DictionaryForumContacts

Terms containing Setzen | all forms | exact matches only
SubjectGermanSpanish
econ.an eines anderen Stelle setzensubrogar
transp.aneinander setzenunir a tope
met.auf das Sandbett setzencolocar sobre el lecho de arena
gen.auf die Tagesordnung des Parlaments setzenincluir en el orden del día del Parlamento
econ.auf die Tagungsordnung setzenponer en el orden del día
fin., ITauf Null setzenpuesta a cero
fin., ITauf Null setzenformateado
econ.aufs Spiel setzenarriesgar
fin.ausser Kurs setzenretirar de la circulación
fin.ausser Kurs setzendesmonetizar
econ.außer Betrieb setzenponer fuera de servicio
econ.außer Betrieb setzenparar
med.außer Kraft setzeninvalidar
comp., MSaußer Kraft setzenretirar
lawaußer Kraft setzensuspender
lawaußer Kraft setzendejar sin efecto
lawaußer Kraft setzenderogar
gen.außer Kraft setzendebilitar
comp., MSaußer Kraft setzen, überschreibenreemplazar
lawaußer Kurs setzenquitar de la circulación
IT, dat.proc.beidseitig setzencomposición a dos caras
transp., mech.eng.Bremse in Bereitschaft setzenmontar un freno
agric.das Heu in Diemen setzenemparvar el heno
agric.das Heu in Diemen setzenamiarar el heno
agric.das Heu in Diemen setzenagavillar el heno
agric.das Heu in Haufen setzenamontonar el heno
health., nat.sc.das nef-Gen außer Kraft setzeninactivar el gen regulador negativo nef
fin.den Mitgliedstaat mit der Maßgabe in Verzug setzen,Maßnahmen zu treffenadvertir al Estado miembro para que tome medidas
cultur.der in den Setz-und Klischeeanstalten verwendet wirdaparato utilizado en la composición o para clisar
gen.der Rat setzt alle sonstigen als Entgelt gezahlten Verguetungen festel Consejo fijará también cualesquiera otros emolumentos de carácter retributivo
lawdie Aufhebung dieser Beschraenkungen setzt die Koordinierung von...vorausla supresión de las restricciones quedará subordinada a la coordinación de...
industr., construct.die die Typen setztmáquina de composición o de clisar que compone realmente los caracteres
coal., chem.die Einsatzkohle setzt sich aus verschiedenen Feinkohlesorten zusammenla pasta de coque está formada por diversos tipos finos de coque
transp., mech.eng.die Lokomotive unter Dampf setzenponer la locomotora en presión
fin.die Mitgliedstaaten setzen fuer jede Ware einen Zollsatz in Kraftlos Estados miembros aplicarán para cada producto un derecho
gen.die Mitgliedstaaten setzen sich miteinander ins Benehmen,um ihr Vorgehen aufeinander abzustimmenlos Estados miembros se consultarán para concertar su acción
met.die Umwandlung in der Zwischenstufe setzt gegenueber der in der Perlitstufe spaeter einla transformación bainítica comienza más tarde que la transformación perlítica
lawdie Zustellung einer gerichtlichen Urkunde setzt die Fristen in Laufla notificación de un acto judicial hace correr los plazos
transp.ein Boot auf Strand setzenvarar una embarcación
laweine Frist in Lauf setzenabrir un plazo
mech.eng.eine Maschine in Gang setzenarrancar una máquina
laweine Widerspruchsabteilung setzt sich aus drei Mitgliedern zusammenuna División de Oposición constará de tres miembros
IT, dat.proc.eine Zeile kompreß setzenreducir el espacio de una línea
met.einen Kern auf Sandbett setzencimentar un macho
met.einen Kern auf Sandbett setzenasentar un macho
transp.einen Wagen außer Betrieb setzenreformar un vagón
econ.einen Wechsel in Umlauf setzenhacer circular una letra
polit., lawFrist zur Stellungnahme setzenfijar un plazo para contestar
agric.Heu in Diemen setzenalmiarar
agric.Heu in Diemen setzenagavillar
agric.Heu in Haufen setzenamontonar el heno
ITin Betrieb setzencomisión
ITin Betrieb setzenpuesta en servicio
econ.in Betrieb setzenponer en marcha
econ.in Bewegung setzenimpulsar
tech.in Bewegung setzenponer en movimiento
fig.in Beziehung setzenrelacionar
chem.in Freiheit setzenliberar
lawin Kenntnis setzenponer en conocimiento
lawin Kenntnis setzencomunicar
lawin Kraft setzenponer en vigor
econ.in Tätigkeit setzenponer en acción
econ.in Umlauf setzenpasar
econ.in Umlauf setzenhacer circular
econ.in Verbindung setzenponerse en contacto
transp.Lichter setzenencender fuegos
lawMechanismus, der - in Gang setztmecanismo activador
lawMitgliedstaat in Verzug setzenformular una advertencia al Estado miembro
transp., construct.natuerliches Setzen des Bodensasiento natural del terreno
agric., construct.Rasenflecken setzenrevestimiento con tepes dispersos
comp., MSRFID-Transponder außer Betrieb setzenretirar una etiqueta RFID
lawrückwirkend in Kraft setzendar efecto retroactivo
el.Setz-Funktionfunción de enganche
agric., industr., construct.Setzen der Biegeteilecurvado
transp., construct.Setzen des Zwischenbausasiento de la infraestructura
econ.sich in Verbindung setzenponerse al habla
transp., el.unter Spannung setzendar tensión
earth.sc.unter Spannung setzenponer en tensión
patents.Waren in Verkehr setzenponer mercancías en circulación
lawwieder in Kraft setzenhacer que vuelva a tener vigor
mech.eng.Zange zum Setzen oder Ausziehen von Stiften und Duebelnalicates para colocar o sacar pasadores y clavijas
commun.Zeilen-Setz-und-Giessmaschinemáquina para componer y fundir en líneas-bloque
comp., MSüberschreiben, außer Kraft setzeninvalidar
comp., MSüberschreiben, außer Kraft setzenreemplazar

Get short URL