DictionaryForumContacts

Terms containing Inhalts | all forms | exact matches only
SubjectGermanSpanish
comp., MSaktiver Inhaltcontenido activo
el.aktueller Inhaltcapacidad real
fin., transp.Angabe des Inhalts und der Art und des Gewichtsdeclaración del peso
fin., transp.Angabe des Inhalts und der Art und des Gewichtsdeclaración del contenido
el., industr.Anlage zur Veränderung hinsichtlich Form oder Inhaltinstalación de alteración de la forma o el contenido
comp., MS, mexic.Anstößiger Inhaltcontenido explícito
comp., MSAnstößiger InhaltExplícito
commun., ITArt des Inhaltestipo de contenido
IT, dat.proc.Art des Inhaltstipo de contenido
commun.Ausdruck des Inhalts im Landimpresión del contenido en el país
IT, dat.proc.Beschreibung des generischen Teils des Inhaltsdescripción de porción de contenido genérico
IT, dat.proc.Beschreibung eines Teils des Inhaltsdescripción de porción de contenido
interntl.trade., commun., ITBinnenmarkt für digitale Inhaltemercado único de contenidos digitales
interntl.trade., commun., ITBinnenmarkt für Online-Inhaltemercado único de contenidos digitales
mater.sc.brennbarer Inhaltcontenido combustible
ITDarstellung von europabezogenen Inhalten und Multimedia-Informationendemostración sobre información de contenido europeo e información sobre multimedios
med.das Rückströmen des Inhalts eines Hohlorgansregurgitación
gen.das Rückströmen des Inhalts eines Hohlorgansreflujo del contenido de un órgano hueco
patents.der wesentliche Inhalt der Anmeldungel contenido esencial de la solicitud
ITdigitaler Inhaltcontenido digital
arts., ITDigitalisierung der kulturellen Inhaltedigitalización de contenidos culturales
tech.eine Durchmischung des Inhalts gewährleistendejar mezclarse el contenido
comp., MSEinstellungen für verwaltete Inhalteconfiguración de contenido administrado
gen.Empfehlung betreffend den Inhalt der SchiffsapothekenRecomendación relativa al contenido de los botiquines de los buques
IT, dat.proc.entsprechender Inhaltcontenido correspondiente
fin., ITEuropäische digitale Inhalte für globale NetzeContenidos digitales europeos en las redes mundiales
comp., MSfamilienfreundliche Inhaltecontenido apto para toda la familia
ITFiltersystem zum Schutz vor unerwünschtem Inhaltfiltrado contra contenido no recomendable
commun."free to air"-Inhaltecontenido de libre difusión
el.füllvoller Inhaltcapacidad real
polit.GD Kommunikationsnetze, Inhalte und TechnologienDirección General de Redes de Comunicación, Contenido y Tecnologías
polit.GD Kommunikationsnetze, Inhalte und TechnologienCNECT
obs., polit.GD Kommunikationsnetze, Inhalte und TechnologienDirección General de Sociedad de la Información y Medios de Comunicación
polit.Generaldirektion Kommunikationsnetze, Inhalte und TechnologienDirección General de Redes de Comunicación, Contenido y Tecnologías
polit.Generaldirektion Kommunikationsnetze, Inhalte und TechnologienCNECT
obs., polit.Generaldirektion Kommunikationsnetze, Inhalte und TechnologienDirección General de Sociedad de la Información y Medios de Comunicación
IT, dat.proc.generischer Teil des Inhaltsporción de contenido genérico
comp., MSgeschützter Inhaltcontenido protegido
fin., ITHersteller digitaler Inhalteempresa de contenidos digitales
commun.Hersteller von Multimedia-Inhaltenindustria de los contenidos multimedios
law, commun.illegale und schädliche Inhalte im Internetcontenidos ilícitos y nocivos en Internet
commun.illegaler Inhaltcontenido ilícito
commun.Industrie für Multimedia-Inhalteindustria de los contenidos multimedios
IT, dat.proc.Informationen des Inhaltsinformación de contenido
ed., ITInhalt-adressierbardireccionable según contenido
chem.Inhalt/Behälter … zuführen.Eliminar el contenido/el recipiente en …
IT, el.Inhalt der Datenbankcontenido
busin., labor.org., account.Inhalt des Anhangscontenido del Anexo
lawInhalt des Protokollscontenido del acta
IT, dat.proc.Inhalt einer Teilkettevalor de subcadena
IT, dat.proc.Inhalt eines Ausdruckscontenido de una expresión
comp., MSInhalt nach AbfrageContenido por consulta
forestr.Inhalt nach Kubiktabellevolumen virtual del material serrado
forestr.Inhalt nach Kubiktabellevolumen según baremo
commun.Inhalte-Anbieterproveedor de contenido
ITinhalts-adressierbarer Speichermemoria direccionable por contenido
comp., MSInhalts-Appaplicación de contenido
comp., MSInhalts-App für Officeaplicación de contenido para Office
ed.integriertes Lernen von Inhalten und Spracheaprendizaje integrado de contenidos y lengua extranjera
comp., MSjugendgefährdender Inhaltcontenido para adultos
environ., industr.Klärschlamm und Senkgruben-Inhaltlodo de aguas residuales y fosas sépticas
econ.Kurzfassung des Inhaltsresumen del contenido
IT, dat.proc.Layoutprozeß des Inhaltsproceso de disposición de contenido
comp., MSliteraler Inhaltcontenido literal
fin., ITMarkt für digitale Inhaltemercado de contenidos digitales
ITMehrjahresprogramm der Gemeinschaft zur Erleichterung des Zugangs zu digitalen Inhalten, ihrer Nutzung und Verwertung in Europaprograma plurianual comunitario de incremento de las posibilidades de acceso, utilización y explotación de los contenidos digitales en Europa
ITMehrjahresprogramm der Gemeinschaft zur Erleichterung des Zugangs zu digitalen Inhalten, ihrer Nutzung und Verwertung in Europaprograma eContentplus
commun.Mehrjähriger Aktionsplan der Gemeinschaft zur Förderung der sicheren Nutzung des Internet durch die Bekämpfung illegaler und schädlicher Inhalte in globalen NetzenPlan plurianual de acción comunitaria para propiciar una mayor seguridad en la utilización de Internet mediante la lucha contra los contenidos ilícitos y nocivos en las redes mundiales
commun., industr.mehrjähriges Gemeinschaftsprogramm zur Anregung der Entwicklung einer europäischen Industrie für Multimedia-Inhalte und zur Förderung der Benutzung von Multimedia-Inhalten in der entstehenden InformationsgesellschaftPrograma plurianual de la Comunidad para fomentar el desarrollo de la industria europea de los contenidos multimedios y la utilización de éstos en la naciente sociedad de la información
ITMehrjähriges Gemeinschaftsprogramm zur Anregung der Entwicklung einer europäischen Industrie für Multimedia-Inhalte und zur Förderung der Benutzung von Multimedia-Inhalten in der entstehenden InformationsgesellschaftPrograma plurianual de la Comunidad para fomentar el desarrollo de la industria europea de los contenidos multimedia y la utilización de éstos en la naciente sociedad de la información
ITNachricht mit frei wählbarem Inhaltmensaje de contenido libre
comp., MSPotenziell anstößiger InhaltContenido para adultos
fin., IT, industr.Produktion digitaler Inhalteindustria de contenidos
comp., MSpräsentierter Inhaltcontenido presentado
law, commun.Recht auf Überprüfung des Inhalts der Frachtstückederecho a abrir los bultos
gen.Richtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden SchutzesDirectiva relativa a los requisitos de asilo
gen.Richtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden SchutzesDirectiva por la que se establecen normas relativas a los requisitos para el reconocimiento de nacionales de terceros países o apátridas como beneficiarios de protección internacional, a un estatuto uniforme para los refugiados o para las personas con derecho a protección subsidiaria y al contenido de la protección concedida
commun.Sendungen mit kulturellem Inhaltcorreo cultural
commun.Sendungen philosophischen oder religiosen Inhaltsprogramas filosóficos o religiosos
econ.sozialökonomischer Inhaltcontenido socioeconómico
econ.Spezifikationen für die Umsetzung des Stabilitäts- und Wachstumspaktes sowie Leitlinien zu Form und Inhalt der Stabilitäts- und KonvergenzprogrammeCondiciones de aplicación del Pacto de Estabilidad y Crecimiento y directrices sobre formato y contenido de los programas de estabilidad y convergencia
gen.Spezifikationen für die Umsetzung des Stabilitäts- und Wachstumspaktes sowie Leitlinien zu Form und Inhalt der Stabilitäts- und Konvergenzprogrammecódigo de conducta
industr., construct., met.strichvoller Inhaltcapacidad a ras del borde
industr., construct., met.strichvoller Inhaltcapacidad a enrase
patents.Tag und Inhalt der Entscheidungfecha y sentido de la resolución
IT, dat.proc.Teil des Inhaltsporción de contenido
earth.sc.totaler elektronischer Inhaltcontenido electrónico total
polit., lawVerbot der Veröffentlichung des Inhalts der mündlichen Verhandlungdebates que no se harán públicos
patents.wörtlicher Inhalttenor
econ.ökonomischer Inhaltcontenido económico
IT, dat.proc.übereinstimmender Inhaltcontenido correspondiente

Get short URL