Subject | German | Spanish |
industr., construct. | Absatz-Ende | punta del tacón |
met. | Abschlagen des Gieβsystems vor dem Ende der Erstarrung | eliminación de mazarotas en caliente |
polit., law | am Ende der Verhandlung die mündliche Verhandlung für geschlossen erklären | declarar terminada la fase oral una vez celebrada la vista |
gen. | am Ende des Haushaltsjahres | al final del ejercicio |
tax. | am Ende des Jahres einzureichende Steuerformulare | documentación fiscal presentada al final del ejercicio |
gen. | am Ende des vierten Jahres | al finalizar el cuarto año |
commun., IT | am fernen Ende eingesetztes Modul | módulo remoto |
commun. | Anfang und Ende einer internationalen Radiosendeleitung | origen y extremo de un circuito radiofónico internacional |
el. | angepaßtes Ende | terminación adaptada |
el. | angepaßtes Ende | carga adaptada |
chem. | ausgeglichenes Ende | extremo despuntado |
commun. | außerordentlicher End-Taxanteil | cuota-parte excepcional de llegada |
econ., el. | Back-End | unidad final |
comp., MS | Back-End | back-end |
econ., el. | Back-End | unidad de fabricación final |
comp., MS | Back-End-Datenbankserver | servidor de base de datos back-end |
IT | Back-End-Fertigungsvorgang | operación de acondicionamiento |
IT | Back-End integrierter Schaltkreis | circuito integrado en etapa final |
fin. | Back-End-Load | recargo por amortización anticipada |
IT | BEGIN-END-Block | bloque principio/fin |
IT | benutzerfreundliche Front-End-Software | programa informático para ordenador frontal de fácil manejo |
agric. | Bestände zum Ende des Wirtschaftsjahres | existencias al final de la campaña |
med. | Bougierung mit Faden ohne Ende | dilatación por bujía con hilo sin fin |
gen. | Brennstoffmanagment am Ende des Kreislaufs | gestión de la parte final del ciclo |
fin. | Closed-End-Funds | fondo limitado |
industr., construct., met. | Cold End-Speck | polvo frío |
comp., MS | CRM-Back-End-Server | servidor back-end de CRM |
comp., MS | CRM-Front-End-Server | servidor front-end de CRM |
gen. | das Amt endet durch Ruecktritt oder Amtsenthebung | el mandato de los miembros concluirá definitivamente por dimisión voluntaria o cese |
gen. | das Ende der Ubergangszeit | la expiración del período transitorio |
econ. | das Ende der Ubergangszeit ist gleichzeitig der Endtermin fuer... | la expiración del periodo transitorio constituirá la fecha límite para... |
industr., construct. | dickes Ende | coz |
IT | Digitalisierung von einem Ende zum anderen | digitalización de extremo a extremo |
nat.sc., agric. | distales Ende | extremo distal |
el., sec.sys. | Echofunktion mit schwacher Einspeisung am Ende | función de eco con un extremo con una débil alimentación |
industr., construct., chem. | End-Abspreng- und Verschmelzmaschine | máquina cortadora y rebordeadora al fuego de tubos |
commun., IT | End-Benutzer | usuario de extremo |
textile | End dressing | warp dressing |
commun., el. | End-End-Konfiguration | configuración punto a punto |
industr., construct., met. | End-Kratzer | marcas de labio |
commun. | End-Landtaxanteil | cuota-parte territorial de llegada |
el. | End-of-Call-Signal | señal de final de llamada |
environ. | End-of-Pipe Technik | tecnología de tubo terminal |
agric. | End-Stammstück | segundo rollo |
IT | End-Systemteil | agente del usuario |
IT | End-Systemteil | agente de usuario |
comp., MS | End-to-End-Authentifizierung | autenticación descentralizada |
tech., el. | End-To-End-Check | comprobación de extremo a extremo |
commun. | End-To-End-Service | servicio de extremo a extremo |
med. | End-zu-End Anastomose | anastomosis términoterminal |
commun., IT | End-zu-End Betriebsart | servicio de extremo a extremo |
el. | End-zu-End Zeitverzögerung | tiempo de propagación de estación a estación |
med. | End-zu-End-Anastomose | anastomosis terminoterminal |
el. | End-zu-End-Datenverwaltung | gestión de datos de extremo a extremo |
commun. | End-zu-End-Protokoll | protocolo extremo a extremo |
med. | End-zu-Seit Anastomose | anastomosis términolateral |
med. | End-zu-Seit-Anastomose | anastomosis término-lateral |
environ. | Ende der Abfalleigenschaft | fin de la condición de residuo |
polit., law | Ende der Amtszeit des PräsidentenArt.7/1 RDP | cese en sus funciones del Presidente |
med. | Ende der Ausschlachtphase | realización del faenado |
market. | Ende der Ausschreibungsfrist | fecha del cierre de las ofertas |
transp., construct. | Ende der Autobahn | fin de la autopista |
commun., IT | Ende der Batterie-Umschaltung | fin de inversión de batería |
industr., construct., met. | Ende der Blankschmelze | final del afinado |
fish.farm. | Ende der Fangtätigkeit eines jeden Fischereifahrzeugs | fin de las operaciones de pesca de cada buque |
IT, dat.proc. | Ende der Iteration | final de iteración |
fin. | Ende der Laufzeit | vencimiento |
fin. | Ende der Laufzeit | dia de vencimiento |
waste.man. | Ende der Lebensdauer | fin de vida útil |
patents. | Ende der Lebensdauer | fin de vida |
el. | Ende der Nachricht | fin de mensaje |
transp., avia. | Ende der Piste | fin de pista |
industr., construct., met. | Ende der Rauschmelze | tiempo de la fusión bruta |
insur. | Ende der Rente | extinción de una pensión |
commun. | Ende der Schriftzeichenfolge | fin de secuencia |
el. | Ende der Strecke | extremos del trayecto |
agric. | Ende der Verlagerungskampagne | final de la operación de redistribución |
law, insur. | Ende der Versicherungspflicht | baja |
insur. | Ende der Zahlung | finalización de una prestación |
chem., construct. | Ende des Abbindens | fin de fraguado |
IT | Ende des Austauschs | fin de intercambio |
IT | Ende des Datenaustauschs | fin de intercambio |
IT | Ende des Datenübertragungsblocks | carácter de fin de transmisión |
fin. | Ende des Geschäftsjahres | fin de periodo contable |
fin. | Ende des Geschäftsjahres | cierre de cuentas |
econ. | zu Ende des laufenden Monats | al fin del mes corriente |
commun., IT | Ende des Lichtwellenleiters | terminación de guía ondas óptico |
IT, dat.proc. | Ende des Makros | final de macro |
gen. | Ende des Ost-West-Konflikts | final del antagonismo entre el Este y el Oeste |
IT, tech. | Ende des Textes | fin de texto |
el. | Ende des Wählvorgangs | fin de selección |
el. | Ende des Wählvorgangs | fin de numeración |
law | Ende einer Frist | conclusión del plazo |
IT, dat.proc. | Ende einer verketteten Liste | fin de cadena |
IT, dat.proc. | Ende eines markierten Abschnitts | fin de sección señalada |
law, insur. | Ende eines Rechtsanspruchs | expiración de un derecho |
IT, dat.proc. | Ende eines Vorgangs | finalización de transacción |
transp. | Ende eines Zuges | cola de un tren |
transp. | Ende eines Zuges | parte de la cola de un tren |
IT | Ende-Ende-MF-Zeichengabe | señalización MF extremo a extremo |
telecom. | Ende-Ende-Signalisierung | señalización extremo a extremo |
telecom. | Ende-Ende-Zeichengabe | señalización extremo a extremo |
book.bind. | Ende von Heftband | puntas de cordel |
el. | Ende-zu-Ende Informationsverwaltung | gestión de información de extremo a extremo |
IT, dat.proc. | Ende-zu-Ende-Abhängigkeit | enlace final con final |
commun. | Ende-zu-Ende-Betriebsfähigkeit über die Netze | funcionamiento a través de la red |
el. | Ende-zu-Ende-Datenverwaltung | gestión de datos de extremo a extremo |
IT | Ende-zu-Ende-DTMF-Übertragung | señalización DTMF de extremo a extremo |
commun. | Ende-zu-Ende-Kommunikationsfähigkeit | funcionamiento terminal a terminal |
commun., IT | Ende-zu-Ende-Kontrolle | control de extremo a extremo |
commun. | Ende-zu-Ende-Protokoll | protocolo de extremo a extremo |
commun. | Far-End-Remote-Failure | fallo remoto del extremo lejano |
el. | Front-End | unidad inicial |
el. | Front-End | centro de difusión |
el. | Front-End | unidad de fabricación inicial |
comp., MS | Front-End | front-end |
comp., MS | Front-End-/Back-End-Anwendung | aplicación front-end/back-end |
IT | Front-end-Fertigungsvorgang | operación de preparación |
el. | Front-end IC | circuito integrado frontal |
IT | Front-End integrierter Schaltkreis | circuito integrado en etapa inicial |
comp., MS | Front-End-Pool | grupo de servidores front-end |
dat.proc. | Front-End-Rechner | ordenador de entrada |
IT, el., construct. | Front-end-Rechner | ordenador frontal |
commun., IT, social.sc. | Front-End-Rechner für das sprachübergreifende Suchen | terminal de búsqueda y consulta interlingüística |
comp., MS | Front-End-Server | servidor front-end |
comp., MS | Front-End-Webserver | servidor front-end web |
textile | Garndrehung beim Offen-End-Spinnen | torsion de fibras liberadas |
chem. | geebnetes Ende | extremo igualado |
met. | Gewinde ende | extremo roscado |
chem., el. | glattes Ende | extremo liso del tubo |
med. | glattes Ende | extremo romo |
IMF. | größere Auszahlung zum Ende der Periode | concentración de medidas, gastos, etc. al final del período |
IMF. | größere Auszahlung zum Ende der Periode | concentración al final del programa |
IMF. | größere Auszahlung zum Ende der Periode | concentración de desembolsos al final del período del acuerdo (P45) |
commun., el. | Head-End-Station | cabecera |
industr., construct., chem. | heißes Ende | extremo caliente |
industr., construct., chem. | heißes Ende | cabecera del horno |
nucl.phys. | hinteres Ende des Brennstoffkreislaufs | parte terminal del ciclo de combustión |
industr., construct., met. | Hot End Dust | polvo de estaño |
med. | im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende | intervalo QT |
gen. | im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende | representa la duración total de la sístole eléctrica ventricular |
el. | kaltes Ende | extremo frío |
cables | kaltes Ende | conexión fría |
antenn. | kaltes Ende eines Strahlerelements | punto frio de un elemento radiante |
med. | klebriges Ende | extremo cohesivo |
med. | kohäsives Ende | extremo cohesivo |
gen. | konkaves Ende | extremo cóncavo |
commun., IT | kooperierendes End-Systemteil | agente de usuario cooperador |
commun., IT | kooperierendes End-Systemteil | AU cooperador |
chem., el. | Kopf und Ende des Kokskuchens | extremos de la torta de coque |
account. | Kosten am Ende der Lebensdauer | coste de fin de ciclo |
market. | Liquiden Mitteln gleichgestellte Mittel am Ende des Berichtszeitraums | recurso equivalente al cierre del ejercicio |
polym. | loses Ende | extremo libre |
commun. | Mehrfach End-End-Konfiguration | configuración radial |
auto.ctrl. | Mehrfach-End-End-Konfiguration | configuración radial |
commun. | Mehrfach End-End-Konfiguration | configuración en estrella |
auto.ctrl. | Mehrfach-End-End-Konfiguration | configuración en estrella |
health. | Molekülregion am Amino-Ende | dominio amino-terminal de la molécula |
IT, dat.proc. | Muß-Ende-Datum | fecha "debe terminar en" |
gen. | oberes Ende des Spektrums der Petersberg-Aufgaben | extremo superior |
textile | Offen-End-Garn | hilo open end |
textile | Offen-End-Spinnen | hilatura de fibras liberadas |
textile | Offen-End-Spinnmaschine | màquina de hilatura de fibras liberadas |
textile | Open- End-Garn | hilo open end |
textile | Open-End-Spinnen | hilatura de fibras liberadas |
textile | Open-End- Spinnmaschine | màquina de hilatura de fibras liberadas |
gen. | Organismus für gemeinsame Anlagen eines anderen als des "closed-end"-Typs | organismo de inversión colectiva de tipo no cerrado |
agric., industr., construct. | plastische End-Verformung | capacidad residual del movimiento |
med. | poly A-Ende | cola |
IT, dat.proc. | Prüfung des Endes der Iteration | prueba de final de iteración |
mech.eng. | Schraube mit belastetem Ende | tornillo de presión |
transp., construct. | Schraube ohne Ende | tornillo sin fin |
med. | Seit-zu-End-Anastomose | anastomosis latero-terminal |
IT, dat.proc. | Signal am Ende einer Dateneinheit | señal de fin de entidad |
IT, dat.proc. | Signal am Ende einer Dateneinheit | fin de entidad |
comp., MS | spätestes Ende | fecha límite de finalización |
commun., IT | Station am fernen Ende | estación distante |
commun., IT | statistische End-zu-End Leistung | rendimiento estadistico de extremo a extremo |
med. | stumpfes Ende | extremo romo |
transp., tech. | Stössel mit abgeflachtem Ende | punzón de contera plana |
gen. | tellerfoermig vertieftes Ende | extremo cóncavo |
el. | Temperatur am kalten Ende | temperatura de extremo frío |
commun. | unteres Ende | extremo inferior |
agric. | unteres Ende der Milchzysterne | extremo inferior del seno galactóforo |
commun., IT | Verbindungsvorbereitung am abgehenden Ende | explotación con preparación en extremo de salida |
mater.sc. | Verguetung am heissen Ende | revestimiento de botellas al calor |
mater.sc. | Verguetung am kalten Ende | revestimiento de botellas previo enfriamiento |
commun., IT | Verzeichnis-End-Systemteil | agente de usuario de guía |
IT | von Ende zu Ende gesandt | transmitido de extremo a extremo |
med. | vorderes Ende des dritten Ventrikels | limbo rojo de la pústula vaccinal |
med. | vorderes Ende des dritten Ventrikels | parte anterior del tercer ventrículo |
med. | vorderes Ende des dritten Ventrikels | aula |
PSP | Wert am Ende der Lebensdauer | valor final de endurancia |
econ. | zu Ende fuhren | llevar a término |
econ. | zu Ende gehen | terminar |
textile | äusserstes Ende | extremidad |
commun., transp. | äußerstes Ende | extremo |
agric., food.ind. | Überwachung "von Anfang bis Ende" | control "de principio a fin" |