DictionaryForumContacts

Terms containing Strafe | all forms | exact matches only
SubjectGermanSpanish
law, crim.law.Abstufung der Strafenescala de las penas
law, h.rghts.act.alternative Strafepena de sustitución
lawAndrohung von Strafensanción penal
lawAussetzung der Vollstreckung der Strafesuspensión de la ejecución de la pena
patents.bei Strafe bez. Geld-, Ordnungsstrafeso pena de multa
patents.bel Strafe der Verwerfung der Stellungnahmeso pena de inadmisibilidad de las observaciones
econ.Bemessung der Strafeaplicación de la pena
econ.Bezahlung der Strafesatisfacción de la multa
lawdie Strafe aufhebenanular la multa
lawdisziplinarische Strafesanción disciplinaria
laweine Strafe androhenconminar con una pena
laweine Strafe androhenconminar con una multa
fin.eine Strafe auferlegenimponer una sanción
fin.eine Strafe auferlegenimponer una pena
law, lab.law.eine Strafe festsetzenestablecer una sanción
h.rghts.act.Europäische Konvention zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder StrafeConvenio Europeo para la Prevención de la Tortura y de las Penas o Tratos Inhumanos o Degradantes
gen.Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder StrafeComité Europeo para la Prevención de la Tortura y de las Penas o Tratos Inhumanos o Degradantes
gen.Europäisches Komitee zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder StrafeComité Europeo para la Prevención de la Tortura y de las Penas o Tratos Inhumanos o Degradantes
h.rghts.act.Europäisches Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder StrafeConvenio Europeo para la Prevención de la Tortura y de las Penas o Tratos Inhumanos o Degradantes
h.rghts.act., UNFakultativprotokoll zum Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder StrafeProtocolo facultativo de la Convención contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes
lawgerichtliche Strafecondena judicial
crim.law.Grundsatz der Verhältnismäßigkeit im Zusammenhang mit Straftaten und Strafenproporcionalidad de los delitos y las penas
law, h.rghts.act.Grundsätze der Gesetzmäßigkeit und der Verhältnismäßigkeit im Zusammenhang mit Straftaten und Strafenprincipios de legalidad y de proporcionalidad de los delitos y las penas
law, h.rghts.act., UNGrundsätze für die wirksame Untersuchung und Dokumentation von Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder StrafeManual para la investigación y documentación eficaces de la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes
law, h.rghts.act., UNGrundsätze für die wirksame Untersuchung und Dokumentation von Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder StrafePrincipios relativos a la investigación y documentación eficaces de la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes
gen.Grundsätze für die wirksame Untersuchung und Dokumentation von Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder StrafeProtocolo de Estambul
lawindividueller Zuschnitt der Strafepersonalización de la pena
lawinternationales Übereinkommen, mit dem die Bestechung von ausländischen Beamten unter Strafe gestellt werden sollConvenio internacional para la tipificación penal de la corrupción de funcionarios públicos extranjeros
law, h.rghts.act.keine Strafe ohne Gesetzprincipio de legalidad penal (nullum crimen, nulla poena sine lege)
law, h.rghts.act.keine Strafe ohne Gesetznullum crimen, nulla poena sine lege
law, h.rghts.act.keine Strafe ohne Gesetzno hay delito ni pena sin ley anterior (nullum crimen, nulla poena sine lege)
lawlebenslange Strafe oder Massregel der Sicherung oder Besserungpena o medida de seguridad de carácter perpetuo
gen.Leitlinien für die Politik der Europäischen Union gegenüber Drittländern betreffend Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder StrafeDirectrices de la UE sobre la tortura
gen.Leitlinien für die Politik der Europäischen Union gegenüber Drittländern betreffend Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder StrafeDirectrices sobre la política de la UE frente a terceros países en relación con la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes
lawmit einer Strafe belegenpenalizar
h.rghts.act.Protokoll Nr. 2 zu dem Europäischen Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder StrafeProtocolo número 2 al Convenio Europeo para la Prevención de la Tortura y de las Penas o Tratos Inhumanos o Degradantes
h.rghts.act.Protokoll Nr. 1 zu dem Europäischen Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder StrafeProtocolo número 1 al Convenio Europeo para la Prevención de la Tortura y de las Penas o Tratos Inhumanos y Degradantes
lawStraf,die gegen ausbleibende Zeugen verhängt werden kanntsanción aplicable a los testigos que no comparezcan
crim.law.Straf-SachrechtDerecho penal sustantivo
fin.Straf-und Ordnungswidrigkeitenrechtdisposiciones sancionadoras
econ.Strafe auferlegensancionar
environ.Strafe für Umweltschädensanciones por daños ambientales
econ.Strafe wegen Nichterfüllungmulta por incumplimiento
lawStrafen verhängenimponer sanciones
lawStudienzentrum für die Anwendung des Gemeinschaftsrechts im straf- und finanzrechtlichen BereichCentro de estudios para la aplicación del Derecho comunitario en materia penal y financiera
lawunter Strafe stellenpenalizar
h.rghts.act., UNUnterausschuss zur Verhinderung von Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder StrafeSubcomité para la Prevención de la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes
gen.Unterausschuss zur Verhinderung von Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder StrafeSubcomité para la Prevención
law, h.rghts.act.Verbot der Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Strafe oder Behandlungprohibición de la tortura y de las penas o los tratos inhumanos o degradantes
econ.Vollziehung der Strafeejecución de la pena
patents.wird auf Strafe erkannt, so...en caso de condenación ...
lawwirksame, angemessene und abschreckende Strafesanción penal efectiva, proporcionada y disuasoria
h.rghts.act., UNÜbereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder StrafeConvención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes
h.rghts.act.Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder StrafeConvención contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes
gen.Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder StrafeConvención contra la Tortura
law, polit.Übereinkommen gegen Folter und andere grausame,unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder StrafeConvenio para la prevención de la tortura y de las penas o tratos inhumanos o degradantes

Get short URL