Subject | German | Spanish |
transp., polit. | Abblendlicht bei Tag | luces de circulación diurna |
bill. | acht Tage nach Sicht | a ocho días fecha |
industr., construct. | Acht-Tage-Uhr | reloj de ocho días |
patents. | als Tag und Stunde der Hinterlegung gelten die des Eingangs des Briefes | la data y la hora del depósito serán las del recibo de la carta |
law, lab.law. | arbeitsfreier Tag | día libre |
law, lab.law. | arbeitsfreier Tag | día de descanso |
law | arbeitsfreier Tag | día inhábil |
law | arbeitsfreier Tag | día en que no se trabaja |
law | arbeitsfreier Tag | día festivo |
law | arbeitsfreier Tag | día no laborable |
law | arbeitsfreier Tag | día no feriado |
law, lab.law. | arbeitsfreier Tag | día de descanso laboral |
life.sc. | astronomischer Tag | día astronómico |
el. | Ausbreitung bei Tage | propagación diurna |
el. | Ausbreitung bei Tage | propagación de día |
pharma., el., construct. | bei Tag ständiger Zugang | espacio al aire libre |
environ. | biochemischer Sauerstoffbedarf in 5 Tagen | demanda bioquímica de oxígeno de 5 días |
life.sc. | bürgerlicher Tag | día solar medio |
life.sc. | bürgerlicher Tag | día civil |
comp., MS | CLSID-Tag | etiqueta CLSID |
gen. | das Gericht tagt in der Regel in Kammern | El Tribunal se reune normalmente en salas |
law | der Gerichtshof tagt in Vollsitzung | el Tribunal de Justicia se reunirá en sesión plenaria |
patents. | der letzte Tag der Frist ist ein gesetzlicher Feiertag | el último día del plazo es un día legalmente feriado |
polit. | der Rat, der in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs tagt | el Consejo, reunido en su formación de Jefes de Estado o de Gobierno |
gen. | die Kommission kann nur dann wirksam tagen,wenn... | sólo podrá reunirse válidamente la Comisión cuando... |
law, lab.law. | dienstfreier Tag | día exento de servicio |
law, lab.law. | dienstfreier Tag | día libre de servicio |
gov. | dienstfreier Tag | día quebrado |
gen. | dienstfreier Tag | día de huelga |
health., anim.husb. | Drei-Tage-Fieber | fiebre efímera bovina |
transp., avia. | einzelner dienstfreier Tag | día solo libre de actividad |
transp., construct. | Erdarbeiten ueber Tage | explanación a cielo abierto |
transp., construct. | Erdarbeiten unter Tage | explanación en subterráneo |
econ. | Europäischer Tag der Meere | Día Marítimo Europeo |
econ. | Europäischer Tag der Meere | Día Europeo del Mar |
social.sc. | Europäischer Tag der Menschen mit Behinderung | Día Europeo de las Personas con Discapacidad |
health. | Europäischer Tag der Sensibilisierung für Antibiotikaresistenz | Día Europeo para el Uso Prudente de los Antibióticos |
ed., social.sc. | Europäischer Tag der Sprachen | Día Europeo de las Lenguas |
health., food.ind. | Europäischer Tag für gesunde Ernährung und gesundes Kochen | Día Europeo de la Alimentación y la Cocina Sana |
h.rghts.act. | Europäischer Tag gegen die Todesstrafe | Día europeo contra la pena de muerte |
social.sc. | europäischer Tag gegen Menschenhandel | Día de lucha de la UE contra la trata de seres humanos |
gen. | Fachbesucher-Tag | jornada para profesionales |
econ. | freier Tag | día libre |
econ. | freier Tag | día de salida |
econ. | freier Tag | día franco |
econ. | Freistellung für einen Tag | licencia diaria |
commun. | Funkbedeckungsgebiet bei Tag | servicio diurno |
commun. | Funkversorgung bei Tag | servicio diurno |
lab.law. | Fünf-Tage-Woche | semana laboral de cinco días |
econ. | gearbeiteter Tag | día trabajado |
fin. | Gelder zur Zahlung am nächsten Tag | fondos del día siguiente |
transp., construct. | Grad-Tage | días-grados |
comp., MS | HTML-Tag | etiqueta HTML |
law | in Vollsitzungen tagen | reunirse en sesión plenaria |
econ. | innerhalb von 10 Tagen nach ... | dentro de los 10 días posteriores a |
UN | Internationaler Tag der biologischen Vielfalt | Día Internacional de la Diversidad Biológica |
nat.res., UN | internationaler Tag der biologischen Vielfalt | Día Mundial de la Biodiversidad |
h.rghts.act., social.sc., UN | Internationaler Tag der Frau | Día de las Naciones Unidas para los Derechos de la Mujer y la Paz Internacional |
h.rghts.act., social.sc., UN | Internationaler Tag der Frau | Día Internacional de la Mujer |
demogr., UN | Internationaler Tag der indigenen Bevölkerungen der Welt | Día Internacional de los Pueblos Indígenas |
obs., demogr., UN | Internationaler Tag der indigenen Bevölkerungen der Welt | Día Internacional de las Poblaciones Indígenas |
demogr., UN | Internationaler Tag der indigenen Völker der Welt | Día Internacional de las Poblaciones Indígenas |
UN | Internationaler Tag der Jugend | Día Internacional de la Juventud |
environ., UN | Internationaler Tag der Katastrophenvorbeugung | Día Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales |
h.rghts.act., UN | Internationaler Tag der Kinder, die unschuldig zu Aggressionsopfern geworden sind | Día Internacional de los Niños Víctimas Inocentes de la Agresión |
UN | Internationaler Tag der Solidarität mit dem palästinensischen Volk | Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino |
h.rghts.act., health., UN | Internationaler Tag der Vereinten Nationen zur Unterstützung der Opfer der Folter | Día Internacional de las Naciones Unidas en Apoyo a las Víctimas de la Tortura |
UN | Internationaler Tag für den Schutz der Ozonschicht | Día Internacional de la Preservación de la Capa de Ozono |
UN | Internationaler Tag für die Abschaffung der Sklaverei | Día Internacional para la Abolición de la Esclavitud |
UN | Internationaler Tag für die Beseitigung der Gewalt gegen Frauen | Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer |
h.rghts.act. | Internationaler Tag gegen die Todesstrafe | Día Mundial contra la Pena de Muerte |
UN | Internationaler Tag gegen Gewalt an Frauen | Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer |
h.rghts.act., health. | Internationaler Tag gegen Homophobie | Día Internacional de la Lucha contra la Homofobia |
gen. | Internationaler Tag gegen Homophobie | Día Internacional contra la Homofobia |
econ., UN | Internationaler Tag zur Beseitigung der Armut | Día Internacional para la Erradicación de la Pobreza |
med. | Java-Pseudo-Denguefieber VAN DER SCHEER 5-Tage-Fieber | pseudodengue de Java |
commun., tech. | Julianischer Tag Null | número de día juliano |
econ. | klare Tage | días completos (para la carga) |
life.sc. | klarer Tag | día despejado |
shipb. | konsekutive Tage | días consecutivos |
IT | Konzentrations Tag-Block | regleta de concentración |
industr., construct. | Korrektordruecker fuer Tag | botón corrector del día |
econ. | Kosten pro Tag Tonnage | costos por día-tonelaje |
shipb. | laufende Tage | días consecutivos |
environ. | Lärmbeurteilungspegel Tag/Nacht | nivel equivalente de ruido medio |
law | Marken mit einem früheren Anmeldetag als dem Tag der Anmeldung der Gemeinschaftsmarke | marcas cuya fecha de presentación de la solicitud sea anterior a la de la solicitud de la marca comunitaria |
IMF. | Marktteilnehmer, der eröffnete Kauf- oder Verkaufpositionen noch am gleichen Tag durch Gegengeschäfte glattstellt | especulador bursátil (a través de Internet) |
IMF. | Marktteilnehmer, der eröffnete Kauf- oder Verkaufpositionen noch am gleichen Tag durch Gegengeschäfte glattstellt | operador intradía |
gen. | maßgeblicher Tag | día de referencia |
gen. | Megawatt-Tage | megavatios/día |
econ. | Meldungen vom Tage | noticias del día |
oil | Millionen Barrels/Tag | millones de barriles/día |
transp. | Mindestaufenthalt von sechs Tagen | estancia minima no inferior a seis días |
econ. | mindestens sieben Tage vor Beginn | con un mínimo de siete días de antelación al inicio |
fin. | mit einer Frist von X Tagen kündigen | dar aviso con X días de anticipación |
market. | mit Laufzeit bis zu X Tagen | con vencimiento X días |
nat.sc. | mittlerer Tag | día solar medio |
gov., sociol. | mutmasslicher Tag der Niederkunft | fecha probable del parto |
law | nach Tagen,Wochen,Monaten oder Jahren bemessene Frist | plazo expresado en días, semanas, meses o años |
gen. | nicht gearbeiteter Tag | día no trabajado |
hobby | Olympische Tage der europäischen Jugend | Juegos Olímpicos de la Juventud Europea |
fin., IT | Ort und Tag der Fälligkeit | fecha y lugar de expiración |
environ. | Oxidation bei Tage | oxidación diurna |
fin. | Positions-Tag | día de posición |
econ. | pro Tag | por día |
fish.farm. | Regelung für Tage auf See | régimen de días de mar |
transp. | Reise bei Tag | viaje de día |
life.sc., el. | ruhige Tage | días de calma |
health. | Sieben-Tage-Fieber | dengue |
law, lab.law. | Sitzstreik unter Tage | huelga minera de interior de brazos caídos |
law, lab.law. | Sitzstreik unter Tage | huelga minera de brazos caídos |
fin. | Standardlokalisierungsbestätigung und –maßnahmen für denselben Tag | confirmación y medidas estándar de localización intradía |
fin. | Standardlokalisierungszusagen und –maßnahmen für denselben Tag | pactos y medidas estándar de localización intradía |
lab.law. | 8-Stunden-Tag | jornada de ocho horas |
environ., industr. | Tag-Abend-Nacht-Lärmindex | indicador de ruido día-tarde-noche |
fin. | Tag an dem die Aktien zugeteilt werden | día del reparto de títulos |
fin. | Tag an dem die endgültigen Bedingungen festgelegt werden | día de fijación de las condiciones finales |
law | Tag, an dem die festgestellten Mängel beseitigt werden oder die festgestellte ausstehende Zahlung nachgeholt wird | fecha en que se subsanen las irregularidades o la falta de pago observadas |
fin. | Tag,an dem die Verzinsung beginnt | fecha a partir de la cual se calcula el interés |
fish.farm. | Tag auf See | día pasado en mar |
comp., MS | Tag Cloud | nube de etiquetas |
construct. | Tag der Abnahme | fecha de recepción |
econ., fin. | Tag der allgemeinen Kursfestsetzung | día de cotización general |
law | Tag der Anmeldung der Marke | fecha de presentación de la solicitud de la marca |
hobby | Tag der Arbeit | Fiesta del Trabajo |
lab.law. | Tag der Arbeitslosigkeit | día de paro |
insur., transp., construct. | Tag der Aufnahme in das Krankenhaus | fecha de ingreso en el establecimiento hospitalario |
hobby | Tag der Befreiung | fiesta de la liberación |
hobby | Tag der Befreiung | aniversario de la liberación |
sociol., UN | Tag der behinderten Menschen | Día Internacional de las Personas con Discapacidad |
obs., sociol., UN | Tag der behinderten Menschen | Día Internacional de los Impedidos |
fin. | Tag der Dividendenzahlung | fecha ex-dividendo |
fin. | Tag der Dividendenzahlung | fecha del ex-dividendo |
health. | Tag der Einstellung in den Betrieb | fecha de la introducción en la explotación |
insur., transp., construct. | Tag der Entlassung aus dem Krankenhaus | fecha de alta del establecimiento hospitalario |
environ. | Tag der Erde | Día de la Tierra |
hobby | Tag der Freiheit | Día de la Libertad |
law | Tag der für die Anmeldung der Gemeinschaftsmarke in Anspruch genommenen Priorität | fecha de la prioridad invocada en apoyo de la solicitud de la marca comunitaria |
health. | Tag der Gesundheitskontrolle | día del examen sanitario |
construct. | Tag der Inbetriebnahme | fecha de recepción |
UN | Tag der Industrialisierung Afrikas | Día de la Industrialización de África |
UN | Tag der Menschenrechte | Día de los Derechos Humanos |
gen. | Tag der offenen Tür in Bauernhausern | jornada de puertas abiertas en casas de campo |
hobby | Tag der offenen Tür in Museen | jornada de puertas abiertas en los museos |
patents. | Tag der Stellung des Antrags | fecha de presentación de la solicitud |
fin., scient. | Tag der Trendwende | día de inversión de tendencia |
h.rghts.act., social.sc., UN | Tag der Vereinten Nationen für die Rechte der Frau und den Weltfrieden | Día de las Naciones Unidas para los Derechos de la Mujer y la Paz Internacional |
social.sc., UN | Tag der Vereinten Nationen für die Rechte der Frau und den Weltfrieden | Día Internacional de la Mujer |
fin. | Tag der vollständigen Zahlung | día en que los daños estén indemnizados a completa satisfacción |
fin., account. | Tag der Wertstellung | fecha valor |
law | Tag der Zustellung der angefochtenen Entscheidung | fecha en que fue notificada la resolución impugnada |
environ. | Tag der ökologischen Überschuldung | Día de la Deuda Ecológica |
transp. | Tag des Ablaufs der Geltungsdauer eines Fahrausweises | fecha de expiración de la validez de un billete |
transp. | Tag des Ablaufs der Gültigkeitsdauer eines Fahrausweises | fecha de expiración de la validez de un billete |
construct. | Tag des Baubeginns | fecha de inicio |
law | Tag des Fristbeginns | dies a quo |
law | Tag des Fristendes | dies ad quem |
construct. | Tag des Indienststellens | fecha de recepción |
hobby, agric. | Tag des Reitsports | día de la equitación |
gen. | Tag des WPV | Día de la UPU |
gen. | Tag für Antragsteller | día de los licitantes |
law, lab.law. | Tag für Fortbildung | día para asistir a cursos de formación |
fish.farm. | Tag innerhalb eines Gebiets | día pasado en mar |
comp., MS | Tag-Inspektorstruktur | Árbol de inspector de etiquetas |
stat., fish.farm. | Tag je Standardschiff | día/buque estándar |
stat., fish.farm. | Tag je Standardschiff | día por buque estándar |
transp. | Tag mit geringem Verkehrsaufkommen | día valle |
transp. | Tag mit geringem Verkehrsaufkommen | día con poco tráfico |
life.sc. | Tag mit Schneedecke | día de suelo nevado |
hobby | Tag nach Christi Himmelfahrt | viernes de Ascensión (Feria sexta post Ascensionem) |
hobby | Tag nach Neujahr | dos de enero |
earth.sc., tech. | Tag-Nacht-Pegel | nivel día-noche |
health. | Tag-Nacht-Schallpegel | nivel sonoro diurno/nocturno |
mech.eng. | "Tag-Nacht"-Schalter | selector trazador día-noche |
mech.eng. | "Tag-Nacht"-Schalter | selector día-noche |
construct. | Tag/Nacht-Wärmeströme | flujo de calor diurno |
comp., MS | Tag-Struktur | árbol de etiquetas |
patents. | Tag und Inhalt der Entscheidung | fecha y sentido de la resolución |
commun., IT | Tag-und Nachtbetrieb | explotación permanente |
mech.eng. | "Tag und Nacht"-Schalter | selector día-noche |
mech.eng. | "Tag und Nacht"-Schalter | selector trazador día y noche |
mech.eng. | "Tag und Nacht"-Schalter | selector trazador día-noche |
mech.eng. | "Tag und Nacht"-Schalter | selector día y noche |
econ. | 5-Tage-Arbeitswoche | semana laboral de cinco días |
transp. | Tage der Betriebsfähigkeit | días de disponibilidad |
transp. | Tage der Nichtbetriebsfähigkeit | días de inmovilización |
insur. | 7-Tage-Klausel | cláusula de siete días |
social.sc. | 30-Tage-Prävalenz | prevalencia durante el último mes |
fin. | 7 Tage Rückkaufvertrag | acuerdo de recompra en siete días |
econ. | 30 Tage von Ausstellung | a 30 días fecha |
lab.law. | 5-Tage-Woche | semana laboral de cinco días |
geol. | unter Tage | bajo tierra |
geol. | unter Tage | subterráneo |
med. | Unter-Tage-Forderung von Hämatit | extracción de hematita en el fondo de las minas |
shipb. | ununterbrochene Tage | días consecutivos |
gov. | Verguetung fuer jeden zu bezahlenden Tag | retribución por cada jornada abonable |
transp. | verkehrsschwacher Tag | día valle |
telecom. | Verkehrsverhältnis Tag zu Hauptverkehrsstunde | relación del tráfico diario respecto del de hora cargada |
transp., avia. | VFR-Flüge am Tage | operaciones VFR diurnas |
econ. | vierzehn Tage | quincena |
econ. | vom Tage | del día |
insur. | von Tag zu Tag | de die en diem |
patents. | vor dem Tag der Anmeldung in diesem Lande | antes de la fecha de la presentación de la solicitud en este pais |
industr., construct. | Wecker mit Acht-Tage-Werk | despertador de ocho días |
health., UN | Welt-Aids-Tag | Día Mundial de la Lucha contra el SIDA |
met. | z.B. gm2 Tag oder mmJahr ) | deterioro |
econ. | Zeitraum von 10 Tagen bzw. 10 Jahren | década |
life.sc., el. | äquatoriale Ionosphäre am Tage | ionosfera ecuatorial diurna |