIV
gen.einheitliches, kohärentes und wirksames Vorgehen der Unionla unidad, la coherencia y la eficacia de la acción de la Unión
gen.Einreichung und Begründung von Änderungsanträgenentrega y presentación de enmiendas
gen.Einreichung und Einschreibung der angenommenen Berichte und Stellungnahmen im Zentralregisterpresentación e inscripción en el fichero central de los informes y opiniones aprobados
gen.Einziehen von Miet- und Pachterträgecobro de alquileres
gen.Einziehen von Miet- und Pachterträgencobro de alquileres
gen.Eismaschinen und -apparateaparatos y máquinas de hielo
gen.Empfehlung betreffend den Schutz der Arbeitnehmer gegen Berufsgefahren infolge von Luftverunreinigung, Lärm und Vibrationen an den ArbeitsplätzenRecomendación relativa a la protección de los trabajadores contra los riesgos profesionales derivados de la contaminación atmosférica, del ruido y de las vibraciones en los centros de trabajo
gen.Entwicklungs- und Recherchedienste bzgl. neuer Produkte für Dritteinvestigación y desarrollo de nuevos productos para terceros
gen.Entzündung der harten und weichen Hirnhautinflamación de las meninges
gen.Entzündung der Horn- und Bindehaut des Augesinflamación de la córnea y la conjuntiva del ojo
gen.Entzündung der Iris und des Ziliarkörpersinflamación del iris y del cuerpo ciliar
gen.Entzündung der äußeren, weiblichen Geschlechtsteile undinflamación de los genitales externos femininos incluyendo la vagina
gen.erhaltene Provisionen aus dem in Rückdeckung gegebenen Versicherungsgeschäft und Gewinnbeteiligungencomisiones de los reasegurados y participación en los beneficios
gen.Erreichbarkeit hoher Betriebssicherheit und hoher Verfuegbarkeitsfaktorenposibilidad de alcanzar tasas elevadas de seguridad y explotación
gen.Erzeugung und Verteilung von Elektrizitätproducción y distribución de energía eléctrica
gen.Erzeugung und Verteilung von Elektrizität,Gas,Dampf und Warmwasserproducción y distribución de energía eléctrica, gas, vapor y agua caliente
gen.Erzeugung von Dampf-und Preßluft,Fernheizung,Warmwasserversorgungcentrales de producción de calor
gen.Europäische Agentur für Forschung und EntwicklungAgencia Europea de la Investigación y el Desarrollo
gen.europäische Beobachtungs-und Informationsstelle für Raumordnungsfragenagencia europea de observación e información sobre la ordenación territorial
gen.Europäische Beobachtungsstelle für Marken- und ProduktpiraterieObservatorio Europeo de las Vulneraciones de los Derechos de Propiedad Intelectual
gen.Europäische Initiative im Software-und Systembereich-AGL/3Iniciativa Europea de Soportes Lógicos y Sistemas-AGL/3
gen.Europäische Initiative zur Förderung der Demokratisierung und zum Schutz der MenschenrechteIniciativa europea para la democracia y la protección de los derechos humanos
gen.Europäische Konservative und ReformistenGrupo de los Conservadores y Reformistas Europeos
gen.Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und GrundfreiheitenConvenio Europeo de Derechos Humanos
gen.Europäische Sicherheits- und VerteidigungsakademieAcademia Europea de Seguridad y Defensa
gen.europäische Sicherheits- und Verteidigungsidentitätidentidad europea de seguridad y de defensa
gen.europäische Sicherheits- und Verteidigungsidentitätidentidad europea de defensa
gen.europäische Sicherheits- und VerteidigungsidentitätIdentidad Europea de Seguridad y Defensa
gen.Europäische Sicherheits- und Verteidigungsidentitätidentidad europea de seguridad y defensa
gen.Europäische Sicherheits- und VerteidigungspolitikPolítica Común de Seguridad y Defensa
gen.europäische Struktur- und InvestitionsfondsFondos "ESI"
gen.Europäischer Ausrichtungs- und Garantiefonds für die LandwirtschaftFondo Europeo de Orientación y de Garantía Agrícola
gen.Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder StrafeComité Europeo para la Prevención de la Tortura y de las Penas o Tratos Inhumanos o Degradantes
gen.Europäischer Verband der Zellstoff-, Papier- und PappenindustrieConfederación Europea de la Industria de la Pasta, el Papel y el Cartón
gen.Europäisches gemeinsames Unternehmen für den ITER und die Entwicklung der FusionsenergieFusion for Energy
gen.Europäisches Jahr der lokalen und regionalen DemokratieAño Europeo de la Democracia Local y Regional
gen.Europäisches Jahr für aktives Altern und Solidarität zwischen den GenerationenAño Europeo del Envejecimiento Activo
gen.Europäisches Jahr zur Bekämpfung von Armut und sozialer AusgrenzungAño Europeo de Lucha contra la Pobreza y la Exclusión Social
gen.Europäisches Komitee der Hersteller von Kunststoff- und GummimaschinenComité Europeo de Constructores de Maquinaria para Plásticos y Caucho
gen.Europäisches Komitee zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder StrafeComité Europeo para la Prevención de la Tortura y de las Penas o Tratos Inhumanos o Degradantes
gen.Europäisches Netz von Gründer- und InnovationszentrenRed europea de centros de empresa e innovación
gen.Europäisches Schadstofffreisetzungs- und -verbringungsregisterPRTR europeo
gen.Europäisches Sekretariat der freien, selbständigen und sozialen BerufeSecretaría Europea de Profesiones Liberales
gen.Europäisches System für die Übermittlung von Stellenangeboten und Arbeitsgesuchen im internationalen AusgleichSistema Europeo de Difusión de Ofertas y Demandas de Empleo Registradas en Compensación Internacional
gen.Europäisches Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen über das Sorgerecht für Kinder und die Wiederherstellung des SorgeverhältnissesConvenio Europeo relativo al reconocimiento y la ejecución de decisiones en materia de custodia de menores, así como al restablecimiento de dicha custodia
gen.Europäisches Übereinkommen über die Kontrolle des Erwerbs und des Besitzes von Schusswaffen durch EinzelpersonenConvenio europeo relativo al control sobre la adquisición y la tenencia de armas de fuego por particulares
gen.Europäisches Übereinkommen über die Produkthaftpflicht bei Personenschäden und TodConvenio europeo sobre la responsabilidad debida a los productos en caso de lesiones corporales o fallecimiento
gen.Europäisches Übereinkommen über die Unverjährbarkeit von Verbrechen gegen die Menschlichkeit und KriegsverbrechenConvenio europeo sobre la imprescriptibilidad de los delitos de lesa humanidad y los crímenes de guerra
gen.Exekutivausschuss der Europäischen Beobachtungsstelle für Rassismus und FremdenfeindlichkeitConsejo Ejecutivo del Observatorio Europeo del Racismo y la Xenofobia
gen.externe Faktoren des Einkommens und Vermögenscriterio de los signos externos de riqueza
gen.Finanzen und RessourcenRecursos humanos y presupuestarios
gen.finanzielle Überwachung der Betrugsfälle und Unregelmässigkeitenseguimiento de los fraudes e irregularidades
gen.Finanzierungsinstrument für die Zusammenarbeit mit industrialisierten Ländern und Gebieten sowie mit anderen Ländern und Gebieten mit hohem Einkommeninstrumento de financiación de la cooperación con los países y territorios industrializados y otros países y territorios de renta alta
gen.Finanzierungsinstrument für die Zusammenarbeit mit industrialisierten Ländern und Gebieten sowie mit anderen Ländern und Gebieten mit hohem EinkommenInstrumento de los países industrializados
gen.flecken- und knötchenförmigconsistente en manchas y pápulas
gen.Freiheits- und Demokratiekongress KurdistansKADEK
gen.Freiheits- und Demokratiekongress KurdistansPKK
gen.Freiheits- und Demokratiekongress KurdistansPartido de los Trabajores del Kurdistán
gen.Freiheits- und Demokratiekongress KurdistansCongreso para la democracia y la libertad del Kurdistán
gen.FTE-Maßnahmen:Verbreitung und Nutzung der FTE-Ergebnisse,Technologietransfer und InnovationActividades de IDT: Difusión y Valorización de los Resultados de las Actividades de Investigación y Desarrollo Tecnológico, Transferencia Tecnológica e Innovación
gen.fuer die ueberseeischen Laender und Hoheitsgebiete gilt das besondere Assoziierungssystemlos países y territorios de Ultramar estarán sometidos al régimen especial de asociación
gen.Futterungsgeräte und Tränkenequipo de alimentación y bebida del ganado
gen.Fußboden und verunreinigte Gegenstände mit...reinigenMaterial vom Hersteller anzugebenpara limpiar el suelo y los objetos contaminados por este producto, úsese...a especificar por el fabricante
gen.Fußboden und verunreinigte Gegenstände mit...reinigenMaterial vom Hersteller anzugebenS40
gen.förmlicher Verfahrensweg für die Kommunikation und Konsultationcauce formal de comunicación y consulta
gen.GD Beschäftigung, Soziales und ChancengleichheitDirección General de Empleo, Asuntos Sociales e Igualdad de Oportunidades
gen.GD Beschäftigung, Soziales und IntegrationDG Empleo, Asuntos Sociales e Inclusión
gen.GD Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAidDG Desarrollo y Cooperación EuropeAid
gen.GD EuropeAid Entwicklung und ZusammenarbeitDG Desarrollo y Cooperación EuropeAid
gen.GD Forschung und InnovationDG Investigación e Innovación
gen.GD Humanitäre Hilfe und KatastrophenschutzDG Ayuda Humanitaria y Protección Civil
gen.gegenseitige Amts- und Rechtshilfeasistencia mutua administrativa y judicial
gen.gegenwärtige und persönliche Mitteilungcorrespondencia actual y personal
gen.Gemeinsame Europäische Sicherheits- und VerteidigungspolitikPolítica Común de Seguridad y Defensa
gen.Gemeinsame konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen, die von Berufskonsularbeamten geleitet werdenInstrucción consular común
gen.Gemeinsame Sicherheits- und VerteidigungspolitikPolítica Común de Seguridad y Defensa
gen.Gemeinsamer Ausschuss für das Übereinkommen zwischen der EG, Island und Norwegen über die Kriterien und Regelungen zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in Island oder Norwegen gestellten AsylantragsComité mixto del Acuerdo entre la CE, Islandia y Noruega relativo a los criterios y mecanismos para determinar el Estado responsable de examinar las peticiones de asilo presentadas en un Estado miembro o en Islandia o Noruega
gen.Gemeinsamer Kooperationsausschuss für Wissenschaft und Technik EG-AustralienComité mixto de cooperación científica y tecnológica CE-Australia
gen.Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die in den Gemeinschaftsorganen an der Abfassung von Rechtstexten mitwirkenGuía práctica común
gen.Gemeinsamer Ministerausschuss der Gouverneursraete der Weltbank und des IWF fuer den Transfer realer Ressourcen an die EntwicklungslaenderComité ministerial conjunto de los Consejos de los Gobernadores del Banco y del Fondo sobre la transferencia de recursos reales a los países en vías de desarrollo
gen.Gemeinsamer Ministerausschuss der Gouverneursraete der Weltbank und des IWF fuer den Transfer realer Ressourcen an die EntwicklungslaenderComité de Desarrollo
gen.Gemeinsamer Sonderbeauftragter der Vereinten Nationen und der Liga der arabischen Staaten für SyrienRepresentante Especial Conjunto
gen.Gemeinsames Kommuniqué der Regierung der Demokratischen Republik Kongo und der Regierung der Republik Ruanda über ein gemeinsames Konzept zur Beendigung der Bedrohung des Friedens und der Stabilität in beiden Ländern und in der Region der Großen SeenComunicado de Nairobi
gen.Gemeinsames Kommuniqué der Regierung der Demokratischen Republik Kongo und der Regierung der Republik Ruanda über ein gemeinsames Konzept zur Beendigung der Bedrohung des Friedens und der Stabilität in beiden Ländern und in der Region der Großen SeenComunicado conjunto del Gobierno de la República Democrática del Congo y el Gobierno de la República de Rwanda sobre un planteamiento común para poner fin a la amenaza contra la paz y la estabilidad en ambos países y en la región de los Grandes Lagos
gen.gemeinsames und umfassendes Sicherheitsmodell für Europa im 21. Jahrhundertmodelo de seguridad común y global para el siglo XXI
gen.gemeinsames und umfassendes Sicherheitsmodell für Europa im 21. Jahrhundertmodelo común y general de seguridad para Europa en el siglo XXI
gen.Gemischte Follow-up-Gruppe EG-Mexiko für die Kontrolle der Grundstoffe und chemischen StoffeGrupo mixto de seguimiento CE-México para el control de los precursores y las sustancias químicas
gen.Gemischte Follow-up-Gruppe EG-Türkei für die Kontrolle der Vorprodukte und chemischen StoffeGrupo mixto de seguimiento CE-Turquía para el control de los precursores y las sustancias químicas
gen.Gemischte Follow-up-Gruppe EG-Vereinigte Staaten für die Kontrolle der Grundstoffe und chemischen StoffeGrupo mixto de seguimiento CE-Estados Unidos de control de los precursores y sustancias químicas
gen.Gemischter Ausschuss EG-Tschechische Republik und Slowakische RepublikComité mixto CE-República Checa y República Eslovaca
gen.Gemischter Ausschuss für den Handel und die Zusammenarbeit EG-Palästinensische BehördeComité mixto de comercio y cooperación CE-Autoridad Palestina
gen.Gemüse und Küchenkräuter, getrocknetlegumbres y hortalizas, desecadas, deshidratados o evaporadas
gen.geographische und sozio-ökonomische Unterschiededisparidades geográficas y socioeconómicas
gen.Gesetze und Vorschriften, die den Aussenhandel betreffenleyes y reglamentos relativos al comercio exterior
gen.Gesetze und Vorschriften, einschliesslich der Bestimmungen ueber den Devisenverkehrlas leyes y reglamentos, incluidos los relativos a los cambios de moneda
gen.gesicherter und befriedeter Raumentorno seguro y protegido
gen.gesicherter und befriedeter Raumentorno seguro y estable
gen.gesundheitsschädlich bei Berührung mit der Haut und beim Verschluckennocivo en contacto con la piel y por ingestión
gen.gesundheitsschädlich bei Berührung mit der Haut und beim VerschluckenR21/22
gen.gesundheitsschädlich beim Einatmen und bei Berührung mit der HautR20/21
gen.gesundheitsschädlich beim Einatmen und bei Berührung mit der Hautnocivo por inhalación y en contacto con la piel
gen.gesundheitsschädlich beim Einatmen und VerschluckenR20/22
gen.gesundheitsschädlich beim Einatmen und Verschluckennocivo por inhalación y por ingestión
gen.gesundheitsschädlich beim Einatmen,Verschlucken und Berührung mit der HautR20/21/22
gen.gesundheitsschädlich beim Einatmen,Verschlucken und Berührung mit der Hautnocivo por inhalación, por ingestión y en contacto con la piel
gen.gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut und durch Verschluckennocivo: peligro de efectos graves para la salud en caso de exposición prolongada por contacto con la piel e ingestión
gen.gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut und durch VerschluckenR48/21/22
gen.gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Berührung mit der Hautnocivo: peligro de efectos graves para la salud en caso de exposición prolongada por inhalación y contacto con la piel
gen.gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Berührung mit der HautR48/20/21
gen.gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Verschluckennocivo: peligro de efectos graves para la salud en caso de exposición prolongada por inhalación e ingestión
gen.gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch VerschluckenR48/20/22
gen.gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch Verschluckennocivo: peligro de efectos graves para la salud en caso de exposición prolongada por inhalación, contacto con la piel e ingestión
gen.gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch VerschluckenR48/20/21/22
gen.gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch VerschluckenR40/21/22
gen.gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch Verschluckennocivo: posibilidad de efectos irreversibles en contacto con la piel e ingestión
gen.gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der HautR40/20/21
gen.gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der Hautnocivo: posibilidad de efectos irreversibles por inhalación y contacto con la piel
gen.gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen und durch VerschluckenR40/20/22
gen.gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen und durch Verschluckennocivo: posibilidad de efectos irreversibles por inhalación e ingestión
gen.gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch VerschluckenR40/20/21/22
gen.gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch Verschluckennocivo: posibilidad de efectos irreversibles por inhalación, contacto con la piel e ingestión
gen.giftig bei Berührung mit der Haut und beim Verschluckentóxico en contacto con la piel y por ingestión
gen.giftig bei Berührung mit der Haut und beim VerschluckenR24/25
gen.giftig beim Einatmen und bei Berührung mit der HautR23/24
gen.giftig beim Einatmen und bei Berührung mit der Hauttóxico por inhalación y en contacto con la piel
gen.giftig beim Einatmen und VerschluckenR23/25
gen.giftig beim Einatmen und Verschluckentóxico por inhalación y por ingestión
gen.giftig beim Einatmen,Verschlucken und Berührung mit der HautR23/24/25
gen.giftig beim Einatmen,Verschlucken und Berührung mit der Hauttóxico por inhalación, por ingestión y en contacto con la piel
gen.giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch VerschluckenR39/24/25
gen.giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch Verschluckentóxico: peligro de efectos irreversibles muy graves por contacto con la piel e ingestión
gen.giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der HautR39/23/24
gen.giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der Hauttóxico: peligro de efectos irreversibles muy graves por inhalación y contacto con la piel
gen.giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und durch VerschluckenR39/23/25
gen.giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und durch Verschluckentóxico: peligro de efectos irreversibles muy graves por inhalación e ingestión
gen.giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Berührung mit der Hauttóxico: peligro de efectos graves para la salud en caso de exposición prolongada por inhalación y contacto con la piel
gen.giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Berührung mit der HautR48/23/24
gen.giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Verschluckentóxico: peligro de efectos graves para la salud en caso de exposición prolongada por inhalación e ingestión
gen.giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch VerschluckenR48/23/25
gen.giftig:Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch VerschluckenR39/23/24/25
gen.giftig:Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch Verschluckentóxico: peligro de efectos irreversibles muy graves por inhalación, contacto con la piel e ingestión
gen.globale Struktur- und Ordnungspolitikgobernanza mundial
gen.Globales und alle Seiten einschließendes AbkommenAcuerdo global e inclusivo sobre la transición en la República Democrática del Congo
gen.Globales und alle Seiten einschließendes AbkommenAcuerdo global e inclusivo
gen.Grundstoffindustrie und EnergieIndustrias Básicas y Energía
gen.Grundstücke und BautenTerrenos y construcciones
gen.Gummiteile für Westinghouse- und Unterdruckbremsenpiezas de goma para frenos Westinghouse y al vacío
gen.Handelsübereinkommen zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpirateriezwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten, Australien, Kanada, Japan, der Republik Korea, den Vereinigten Mexikanischen Staaten, dem Königreich Marokko, Neuseeland, der Republik Singapur, der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von AmerikaAcuerdo Comercial de Lucha contra la Falsificación
gen.Heard und die McDonaldinselnIslas Heard y McDonald
gen.Heranziehung von fachspezifischen Dienstleistungen durch Forschungsorganisationen oder einzelne Wissenschaftler im Bereich der Bewertung wissenschafticher und technischer Optionen-Bewertung wissenschaftlicher und technischer OptionenServicios de expertos prestados por organizaciones de investigación o investigadores individuales en el ámbito de la evaluación de las opciones científicas y tecnológicas-Evaluación de las Opciones Científicas y Tecnológicas
gen.Hirn und Rückenmark betreffendrelativo al cerebro y a la médula espinal
gen.Hochrangige Gruppe "Asyl und Migration"Grupo de Alto Nivel "Asilo y Migración"
gen.hochrangige Kontaktgruppe EU-USA zu Datenschutz und DatenaustauschGrupo de contacto sobre protección e intercambio de datos
gen.hochrangige Kontaktgruppe EU-USA zu Datenschutz und DatenaustauschGrupo de contacto de alto nivel UE-EE.UU. sobre protección e intercambio de datos
gen.Holzfällen und Zuschneidentalar y cortar la madera
gen.Holzfällen und -zuschneidentalar y cortar la madera
gen.Horizontale Maßnahmen und MärkteAcciones Horizontales y Mercados
gen.hydraulische Antriebe für Maschinen und Motorenmandos hidráulicos para máquinas y motores
gen.ihre als gut und gehoerig befundenen Vollmachtensus plenos poderes reconocidos en buena y debida forma
gen.Informations-, Reflexions- und Austauschzentrum für Fragen im Zusammenhang mit dem Überschreiten der Aussengrenzen und der EinwanderungCentro de Información, Reflexión e Intercambio en materia de Cruce de Fronteras e Inmigración
gen.Informations- und Dokumentationszentrale der Europäischen GemeinschaftenCentro de Información e Investigación Documental de las Comunidades Europeas
gen.Informations- und Koordinationsnetzred de información y coordinación
gen.Informations- und Koordinierungsnetz für die Migrationsbehörden der Mitgliedstaatenred de información y coordinación
gen.Informations-Diskussions-und Austauschzentrum für AsylfragenCentro de Información,Reflexión e Intecambio en materia de Asilo
gen.Informationsindustrie und InformationsmarktLingüística
gen.Informationsindustrie und InformationsmarktIndustria y Mercado de la Información
gen.Informations-,Reflexions-und Austauschzentrum für Fragen im Zusammenhang mit dem Überschreiten der Außengrenzen und der EinwanderungCentro de información,reflexión e intercambios en materia de paso de fronteras y de inmigración
gen.Infrastruktur für das Schul-und Ausbildungsweseninfraestructuras de educación y formación
gen.Interamerikanischer Rat für Erziehung, Wissenschaft und KulturConsejo Interamericano para la Educación, la Ciencia y la Cultura
gen.Interamerikanisches Programm von Rio de Janeiro zur Bekämpfung des Konsums und der Erzeugung von Suchtstoffen und psychotropen Substanzen sowie des illegalen Handels mit diesen StoffenPrograma Interamericano de Acción de Río de Janeiro contra el Consumo, la Producción y el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Psicotrópicas
gen.Interfraktionelle Arbeitsgruppe Landnutzungs- und NahrungsmittelpolitikIntergrupo sobre utilización del suelo y política alimentaria
gen.Interfraktionelle Arbeitsgruppe "Leder, Schuh- und Lederwaren"Intergrupo sobre piel, calzado y marroquinería
gen.Interfraktionelle Arbeitsgruppe "Sprachen- und Kulturminderheiten"Intergrupo sobre las lenguas y las culturas minoritarias
gen.interfraktionelle Gruppe Lebensart und TraditionIntergrupo "Arte de Vivir y Tradición"
gen.Investoren des öffentlichen und privaten Sektorsinversores públicos y privados
gen.Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser dieses RECHTSINSTRUMENT und ist weder durch diese diesen RECHTSINSTRUMENT gebunden noch zu ihrer seiner Anwendung verpflichtet.por lo tanto, Irlanda no participa en su adopción y no queda vinculada por el mismo ni sujeta a su aplicación.br br* DO L 64 de 7.3.2002, p. 20.
gen.Kenntnisse in Meteorologie und Ozeanographieconocimientos de meteorología y oceanografía
gen.Kenntnisse über Stabilität und Bauart von Schiffenconocimientos de estabilidad y construcción del buque
gen.Klebstreifen für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszweckebandas adhesivas para la papelería o la casa
gen.Klebstreifen für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszweckebandas de pegar para la papelería o la casa
gen.Kommissar des Ostseerats für demokratische Institutionen und Menschenrechte, einschließlich der Rechte von Personen, die Minderheiten angehörenComisario del CEMB para las instituciones democráticas y los derechos humanos
gen.Kommissar des Ostseerats für demokratische Institutionen und Menschenrechte, einschließlich der Rechte von Personen, die Minderheiten angehörenComisario del Consejo de Estados del Mar Báltico para las instituciones democráticas y los derechos humanos, incluidos los de las personas pertenecientes a minorías
gen.Kommissar für Industrie und UnternehmertumComisario de Industria y Emprendimiento
gen.Kommissar für Wirtschaft und WährungComisario de Asuntos Económicos y Monetarios
gen.Kommissar für Wirtschaft, Währung und den EuroComisario de Asuntos Económicos y Monetarios
gen.Kommission für die Erhaltung und Bewirtschaftung weit wandernder Fischbestände im westlichen und mittleren PazifikComisión de Pesca del Pacífico Occidental y Central
gen.Kommunal- und ArbeitsministerMinistro de Asuntos Municipales y de Trabajo
gen.Kommunal- und ArbeitsministeriumMinisterio de Asuntos Municipales y de Trabajo
gen.Kommunikationen, Navigation und ÜberwachungComunicaciones, Navegación y Vigilancia
gen.Kongreß der Gemeinden und Regionen in EuropaCongreso de Poderes Locales y Regionales de Europa
gen.konsolidierte Gewinn- und Verlustrechnungcuenta consolidada de pérdidas y ganancias
gen.Kontakte zwischen Verkaeufern und Abnehmern von Waren und Dienstleistungencontactos entre vendedores y usuarios de productos y servicios
gen.Kontrollmechanismus für den Stabilisierungs- und AssoziierungsprozessMecanismo de seguimiento del proceso de estabilización y asociación
gen.Kooperationsrahmenabkommen zur Vorbereitung einer politischen und wirtschaftlichen Assoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Chile andererseitsAcuerdo Marco de Cooperación destinado a preparar, como objetivo final, una asociación de carácter político y económico entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Chile, por otra
gen.Koordinierungsgruppe für die Gemeinschaftsregelung für die Kontrolle der Ausfuhr von Gütern und Technologien mit doppeltem VerwendungszweckGrupo de coordinación para el régimen comunitario de control de las exportaciones de productos y tecnología de doble uso
gen.Kreatives Europa - Ein neues Rahmenprogramm für die Kultur- und Kreativbranche 2014-2020Europa Creativa
gen.Kredit- und Kautionsversicherungseguro de crédito y caución
gen.Kredit-und Kautionsversicherungcrédito y caución
gen.Kühlapparate und -anlagenaparatos e instalaciones de enfriamiento
gen.Kühlapparate und -anlagenaparatos e instalaciones de refrigeración
gen.Kühlapparate und -maschinenaparatos y máquinas frigoríficas
gen.Kürzung,Aussetzung und Streichung der Beteiligungreducción, suspensión y supresión de la ayuda
gen.landwirtschaftliches Straßen-und Wegenetzcaminos rurales
gen.laufende Guthaben bei Kreditinstituten, Postgiroguthaben, Schecks und Kassenbestandefectivo en bancos, efectivo en cuentas de cheques postales, cheques y dinero en efectivo en caja
gen.laufende Guthaben bei Kreditinstituten,Postgiroguthaben,Schecks und KassenbestandEfectivo en bancos, efectivo en cuentas de cheques postales, cheques y dinero efectivo en caja
gen.Leiter der Abteilung für Verwaltungs- und Personalangelegenheitensubsecretario de administración
gen.Leitfaden für Autoren und Übersetzerguía del autor y del traductor
gen.Leitfaden für die Pflichten der Beamten und Bediensteten des Europäischen ParlamentsGuía de las obligaciones de los funcionarios y agentes del Parlamento Europeo
gen.Leitfaden für die Pflichten der Beamten und Bediensteten des Europäischen ParlamentsCódigo de buena conducta
gen.Leitlinien für den Einsatz von Militär- und Zivilschutzmitteln bei der KatastrophenhilfeDirectrices de Oslo
gen.Leitlinien für den Einsatz von Militär- und Zivilschutzmitteln zur Unterstützung humanitärer Maßnahmen der Vereinten Nationen in komplexen NotsituationenDirectrices sobre la utilización de recursos militares y de la defensa civil en apoyo de las actividades humanitarias de las Naciones Unidas en situaciones de emergencia complejas
gen.Leitlinien für die Anordnungs- und Kontrollstruktur ziviler Krisenbewältigungsoperationen der EUOrientaciones para la estructura de mando y control de las operaciones civiles de gestión de crisis de la UE
gen.Leitlinien für die Kriterien und Modalitäten des Einsatzes der Strukturfonds zur Förderung der elektronischen KommunikationOrientaciones relativas a los criterios y las reglas para la acción de los Fondos Estructurales en apoyo de las comunicaciones electrónicas
gen.Leitlinien für die Politik der Europäischen Union gegenüber Drittländern betreffend Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder StrafeDirectrices de la UE sobre la tortura
gen.Leitlinien für die Politik der Europäischen Union gegenüber Drittländern betreffend Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder StrafeDirectrices sobre la política de la UE frente a terceros países en relación con la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes
gen.Leitlinien für eine Verstärkung der operativen Koordinierung und Kommunikation in Bezug auf EU-Maßnahmen in den westlichen BalkanstaatenDirectrices para fortalecer la coordinación y la comunicación operativas en el marco de la acción de la UE en los Balcanes Occidentales
gen.Leitlinien für eine Verstärkung der operativen Koordinierung zwischen der Gemeinschaft, vertreten durch die Kommission, und den Mitgliedstaaten im Bereich der externen Hilfedirectrices para fortalecer la cordinación operativa entre la Comunidad, representada por la Comisión, y los Estados miembros en el ámbito de la ayuda exterior
gen.Lizenzabgabe auf kommerzielle und gewerbliche Tätigkeitenlicencia fiscal de actividades comerciales e industriales
gen.Lohn- und Gehaltsabrechnungpreparación de hojas de pago
gen.Lokale Entwicklungs-und BeschäftigungsinitiativenIniciativas locales de desarrollo y de empleo
gen.lokaler und regionaler Entwicklungsberateragente de desarrollo local y regional
gen.Luftreinigungsapparate und -maschinenaparatos y máquinas para la purificación del aire
gen.Luftreinigungsapparate und -maschinenaparatos y maquinas para la purificatión del aire
gen.Magen und Dünndarm betreffendrelativo al estómago y a los intestinos
gen.Magen und Speiseröhre betreffendrelativo al estómago y al esófago
gen.Mannequindienste für Werbe- und verkaufsfördernde Zweckeservicios de modelos para fines publicitarios o de promoción de ventas
gen.Marktzugangsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Regierung der Sozialistischen Republik VietnamAcuerdo sobre acceso al mercado entre la Comunidad Europea y el Gobierno de la República Socialista de Vietnam
gen.Maßnahme zur Förderung von Frieden und Abrüstungacción en favor de la paz y el desarme
gen.Maßnahmen zur Vorbereitung,Beurteilung,Begleitung und Bewertungmedidas preparatorias, de apreciación, de seguimiento y de evaluación
gen.Mehrheit der anwesenden und stimmberechtigten Mitgliedermayoría de los miembros presentes y votantes
gen.Mehrjährige Forschungs-und Entwicklungsprogramme auf dem Gebiet der UmweltProgramas Plurianuales de Investigación y Desarrollo en materia de Medio Ambiente1986-1990
gen.Mehrjährige Forschungs-und Entwicklungsprogramme auf dem Gebiet der UmweltProgramas Plurianuales de Investigación y Desarrollo en el ámbito del Medio Ambiente1986-1990
gen.Mehrjährige Forschungs-und Entwicklungsprogramme im UmweltbereichProgramas Plurianuales de Investigación y Desarrollo en materia de Medio Ambiente1986-1990
gen.Mehrjährige Forschungs-und Entwicklungsprogramme im UmweltbereichProgramas Plurianuales de Investigación y Desarrollo en el ámbito del Medio Ambiente1986-1990
gen.mehrjähriges Gemeinschaftsprogramm zur Förderung der sichereren Nutzung des Internets und neuer Online-TechnologienUna Internet más segura plus
gen.Mehrjähriges Programm für Studien und technische Hilfen im regionalen BereichPrograma Plurianual de Estudios y Asistencia Técnica en el Ámbito Regional
gen.Mehrländerprogramm für Demobilisierung und Wiedereingliederungprograma plurinacional de desmovilización y reintegración en la región de los Grandes Lagos ampliada
gen.Mehrländerprogramm für Demobilisierung und Wiedereingliederungprograma multinacional de desmovilización y reinserción
gen.Militäroperation der Europäischen Union als Beitrag zur Abschreckung, Verhütung und Bekämpfung der seeräuberischen Handlungen und bewaffneten Raubüberfälle vor der Küste SomaliasOperación Atalanta
gen.Militäroperation der Europäischen Union als Beitrag zur Abschreckung, Verhütung und Bekämpfung der seeräuberischen Handlungen und bewaffneten Raubüberfälle vor der Küste SomaliasOperación Militar de la Unión Europea destinada a contribuir a la disuasión, prevención y la represión de los actos de piratería y del robo a mano armada frente a las costas de Somalia
gen.Mindestkenntnisse für die Erteilung von Befähigungszeugnissen an Kapitäne und Erste Offiziereconocimientos mínimos para la titulación de capitanes y pilotos de primera clase
gen.Mindestkenntnisse für die Erteilung von Befähigungszeugnissen an Leiter von Maschinenanlagen und Zweite technische Offiziereconocimientos teóricos mínimos para la titulación de maquinistas navales jefes y maquinistas navales primeros
gen.Mindestkenntnisse für die Erteilung von Befähigungszeugnissen an nautische Wachoffziere und Kapitäneconocimientos mínimos para la titulación de los oficiales de guardia de navegación y los capitanes
gen.Modus vivendi zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission betreffend die Massnahmen zur Durchführung der nach dem Verfahren des Artikels 189 b EGV erlassenen RechtsakteModus vivendi entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión relativo a las medidas de ejecución de los actos adoptados según el procedimiento contemplado en el artículo 189 B del Tratado CE
gen.Müll- und Abfallrecyclingreciclaje de basuras y desechos
gen.Nachrichtengewinnung, Überwachung, Zielaufklärung und AufklärungInteligencia, Vigilancia, Adquisición de Objetivos y Reconocimiento
gen.Nahrungs- und ArzneimittelbehördeOrganismo para el Control de Alimentos y Medicamentos
gen.Nerven und Muslkeln betreffendrelativo a la conexión entre los nervios y los músculos
gen.Netz für Subsidiaritätskontrolle, Europa-2020-Monitoringplattform, Bürgermeisterkonvent und EVTZUnidad E2
gen.Netz von Kommunal-und Regionalbehördenred de autoridades locales y regionales
gen.offene Ad-hoc-Arbeits gruppe, die sich mit der Haftung und der Entschädigung befasstGrupo Especial en Responsabilidad y Reparación
gen.Orts- und Tagesstempelsello de fechas
gen.Orts- und Tagesstempelsello fechador
gen.Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für Arbeit und SozialordnungSecretario de Estado Parlamentario adjunto al Ministro Federal de Trabajo y Asuntos Sociales
gen.Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für Bildung und Wissenschaft, Forschung und TechnologieSecretario de Estado Parlamentario, adjunto al Ministro Federal de Educación, Ciencia, Investigación y Tecnología
gen.Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für Ernährung, Landwirtschaft und ForstenSecretario de Estado Parlamentario adjunto al Ministro Federal de Alimentación, Agricultura y Bosques
gen.Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für Familie, Senioren, Frauen und JugendSecretario de Estado Parlamentaria adjunta a la Ministro Federal de la Familia, la Tercera Edad, la Condición Femenina y la Juventud
gen.Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für Post und TelekommunikationSecretario de Estado Parlamentario, adjunto al Ministro Federal de Correos y Telecomunicaciones
gen.Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für Raumordnung, Bauwesen und StädtebauSecretario de Estado Parlamentario, adjunto al Ministro de Ordenación del Territorio, de Construcción y de Urbanismo
gen.Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für Umwelt, Naturschutz und ReaktorsicherheitSecretario de Estado Parlamentario, adjunto a la Ministro Federal de Medio Ambiente, Protección de la Naturaleza y Seguridad de los Reactores
gen.Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für wirtschaftliche Zusammenarbeit und EntwicklungSecretario de Estado Parlamentario, adjunto al Ministro Federal de Cooperación Económica y Desarrollo
gen.Parlamentarischer Staatssekretär, Ministerium für auswärtige Angelegenheiten und Commonwealth-FragenSecretario Parlamentario del Ministerio de Asuntos Exteriores y de la Commonwealth
gen.Parlamentarischer Staatssekretär, Ministerium für Handel und Industrie Handel und TechnologieSecretario Parlamentario del Ministerio de Comercio e Industria Comercio y Tecnología
gen.Parlamentarischer Staatssekretär, Ministerium für Handel und Industrie UnternehmensfragenSecretario Parlamentario del Ministerio de Industria y Comercio Empresas
gen.Parlamentarischer Staatssekretär, Ministerium für Handel und Industrie, Industrie und Energie)Secretario Parlamentario del Ministerio de Comercio e Industria Industria y Energía
gen.Parlamentarischer Staatssekretär, Ministerium für Landwirtschaft, Fischerei und ErnährungSecretario Parlamentario del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación
gen.Partei der Einheit und EintrachtPartido de la Unión y la Concordia de Rusia
gen.Partei der Einheit und EintrachtPartido de la Unidad y el Consenso de Rusia
gen.Partei der Rentner und PensionärePartido de los Jubilados de Eslovenia
gen.Partei der Rentner und PensionärePartido de los Jubilados
gen.Partei der russischen Einheit und EintrachtPartido de la Unión y la Concordia de Rusia
gen.Partei der russischen Einheit und EintrachtPartido de la Unidad y el Consenso de Rusia
gen.Partei für Freiheit und FortschrittPartido de la Libertad y el Progreso
gen.Pilot- und Demonstrationsvorhabenproyecto piloto y de demostración
gen.Polierapparate und -maschinen nicht elektrisch für Haushaltszweckeaparatos y máquinas no eléctricas de pulir para uso doméstico
gen.Polierapparate und -maschinen elektrisch für Haushaltszweckeaparatos y máquinas eléctricas para pulir para uso doméstico
gen.Presse, interne und externe KommunikationUnidad D1
gen.Presse- und InformationsdienstServicio de Prensa y Comunicación
gen.Präparate von Spurenelemente für Human- und Tierkonsumpreparaciones a base de oligoelementos para el consumo humano y animal
gen.Präparieren und Ausstopfen von Tierentaxidermia
gen.Referat Vorausplanung, Studien und wissenschaftliche NetzeUnidad E1
gen.Reform der Aufteilung von Quoten und Stimmrechtenreforma de las cuotas y la representación
gen.Reform des Quotensystems und der Abstimmungsregelungreforma de las cuotas y la representación
gen.Reparatur und Wartung von Filmvorführgerätereparación y conservación de proyectores de cine
gen.Rundtischgespräch "Kooperation und Menschenrechte"Mesa redonda sobre Cooperación y Derechos Humanos
gen.Rückstellung für erfolgsabhängige und erfolgsunabhängige Beitragsrückerstattungprovisión para participación en beneficios y para extornos
gen.Rückstellung für erfolgsabhängige und erfolgsunabhängige BeitragsrückerstattungProvisión para participación en los beneficios de los asegurados y extornos
gen.Rückstellungen für Pensionen und ähnliche VerpflichtungenProvisiones para pensiones y obligaciones similares
gen.Sand- und Kiesschlauchmanguera para arena y gravilla
gen.Schilder aus Papier und Pappeletreros de papel o de cartón
gen.Schleimhautentzündung des Dünn- und Dickdarmsinflamación de los intestinos delgado y grueso
gen.Schleimhautentzündung des Magens und Dünndarmsinflamación del estómago y del intestino delgado
gen.Schwenk-und Neigekopfcabeza de apoyo
gen.schwerwiegende und anhaltende Verletzungviolación grave y persistente
gen.See-, Luftfahrt- und Transportversicherungseguro marítimo, aéreo y transporte
gen.See-,Luftfahrt-und Transportversicherungmarítimo, aéreo y transporte
gen.seine Aufgaben völlig unparteiisch und gewissenhaft erfüllenejercer sus funciones con absoluta imparcialidad y en conciencia
gen.seine Vorgesetzten beraten und unterstuetzenasistir y aconsejar a sus superiores
gen.seinen Beitrag zur Festigung des Friedens und der Sicherheit in der Welt leistencontribuir al fortalecimiento de la paz y la seguridad mundiales
gen.Signalanlagen, nicht leuchtend, nicht mechanisch und nicht aus Metallseñalización que no sea luminosa ni mecánica no metálica
gen.Signalanlagen, nicht leuchtend und nicht mechanisch, aus Metallseñalización que no sea luminosa ni mecánica metálica
gen.Signalhörner und Hupen für Fahrzeugebocinas para vehículos
gen.Sitzung der Vorsitzenden und SchatzmeisterReunión de presidentes y tesoreros
gen.Sonderamt des Post- und Fernmeldedienstescentro especializado
gen.Sonderausschuss für das Rahmenabkommen zwischen der EG und der Türkei über die allgemeinen Grundsätze der Teilnahme der Türkei an den Programmen der GemeinschaftComité especial del Acuerdo marco entre la CE y la Turquía sobre los principios generales de la participación de Turquía en programas comunitarios
gen.Sondervorhaben zur Bekämpfung und Verringerung des Kokaanbaus im oberen Huallaga-TalControl y Reducción de los Cultivos de coca en el Alto Huallaga
gen.Sozialschutz und Förderung der ChancengleichheitProtección social y promoción de la igualdad de oportunidades
gen.Speicherung und Wiederauffinden von Informationenalmacenamiento y recuperación de la información
gen.Staatsekretär für Presse und MassenmedienSecretario de Estato de Prensa y Medios de Comunicación de Masas
gen.Staatsekretär für Verkehr und KommunikationSecretario de Estado de Transportes y Comunicaciones
gen.Staubsaugerzubehörteile zum Versprühen von Duftstoffen und Desinfektionsmittelnaccesorios de aspiradores de polvo para pulverizar perfumes y desinfectantes
gen.Staubsaugerzubehörteile zum Versprühen von Duftstoffen und Desinfektionsmittelnaccesorios de aspiradores del polvo para pulverizar perfumes y desinfectantes
gen.Stellungnahmen zu Investitionsvorhaben und Erhebungendictámenes sobre las inversiones y las encuestas
gen.Stellvertretende Ministerpräsident und Minister für ChancengleichheitVice Primer Ministro y Ministro de Igualdad de Oportunidades
gen.Stellvertretender Minister für Bildung und KultusfragenMinistro Adjunto de Educación y Asuntos Religiosos
gen.Stellvertretender Minister für Industrie, Energie und TechnologieMinistro Adjunto de Industria, Energía y Tecnología
gen.Stellvertretender Minister für Umwelt, Raumordnung und öffentliche ArbeitenMinistro adjunto viceministro de Medio Ambiente, Ordenación Territorial y Obras Públicas
gen.Stellvertretender Ministerpräsident und Minister des InnernViceprimer Ministro y Ministro del Interior
gen.Stellvertretender Ministerpräsident und Minister für auswärtige AngelegenheitenViceprimer Ministro y Ministro de Asuntos Exteriores
gen.Stellvertretender Premierminister Tanaiste, Minister für den gälisch-sprachigen Raum und Minister der VerteidigungViceprimer Ministro Tanaiste, Ministro de las Regiones de Expresión Gaélica y Ministro de Defensa
gen.Stellvertretender Premierminister Tanaiste und Minister für auswärtige AngelegenheitenViceprimer Ministro Tanaiste y Ministro de Asuntos Exteriores
gen.Stellvertreter des Bundeskanzlers und Bundesminister des AuswärtigenVicecanciller y Ministro Federal de Asuntos Exteriores
gen.Stempel- und Ausbürstvoorrichtungmáquina de marcar y cepillar
gen.Stockholmer Ergänzungsvereinbarung vom 14. Juli 1967 zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle vom 6. November 1925, revidiert in London am 2. Juni 1934 und im Haag am 28. November 1960 und ergänzt durch die Zusatzvereinbarung von Monaco vom 18. November 1961Acta Complementaria de Estocolmo del 14 de julio de 1967
gen.Stoerungen der Leistung und Brennstoff-Temperaturverteilungperturbaciones en la potencia y en la distribución de la temperatura del combustible
gen.Strafverfolgungs- und Sicherheitsbehördenautoridades nacionales encargadas de la persecución penal y de la seguridad
gen.Straßenbaumaterialien und Straßenbelagmaterialienmateriales para la construcción y revestimiento de calzadas
gen.Strukturen und von der Fischerei abhängige GebieteEstructura y Zonas Dependientes de la Pesca
gen.Tagungs-und Messewesen-Terminologieterminología de congresos
gen.Transport und Lagerung von Mülltransporte y descarga de basuras
gen.Türkische Befreiungsarmee der Arbeiter und BauernEjército de liberación de los campesinos y los trabajadores turcos
gen.Umsiedlungen und Verlagerungen von Anbauflächendesplazamiento
gen.Umstrukturierung der Eisen-und Stahlindustriereestructuración de la industria siderúrgica
gen.Umweltqualität und natürliche RessourcenCalidad del Medio Ambiente y Recursos Naturales
gen.und so fortetcétera (et caetera)
gen.Unterlegscheiben und -platten aus Metallláminas metálicas de calado
gen.Unterlegscheiben und -platten aus Metallplacas metálicas de calado
gen.Urkunden und Angabenactos e indicaciones
gen.US-Bundesbehörde zur Lebens- und Arzneimittel-ÜberwachungOrganismo para el Control de Alimentos y Medicamentos
gen.Veranstaltung und Durchführung von Seminareorganización y dirección de seminarios
gen.Veranstaltung und Durchführung von Seminarenorganización y dirección de seminarios
gen.Veranstaltung und Leitung von Kolloquienorganización y dirección de coloquios
gen.Veranstaltung von Ausflugsfahrten und Reisenorganización de viajes
gen.Veranstaltung von Ausflugsfahrten und Reisenorganización de excursiones
gen.Veranstaltung von Reisen und Ausflugsfahrtenorganización de viajes
gen.Veranstaltung von Reisen und Ausflugsfahrtenorganización de excursiones
gen.Verarbeitung, Vermarktung, Vertrieb und Beförderungtransformación, comercialización, distribución y transporte
gen.Verarbeitung von Gummi und Kunststoffentransformación de materias plásticas
gen.Verbindung des Spannbalkens und des Bohlenbelags mit der Grundschwelleensamblaje de la traviesa y del entablonado con la carrera
gen.Verbindungs- und Beobachtungsteamequipo de enlace y observación
gen.Vereinbarung betreffend die vorläufige Anwendung der internationalen Zollabkommen über den Touristen-, Nutzfahrzeug- und Warenverkehr auf der StrasseAcuerdo sobre la aplicación provisional de los proyectos de convenios internacionales aduaneros sobre turismo, vehículos comerciales y transporte internacional de mercancías por carretera
gen.Vereinbarung zwischen bestimmten Europäischen Regierungen und der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation über die Durchführung des Raumfahrzeugträger-Programms ARIANEAcuerdo entre determinados gobiernos europeos y la Organización Europea de Investigación Espacial referente a la ejecución del programa del lanzador Ariane
gen.Vereinbarung zwischen bestimmten Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation und der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation über die Durchführung eines Fernmeldesatelliten-ProgrammsArreglo entre determinados Estados miembros de la Organización Europea de Investigación Espacial y la Organización Europea de Investigación Espacial referente a la ejecución de un programa de satélites de telecomunicaciones
gen.Vereinbarung zwischen bestimmten Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation und der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation über die Durchführung eines Flugverkehrssatelliten-ProgrammsArreglo entre determinados Estados miembros de la Organización Europea de Investigación Espacial y la Organización Europea de Investigación Espacial referente a la ejecución de un programa de satélites aeronáuticos
gen.Vereinbarung zwischen bestimmten Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation und der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation über die Durchführung eines Seenavigationssatelliten-ProgrammsAcuerdo entre determinados Estados miembros de la Organización Europea de Investigación Espacial y la Organización Europea de Investigación Espacial referente a la realización de un programa de satélites marítimos
gen.Vereinbarung zwischen bestimmten Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation und der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation über die Durchführung eines SPACELAB-ProgrammsAcuerdo entre determinados Estados miembros de la Organización Europea de Investigación Espacial y la Organización Europea de Investigación Espacial referente a la ejecución del programa "Spacelab" laboratorio espacial
gen.Vereinbarung über die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des internationalen Terrorismus, der internationalen organisierten Kriminalität, des illegalen Suchtgifthandels und der illegalen EinreiseAcuerdo de cooperación para la lucha contra el terrorismo internacional, la delincuencia y el tráfico ilícito de estupefacientes
gen.Verhaltenskodex zwischen der Kommission und dem Parlamentcódigo de conducta
gen.Verifikation und regelmäßige Wiederholungsverifikationverificación inicial y periódica
gen.Verkauf und CopyrightVenta y gestión de copyright
gen.Vermessungsapparate und -instrumenteaparatos e instrumentos geodésicos
gen.Verwaltung der Finanz-und HumanressourcenGestión de los Recursos Financieros y Humanos
gen.Verwaltung der persönlichen Rechte der Beamten und Bedienstetengestión de los derechos individuales de los funcionarios y agentes
gen.Verwaltung der Ressourcer und FinanzenGestión de recursos y finanzas
gen.Verwaltungsrat der Europäischen Beobachtungsstelle für Drogen und DrogensuchtConsejo de Administración del Observatorio Europeo de la Droga y las Toxicomanías
gen.Verwaltungsrat der Europäischen Beobachtungsstelle für Rassismus und FremdenfeindlichkeitConsejo de Administración del Observatorio Europeo del Racismo y la Xenofobia
gen.Veränderung von Erscheinungen bei örtl. und zeitl. Zuestorbo
gen.Vizepremierminister, Minister für auswärtige Angelegenheiten, Aussen- handel und ZusammenarbeitViceprimer Ministro, Ministro de Asuntos Exteriores, de Comercio Exterior y de Cooperación
gen.Vizepremierminister, Minister für auswärtige Angelegenheiten, Minister für Außenhandel und Zusammenarbeit sowie für die öffentliche GewaltViceprimer Ministro, Ministro de Asuntos Exteriores, Ministro de Comercio Exterior y de Cooperación y Ministro de la Fuerza Pública
gen.Vizepremierminister und Minister der LandesverteidigungViceprimer Ministro y Ministro de Defensa Nacional
gen.Vizepremierminister und Minister der Wirtschaft und der TelekommunikationViceprimer Ministro y Ministro de Asuntos Económicos y Telecomunicaciones
gen.Vizepremierminister und Minister des HaushaltsViceprimer Ministro y Ministro del Presupuesto
gen.Vizepremierminister und Minister des InnernViceprimer Ministro y Ministro de Interior
gen.Vollzugs- und VerbindungsausschußComisión Ejecutiva y de Enlace
gen.Vollzugs- und VerbindungskommissionComisión Ejecutiva y de Enlace
gen.von der Chemie der Lebensvorgänge und der lebendigenrelativo a la química de los procesos vitales y organismos vivos
gen.von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf "die Europäische Gemeinschaft" oder auf "die Gemeinschaft" im Text des Abkommens/…, soweit angemessen, als Bezugnahmen auf "die Europäische Union" oder "die Union" gelesen werden"Como consecuencia de la entrada en vigor del Tratado de Lisboa el 1 de diciembre de 2009, la Unión Europea sustituye y sucede a la Comunidad Europea, y desde esa fecha ejerce todos los derechos y asume todas las obligaciones de la Comunidad Europea. Por consiguiente, cuando proceda, las referencias efectuadas a "la Comunidad Europea" en el INSTRUMENTO deberán entenderse como referencias a "la Unión Europea".
gen.von Massenvernichtungswaffen und allen für ihren Einsatz erforderlichen Flugkörpern freie Zonezona libre de armas de destrucción en masa y de todos los misiles vectores
gen.von Nahrungsmitteln,Getränken und Futtermitteln fernhaltenS13
gen.von Nahrungsmitteln,Getränken und Futtermitteln fernhaltenmanténgase lejos de alimentos, bebidas y piensos
gen.vorab identifizierte Mittel und Fähigkeitenmedios y capacidades previamente determinados
gen.Vorausschaetzungsprogramm " Eisen- und Stahlindustrie " Sitzungen mit Verbrauchern, Produzenten, Vertretern der Gewerkschaften und Sachverstaendigen der Metallindustrie programa de previsión "Siderurgia"
gen.Vorkehrungen der EU zur Koordinierung in Krisen- und NotfällenDispositivo Integrado de Respuesta Política a las Crisis
gen.Vorkehrungen der EU zur Koordinierung in Krisen- und NotfällenDispositivo Integrado de Respuesta Política de la UE a las Crisis
gen.aus Wasser und Alkoholpreparado con alcoholes diluidos
gen.Weichtiere und Schalentiere für Speisezwecke nicht lebendmariscos que no estén vivos
gen.Weichtiere und Schalentiere für Speisezwecke nicht lebendmoluscos comestibles
gen.wichtige Unstimmigkeit zwischen Melde-und Meßwertdiscrepancia importante entre los valores declarados y los valores medidos
gen.Zeitplan und Tagesordnung der Organe des EPcalendario y órdenes del día de los órganos del PE
gen.Zerschneiden und Auslaugenprocedimiento de recortado y disolución
gen.zu einem breiteren Verleih von Spiel- und Dokumentarfilmen ermutigenestimular una distribución más amplia de películas de largo metraje y documentales
gen.Zündblättchen und Zündkapseln, ausgenommen Spielzeugcápsulas fulminantes que no sean juguetes
gen.Zündblättchen und Zündkapseln, ausgenommen Spielzeugpistones fulminantes que no sean juguetes
gen.Zündblättchen und Zündkapseln, ausgenommen Spielzeugcápsulas de encendido
gen.Zündkapseln und Zündblättchen, ausgenommen Spielzeugcápsulas fulminantes que no sean juguetes
gen.Zündkapseln und Zündblättchen, ausgenommen Spielzeugcápsulas de encendido
gen.Zündkapseln und Zündblättchen, ausgenommen Spielzeugpistones fulminantes que no sean juguetes
gen.Überprüfungsmechanismus im Stabilisierungs- und AssoziierungsprozessMecanismo de Revisión
gen.Überprüfungsmechanismus im Stabilisierungs- und AssoziierungsprozessMecanismo de Revisión del Proceso de Estabilización y Asociación
Showing first 500 phrases

Get short URL