DictionaryForumContacts

Terms containing Text | all forms | exact matches only
SubjectGermanSpanish
IT, dat.proc.Abstand zwischen Innenrand und Textmargen interior de viñeta
comp., MSalternativer Text, Alternativtexttexto alternativo
comp., MSAlternativtext, alternativer Texttexto alternativo
comp., MSausgeblendeter Texttexto oculto
polit.Bei der endgültigen Annahme der A-Punkte, die Rechtsetzungsakte betreffen, kam der Rat überein, folgenden Text in das vorliegende Protokoll aufzunehmen: ...Al proceder a la adopción definitiva de los puntos "A" relativos a actos legislativos, el Consejo acuerda incluir lo siguiente en la presente acta:
cultur., commun.Bilder dem Text anpassenadaptar los grabados a un texto
cultur., commun.Bilder dem Text anpassenadaptar las ilustraciones a un texto
ITchiffrierter Texttexto cifrado
ITcodierter Texttexto cifrado
el.Daten-Text-Anschlussgerätequipo de conexión
IT, dat.proc.den Text einfließen lassencomponer texto
IT, dat.proc.Drehwinkel des Textesrotación de texto
el.Durchschnittswort eines Textestérmino medio de un texto
patents.Editieren von Textenservicios de edición de textos
patents.Editieren von Textenedición de textos
gen.ein Antrag auf Ablehnung des Textesuna moción de rechazo del texto
IT, dat.proc.eine Grafik mit einem Text verkettenanclar un gráfico a un texto
IT, tech.Ende des Textesfin de texto
IT, industr.Erfassung der Textegrabación de textos
ITErfassung, Verarbeitung und Korrektur von Textentratamiento de textos
ITErfassung, Verarbeitung und Korrektur von Textenvideoescritura
ITErfassung, Verarbeitung und Korrektur von Textentratamiento de texto
comp., MSerkannter Texttexto reconocido
econ.erklärender Textleyenda
IT, dat.proc.Ersetzen des Textessustitución de texto
industr., construct.Etikett mit Textetiqueta que presenta menciones impresas
IT, dat.proc.fehlender öffentlicher Texttexto público omitido
lawFestlegung des authentischen Textesautentificación
lawFestlegung des authentischen Textesautenticación
work.fl., ITfree text searchsistema de búsqueda libre
work.fl., ITfree text searchsistema de búsqueda en texto libre
IT, dat.proc.Freiraum zwischen Innenrahmen und Textmargen interior de viñeta
IT, dat.proc.für die Öffentlichkeit nicht zugänglicher Texttexto público indisponible
IT, dat.proc.für die Öffentlichkeit nicht zugänglicher Texttexto público de acceso restringido
commun.gedruckter Texttexto impreso
cultur.handgeschriebener Texttexto manuscrito
patents.Herausgabe von Büchern, Magazinen, Journalen, Zeitschriften, Berichten, Handbüchern, Texten,publicación de libros, revistas, diarios, publicaciones regulares, informes, manuales, textos, software informático
gen.Herausgabe von Texte ausgenommen Werbetexteedición de textos que no sean textos publicitarios
gen.Herausgabe von Texte ausgenommen Werbetexteedición de textos que no sean textos publicitarios
gen.Herausgabe von Texten ausgenommen Werbetexteedición de textos que no sean textos publicitarios
gen.Herausgabe von Texten ausgenommen Werbetexteedición de textos que no sean textos publicitarios
ITHäufigkeitsverteilung im chiffrierten Textdistribución de frecuencia en el texto cifrado
ITintelligentes Werkzeug zur Kategorisierung von Textenprocedimiento inteligente para la categorización de textos
lawkodifizierter Texttexto codificado
lawkodifizierter Textversión codificada
lawkonsolidierter Textversión consolidada
lawkonsolidierter Texttexto consolidado
ITKonstruktion und Abfrage von Wissensbasen unter Verwendung natürlicher Texte und Grafiken Graphikenconstrucción e interrogación de bases de conocimientos utilizando texto y gráficos en lenguaje natural
IT, dat.proc.Leerraum zwischen Rahmen und Textespacio de borde exterior
patents.magnetische und optische Datenträger mit Ton-, Bild-, Graphik-, Text-, Daten-, Programm- undsoportes de registro magnéticos y ópticos provistos de sonido, imágenes, gráficos, textos, datos, programas e información pregrabada
commun.maschinengeschriebener Texttexto mecanografiado
ITmaschinenlesbarer Texttexto tratable por ordenador
commun., ITMessage Oriented Text Interchange Systemsistema de intercambio de textos en modo mensaje
ITnichtbrechbarer verschlüsselter Textcriptograma indescifrable
polit.nichtlegislativer Texttexto no legislativo
comp., MSNur-Texttexto sin formato
comp., MSNur-Text-Authentifizierungautenticación de texto sin formato
industr., construct.Papier zum Vervielfaeltigen von Texten oder Zeichnungen auf Buero-Offset-maschinenpapel para reproducir textos en máquinas offset de oficina
IT, dat.proc.Präsentationsversion eines öffentlichen Textesversión de visualización de un texto público
social.sc.Qualitätskontrolle der übersetzten Textecontrol de la calidad de los textos traducidos
patents.Redigieren geschriebener Texteedición de textos escritos
polit.Referat Einreichung von TextenUnidad de Presentación de Documentos
comp., MSreiner Texttexto puro
comp., MSRich-Text-Editoreditor de texto enriquecido
comp., MSRich-Text-Feldcuadro de texto enriquecido
comp., MSRich-Text-Feldcampo de texto enriquecido
ITRich Text Formatformato de texto enriquecido
comp., MSRich-Text-XML-Zuordnungasignación XML de texto enriquecido
gen.Schreiben von auf Platten oder Band aufgenommenen Textentrabajos de mecanografia de textos grabados en discos o cintas
IT, dat.proc.Schräglauf des Textesrotación de texto
comp., MSSOAP-Textcuerpo SOAP
polit.Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt.Cuando el Consejo ha adoptado formalmente declaraciones, conclusiones o resoluciones, el título del punto correspondiente así lo indica, y el texto va entrecomillado.
market.Test der Werbewirkung eines Textesensayo de mensaje publicitario
ITText-Coprozessorcoprocesador de textos
lawText der Anmeldungtexto de la solicitud
comp., MSText-Editoreditor de texto
IT, dat.proc.Text importierenimportar texto
commun., ITText mit frei wählbarer Gestaltungtexto libre
commun., ITText mit frei wählbarer Gestaltungmensaje de contenido libre
comp., MSText-Sprach-Modulmotor de conversión de texto a voz
patents.Text- und Informationsverarbeitungsgeräte und Scannerprocesadores de textos y de información y escáner
lawText von Bedeutung für den EWRtexto pertinente a efectos del EEE
IT, dat.proc.Text zentrierencentrar texto
comp., MSText-zu-Sprachetexto a voz
lawTexte in Übereinstimmung bringenconciliar textos
fin.Texte zum EuroEuro Paper
IT, dat.proc.Umsetzung in einen gewöhnlichen Textconversión a texto normal
IT, dat.proc.Umwandlung von Text in Zahlenconversión de un carácter en un número
gen.unleserlich gemachter Textomisión de texto
gen.unleserlich gemachter Textcensura de texto
commun.variabler Texttexto variable
econ.verbesserter Texttexto perfeccionado
lawverbindlicher Texttexto auténtico
IT, dat.proc.verborgener Texttexto oculto
gen.vereinbarter Texttexto convenido
gen.vereinbarter Texttexto acordado
IT, dat.proc.verfügbarer publizierter Texttexto público disponible
ITverschlüsselter Texttexto cifrado
ITverschlüsselter Textcriptograma
econ.verschlüsselter Texttexto codificado
patents.Veröffentlichung von Büchern und Textenpublicación de libros y textos
patents.Veröffentlichung von Textenpublicación de textos
comp., MSVideo, im TextVídeo en texto
econ.vollständiger Texttexto íntegro
gen.von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf "die Europäische Gemeinschaft" oder auf "die Gemeinschaft" im Text des Abkommens/…, soweit angemessen, als Bezugnahmen auf "die Europäische Union" oder "die Union" gelesen werden"Como consecuencia de la entrada en vigor del Tratado de Lisboa el 1 de diciembre de 2009, la Unión Europea sustituye y sucede a la Comunidad Europea, y desde esa fecha ejerce todos los derechos y asume todas las obligaciones de la Comunidad Europea. Por consiguiente, cuando proceda, las referencias efectuadas a "la Comunidad Europea" en el INSTRUMENTO deberán entenderse como referencias a "la Unión Europea".
ITWiederauflinden von Textenrecuperación de textos
econ.Wiederverwendung von Textenreutilización de textos
comp., MSWordArt-Texttexto de WordArt
ITZahl der verfügbaren Textecobertura textual
IT, dat.proc.Zeichen eines verborgenen Textesmarca de texto oculto
fin., IT, dat.proc.öffentlicher Texttexto público
unions.Überarbeiteter Text des Gesetzes zum ArbeiterstatutTRLET
unions.Überarbeiteter Text des Gesetzes zum ArbeiterstatutTexto Refundido de la Ley del Estatuto de los Trabajadores

Get short URL