Subject | German | Spanish |
transp. | an Bojen liegen | amarrado sobre boyas |
unions. | Arbeitsplätze im nicht marktbestimmten Bereich,die im öffentlichen,sozialen und ökologischen Interesse liegen | puestos de trabajo de carácter no comercial y de interés público, social o ecológico |
polit. | Aus Einsparungsgründen liegen im Sitzungssaal nur die Dokumente aus, die erst in der letzten Woche vor der Sitzung erstellt worden sind. | Con el fin de reducir costes, solo estarán disponibles en la sala los documentos elaborados durante la semana anterior a la reunión. |
patents. | Beschreibung und Zeichnungen, die der Bekanntmachung zugrunde liegen | la descripción y los dibujos que sirven de base para la publicación |
gen. | Betten und Liegen für Haustiere | nidos para animales de interior |
gen. | Betten und Liegen für Haustiere | casetas para animales de interior |
gen. | Betten und Liegen für Haustiere | camitas para animales de interior |
agric. | brach liegen | estar en barbecho |
met. | ... da die Aufloesungstemperatur 15 C ueber Ac1 liegt | ...porque la temperatura de resolución era 15ºC superior a Acl |
law | der Beteiligte liegt in einem oder mehreren Punkten unter | la parte pierde respectivamente en uno o varios de los elementos del litigio |
met. | der Stahl ist nach dem LD-Verfahren erschmolzen und lag als qewalzte Stange vor | el acero de fundición con el procedimiento LD y se laminó en barras |
transp., construct. | die obere Tragschicht traegt die Fahrbahndecke und liegt auf der unteren Tragschicht | la base soporta el pavimento de la calzada y descansa sobre la subbase |
tech., met. | die Probe soll fest auf der Unterlage liegen | es necesario un apoyo regular y uniforme de la probeta sobre su soporte |
law | eine Gesetzesumgehung liegt nicht vor | ausencia de fraude de la ley |
patents. | eine patentfähige Erfindung liegt offensichtlich nicht vor | es evidente que no se trata de una invención patentable |
law | es liegt in sachlicher Hinsicht ein Fehlurteil vor | se ha juzgado mal un punto de hecho |
dialys. | im Liegen | acostado |
transp., mater.sc. | im Schwellbereich einer Spannung liegen | empuje unilateral de un esfuerzo |
math. | Lag-Hysterese | histéresis desplazada |
math. | Lag-Korrelation | correlación desfasada |
math. | Lag-Korrelation | correlación desplazada |
math. | Lag-Kovarianz | covariancia desfasada |
math. | Lag-Kovarianz | covariancia desplazada |
life.sc. | Lag-Periode | fase de estado latente |
math. | Lag-Regression | regresión desfasada |
math. | Lag-Regression | regresión desplazada |
stat., scient. | Lag-Verzögerung | desplazamiento |
transp. | Liege-oder Schlafwagen | coche de plazas acostadas |
gen. | Liegen, Betten für Fahrzeuge | literas para vehículos |
gen. | Liegen für Haustiere | casetas para animales de interior |
gen. | Liegen für Haustiere | nidos para animales de interior |
gen. | Liegen für Haustiere | camitas para animales de interior |
med. | Ovulations-Lag | retraso de la ovulación |
environ. | Pfuhl, der im Sommer trocken liegt | estanque temporal |
nat.sc., life.sc. | Pfuhl,der im Sommer trocken liegt,mit Isoeten auf Sandsubstrat | estanque temporal con isoetalia sobre arena |
transp. | quer vor Anker liegen | acoderar |
nat.sc., life.sc. | Sandbank,die bei Ebbe trocken liegt | llano arenoso que no esta cubierto de agua cuando hay marea baja |
transp., industr. | Schiff, das nachweislich besonders weit unter der Norm liegt | buque que "manifiestamente no cumple las normas" |
law | Verletzung von Geboten und Verboten,die im öffentlichen Interesse liegen | violación de órdenes y prohibiciones de interés público |
math. | verteiltes Lag | desfasamiento distribuìdo |
math. | verteiltes Lag | desplazamientos distribuidos |
IMF. | Wahrscheinlichkeit, dass die Ergebnisse unter der Prognose liegen | riesgo de que no se cumpla lo previsto |
IMF. | Wahrscheinlichkeit, dass die Ergebnisse unter der Prognose liegen | riesgo de deterioro de la situación |
IMF. | Wahrscheinlichkeit, dass die Ergebnisse unter der Prognose liegen | riesgo a la baja |
IMF. | Wahrscheinlichkeit, dass die Ergebnisse unter der Prognose liegen | probabilidad de que las cifras reales sean menores de las que indican las proyecciones |
IMF. | Wahrscheinlichkeit, dass die Ergebnisse unter der Prognose liegen | riesgo de que los resultados sean inferiores a lo previsto |
fin. | Zollkontingente gewaehren,fuer welche die Saetze niedriger liegen oder gleich Null sind | conceder contingentes arancelarios libres de derechos o con derechos reducidos |
transp. | zum Kentern liegen | empeñar |
transp. | zum Kentern liegen | encepar |