Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms containing
Erlass
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Spanish
cust.
Antrag auf
Erlass
der Abgaben
solicitud de condonación de derechos
polit.
Antrag auf
Erlass
einer einstweiligen Anordnung stellen
emplazar en procedimiento sobre medidas provisionales
polit.
Antrag auf
Erlass
einer einstweiligen Verfügung stellen
emplazar en procedimiento sobre medidas provisionales
law
Befugnis zum
Erlaß
von Durchführungsbestimmungen
potestad normativa
law
Befugnis zum
Erlaß
von Verwaltungsvorschriften
potestad normativa
law
Beschluss, den
Erlass
nicht abzulehnen
Decisión de no oponerse a la adopción
gen.
bis zum
Erlass
dieser Vorschriften
hasta la adopción de las disposiciones
law
der
Erlass
oder die Aenderung einer Vorschrift
la adopción o la modificación de una disposición
law
der
Erlaß
interner Verwaltungsvorschriften
la adopción de instrucciones administrativas internas
law
der Gerichtshof
erläßt
die Dienstanweisung für den Kanzler
las instrucciones al Secretario se adoptarán por el Tribunal de Justicia
cust.
Erlass
der Abgaben
condonación de los derechos
law
Erlass
der flämischen Exekutive
decreto del Ejecutivo flamenco
econ.
Erlass
einer Steuerschuld
condonación de la deuda fiscal
econ.
Erlass
einer Vertragsstraf
remisión de la penalidad por retraso
market.
Erlass
von Ausfuhrabgaben
desgravación a la exportación
commer., fin., polit.
Erlass
von Eingangsabgaben
condonación de derechos de importación
fin., polit.
Erlaß
des Abgabenbetrages
condonación del importe de los derechos
law
Erlaß
des Vollstreckungsurteils
concesión del exequatur
patents.
Erlaß
einer Anordnung
emisión de una decisión
patents.
Erlaß
einer Anordnung
emisión de un orden
patents.
Erlaß
eines Beschlusses
emisión de una decisión
patents.
Erlaß
eines Beschlusses
emisión de un orden
patents.
Erlaß
eines Gesetzes
promulgación de una ley
law
Erlaß
einstweiliger Anordnungen
aplicación de medidas provisionales
chem.
Erlaß
von Abgaben
condonación de derechos aduaneros
account.
Erlaß
von Schulden/Schuldenerlaß
condonación de deudas
econ.
Erlaß
von Zollgebühren
franquicia arancelaria
interntl.trade., tax.
Freistellung oder
Erlass
von Steuern
exención o remisión de impuestos
law
interministerieller
Erlass
orden ministerial
law
interministerieller
Erlass
orden interministerial
law
Königlicher
Erlass
Real Decreto
law
streitiger
Erlaß
decreto litigioso
Get short URL