DictionaryForumContacts

Terms containing Beihilfe | all forms | exact matches only
SubjectGermanSpanish
insur.Ablauf des Rechts auf Beihilfe für die Mutter Witweexpiración del derecho al subsidio de la madre viuda
econ.allgemeine Beihilfe für den Kauf und die Entwicklung von Technologieayuda general para la compra y desarrollo de tecnología
gen.Annahme und Bekanntgabe der verfahrens-und materiellrechtlichen Vorschriften...staatliche BeihilfenLeitfaden für die Anwendung und Auslegungadopción y promulgación de normas sustantivas y de procedimiento sobre ayudas estatales Directrices para la aplicación e interpretación
fin.Anzeiger für Staatliche Beihilfenmarcador de ayudas estatales
econ.Anzeiger für staatliche Beihilfenmarcador de ayudas estatales
econ.Anzeiger für staatliche Beihilfencuadro de indicadores de las ayudas estatales
lawaus staatlichen Mitteln finanzierte Beihilfeayuda procedente de fondos públicos
fin.ausgehen davon, dass eine Beihilfe vorliegtpresunción de ayuda
fin., lab.law.außerordentliche Beihilfeayuda extraordinaria
agric.Beihilfe als Ausgleich für den Verlust von Tierbeständenayuda relativa a la pérdida de ganado
cultur.Beihilfe an die Filmindustrieayuda a la industria cinematográfica
econ.Beihilfe an Länder außerhalb der Gemeinschaftayuda exterior
econ.Beihilfe aus Mitteln der Sozialversicherungsubsidio de seguro social
fin.Beihilfe bei außergewöhnlichen Belastungenayuda para cubrir cargas excepcionales
ed.Beihilfe bei Schuljahresbeginnsubsidio de reapertura del curso escolar
ed.Beihilfe bei Schuljahresbeginnasignación por reanudación del curso escolar
social.sc.Beihilfe bei schwerer geistiger Zurückgebliebenheitasignación a las personas que sufren un retraso mental grave
lab.law.Beihilfe beim Beschäftigungswechselayuda de transición a un nuevo empleo
agric.Beihilfe,die einen Teil der Produktionskosten decken sollayuda destinada a cubrir una parte de los costes de producción
fin.Beihilfe, die für das beschleunigte Genehmigungsverfahren in Frage kommtayuda que puede ser objeto de un procedimiento acelerado de aprobación
agric.Beihilfe "Flächen"ayuda de superficie
agric.Beihilfe "Flächen"ayuda "superficies"
polit., agric.Beihilfe fuer die private Lagerhaltungayuda al almacenamiento privado
fin., social.sc.Beihilfe für Alleinerziehendesubsidio para progenitor único
social.sc.Beihilfe für Alleinerziehendesubsidio para padres que viven solos
social.sc.Beihilfe für Behinderteasignación a minusválidos
law, insur.Beihilfe für behinderte Erwachsenesubsidio en favor de adultos minusválidos
law, insur.Beihilfe für behinderte Erwachseneasignación en favor de adultos minusválidos
social.sc.Beihilfe für Blindepensión para los invidentes
social.sc.Beihilfe für Blindeasignación a los invidentes
social.sc.Beihilfe für Blindesubsidio de ayuda a los invidentes
social.sc.Beihilfe für Blindeasignación a invidentes
social.sc.Beihilfe für den Besuch einer Sonderlehranstaltasignación para casos de asistencia a un centro escolar especial
environ.Beihilfe für den Umweltschutzayuda para la protección del medio ambiente
econ., environ.Beihilfe für den Umweltschutzayuda a la protección del medio ambiente
social.sc.Beihilfe für den Vorruhestandayuda a la jubilación anticipada
gen.Beihilfe für die Aufforstungayuda a la forestación
fin.Beihilfe für die Beratung von Unternehmenayuda para asesoramiento a las empresas
agric.Beihilfe für die Förderung der Kleintierhaltungayuda para la promoción de ganado menor
fin.Beihilfe für die Initiativenayuda para iniciativas
social.sc., agric.Beihilfe für die Kleinerzeuger mit Kulturen für die Aussaatayuda en favor de los pequeños productores de determinados cultivos herbáceos
gen.Beihilfe für die medizinische Überwachung eines Kindesprima para la vigilancia médica del niño
fin., fish.farm.Beihilfe für die Modernisierung im Einsatz befindlicher Fischereifahrzeugeayuda para la modernización de buques en activo
agric.Beihilfe für die private Lagerhaltungayuda al almacenamiento privado
econ., polit., loc.name.Beihilfe für die Regionalentwicklungayuda al desarrollo regional
agric.Beihilfe für die Reifung von Qualitätslikörweinayuda al envejecimiento de los vinos de licor de calidad
fin.Beihilfe für die Rücknahme der Fördertätigkeitayuda a la reducción de actividad
agric.Beihilfe für die Sortenumstellungayuda para la reconversión de variedades
IT, agric., el.Beihilfe für die Umlagerung von Tafelweinayuda para el nuevo almacenamiento de vinos de mesa
agric.Beihilfe für die Verbreitung von Forschungsergebnissenayuda a la divulgación de resultados
fin., agric.Beihilfe für die Verringerung des Kuhbestandessubvención por la eliminación de vacas
agric.Beihilfe für die Wiederaufforstungayuda a la reconstitución de bosques
social.sc.Beihilfe für erwachsene Behindertesubsidio para minusválidos adultos
environ., agric.Beihilfe für Flächenstilllegung zu Zwecken des Umweltschutzesayuda por el abandono de tierras con finalidad medioambiental
patents., met.Beihilfe für Forschungayuda a la investigación
agric.Beihilfe für Hartweizenayuda al trigo duro
social.sc.Beihilfe für Invalidenbetreuungsubsidio por custodia de persona inválida
agric.Beihilfe für Kleinerzeugerayuda a los pequeños productores
insur.Beihilfe für kranke Kindersubsidio por asistencia al hijo enfermo
agric.Beihilfe für Lagerhaltungsubvención para almacenamiento
agric.Beihilfe für Mechanisierung in der Berglandwirtschaftayuda para la mecanización en las zonas de montaña
social.sc.Beihilfe für Schwerbehinderteasignación a los minusválidos graves
social.sc.Beihilfe für Spasmophileasignación a los espasmofílicos
social.sc., health.Beihilfe für stationäre Behandlungsubvención de hospitalización
mater.sc.Beihilfe für Unternehmensforschungayuda a la investigación destinada a las empresas
agric.Beihilfe für Verbesserungspläneayuda para planes de mejora
social.sc.Beihilfe für Versorgung zu Hausesubsidio de asistencia domiciliaria
insur.Beihilfe für Waisensubsidio en favor de los huérfanos
insur.Beihilfe für Waisensubsidio de orfandad
social.sc., lab.law.Beihilfe für ältere Arbeitnehmersubvención a los trabajadores de mayor edad
gen.Beihilfe in Form eines Vorzugstarifsayuda en forma de tarifas de gas reducidas
agric.Beihilfe je Doppelzentner erzeugten Saatgutsayuda por quintal de semillas producidas
patents.Beihilfe leistenprestar un servicio
fin.Beihilfe sozialer Artayuda de carácter social
fin.Beihilfe vor dem Beitrittayuda preadhesión
fin.Beihilfe vor dem Beitrittayuda a la preadhesión
lawBeihilfe zu der Handlungcomplicidad a la conducta
econ.Beihilfe zugunsten des außergemeinschaftlichen Handelsayuda a la exportación fuera de la Comunidad
agric.Beihilfe zum Absatz des erzeugten Alkoholsayuda a la comercialización de los alcoholes producidos
lawBeihilfe zum illegalen Aufenthaltayuda a la residencia en situación ilegal
social.sc.Beihilfe zum Unterhalt von Rehabilitantensubsidio de readaptación
environ., agric.Beihilfe zur Bekämpfung der Umweltverschmutzung durch Gülleayuda de apoyo a la lucha contra la contaminación por abonos orgánicos
law, insur.Beihilfe zur beruflichen Bildung und Eingliederung in das Arbeitslebensubsidio por formación e inserción profesional
law, insur.Beihilfe zur beruflichen Bildung und Eingliederung in das Arbeitslebenprestación de formación e inserción profesional
ed., lab.law.Beihilfe zur Berufsausbildungayuda a la formación profesional
social.sc.Beihilfe zur Eingliederungsubsidio de inserción
gen.Beihilfe zur Einstellungayuda a la contratación
lab.law.Beihilfe zur Einstellung junger Akademikerrégimen de ayuda para la contratación de jóvenes titulados
gen.Beihilfe zur Existenzgründungayuda a la creación de actividades independientes
social.sc.Beihilfe zur Förderung der geografischen Mobilitätindemnización de movilidad geográfica
social.sc.Beihilfe zur Förderung der räumlichen Mobilitätindemnización de movilidad geográfica
social.sc.Beihilfe zur Förderung der räumlichen Mobilitätbeca de movilidad
fin.Beihilfe zur Förderung der Verwirklichung eines wichtigen Vorhabens von gemeinsamem europäischem Interesseayuda para fomentar la realización de un proyecto importante de interés común europeo
law, immigr.Beihilfe zur illegalen Einreiseayuda a la inmigración ilegal
law, immigr.Beihilfe zur illegalen Einreisefacilitamiento de la inmigración clandestina
law, immigr.Beihilfe zur illegalen Einreisefavorecimiento de la inmigración clandestina
law, immigr.Beihilfe zur illegalen Einreisepromoción de la inmigración clandestina
law, immigr.Beihilfe zur illegalen Einreiseayuda a la entrada y a la estancia irregulares
law, immigr.Beihilfe zur illegalen Einwanderungfavorecimiento de la inmigración clandestina
law, immigr.Beihilfe zur illegalen Einwanderungfacilitamiento de la inmigración clandestina
law, immigr.Beihilfe zur illegalen Einwanderungayuda a la entrada y a la estancia irregulares
law, immigr.Beihilfe zur illegalen Einwanderungayuda a la inmigración ilegal
law, immigr.Beihilfe zur illegalen Einwanderungpromoción de la inmigración clandestina
social.sc.Beihilfe zur Invalidenbetreuungsubsidio por custodia de persona inválida
social.sc.Beihilfe zur Invalidenbetreuungsubsidio de atención de los inválidos
agric.Beihilfe zur Kälberfütterungayuda a la alimentación de terneros
crim.law., immigr.Beihilfe zur unerlaubten Ein- und Durchreise und zum unerlaubten Aufenthaltayuda a la entrada, a la circulación y a la estancia irregulares
crim.law., immigr.Beihilfe zur unerlaubten Ein- und Durchreise und zum unerlaubten Aufenthaltayuda a la entrada y residencia en situación ilegal
fin.Beihilfe zur Verbrauchsföerderungayuda al consumo
econ., agric.Beihilfen an die Erzeugersubsidios directos a los productores
econ.Beihilfen fuer die Erzeugungsubvenciones a la producción
fin.Beihilfen fuer die Erzeugung und die Verteilung der verschiedenen Erzeugnissesubvenciones a la producción y a la comercialización de los diversos productos
fin.Beihilfen zur Beseitigung von Schaeden,die durch aussergewoehnliche Ereignisse entstanden sindlas ayudas destinadas a reparar los perjuicios causados por acontecimientos de carácter excepcional
lawBeihilfen zur Förderung der Kultur und der Erhaltung des kulturellen Erbesayudas destinadas a promover la cultura y la conservación del patrimonio
econ.Beihilfen zur Rettung eines Unternehmensayudas de salvamento de una empresa
econ.Beihilfen zur Rettung eines Unternehmensayudas de salvamento
gen.Beihilfen zur Übersetzung von Werken der zeitgenössischen Literatur-PilotprojektProyecto Piloto de Ayuda Económica para la Traducción de Obras Literarias Contemporáneas
law, h.rghts.act.Bekämpfung der Beihilfe zur unerlaubten Einreiserepresión de la ayuda a la entrada
fin., transp.Beratender Ausschuss für Beihilfen im Eisenbahn-, Straßen- und BinnenschiffsverkehrComité consultivo de ayudas al transporte por ferrocarril, carretera y vías navegables
fin., transp.Beratender Ausschuss für Beihilfen im Eisenbahn-, Straßen- und BinnenschiffsverkehrComité consultivo de ayudas al transporte ferroviario, por carretera y por vía navegable
gen.Beratender Ausschuss für die Gewährung von Beihilfen für die Koordinierung des Eisenbahnverkehrs, des Straßenverkehrs und der BinnenschiffahrtComité consultivo de las ayudas concedidas para la coordinación del transporte por ferrocarril, por carretera y por vía navegable
econ.Beratender Ausschuss für staatliche BeihilfenComité Consultivo sobre Ayudas Estatales
fin.Beratender Ausschuss für staatliche BeihilfenComité consultivo de ayudas de Estado
obs., econ.Beratender Ausschuss für staatliche BeihilfenComité consultivo de ayudas de estado
market.Bericht über staatliche Beihilfeninventario de ayudas de Estado
agric.besondere Beihilfeayuda especial
commer.Bruttohöchstintensität der Beihilfenintensidad bruta máximo de la ayuda
econ., agric.degressive Beihilfesubsidio degresivo
econ., agric.degressive Beihilfeayuda degresiva
law, insur.degressive Beihilfesubsidio decreciente
coal.Degressivität der Beihilfedisminución progresiva de la ayuda concedida
transp.den Reedern gewährte staatliche Beihilfeayuda estatal concedida a armadores
patents.der Agent ist befähigt, dem Anmelder Beihilfe zu leistenel agente tiene las calificaciones necesarias para prestar servicio al depositante
gen.die Arten von Beihilfen,die von diesem Verfahren ausgenommen sindlas categorías de ayudas que quedan excluidas de tal procedimiento
fin., transp., nautic.die Beihilfen fuer den Schiffsbau werden schrittweise abgebautlas ayudas a la construcción naval serán reducidas progresivamente
market.die Beihilfen vorher anmeldennotificación previa de las ayudas
econ., agric.direkte Beihilfensubsidios directos a los productores
fish.farm.EG-Beihilfe wegen des Nichteinsatzes der Küstenfischereiflotteprima de inmovilización
fish.farm.EG-Beihilfe wegen des Nichteinsatzes der Küstenfischereiflotteprima por inmovilización
fish.farm.EG-Beihilfe wegen des Nichteinsatzes der Küstenfischereiflotteayuda por parada de caladero
econ.EGKS-Beihilfeayuda CECA
gen.eine aus staatlichen Mitteln gewaehrte Beihilfe wird missbraeuchlich angewandtuna ayuda otorgada mediante fondos estatales se aplica de manera abusiva
laweine Beihilfe zahlenrealizar una prestación
laweine Beihilfe zahlenefectuar una prestación
fin.Entscheidung über die Gewährung einer Beihilfedecisión de concesión de ayuda
fin.ergaenzende Beihilfeayuda complementaria
law, insur.ergaenzende Beihilfeprestación complementaria
law, insur.ergaenzende Beihilfeasignación complementaria
law, insur.ergaenzende Beihilfesubsidio complementario
econ.ergänzende produktbezogene Beihilfesubvención complementaria de productos
econ.Erstattung der Beihilfenreembolso de ayudas
econ.EU-Beihilfeayuda de la UE
agric.Fall gemeldeter Beihilfeexpediente de ayudas notificadas
fin.finanzielle Beihilfecontribución financiera
econ.finanzielle Beihilfesubsidio
agric.flächenbezogene Beihilfeayuda por superficie
met.gemeinschaftliche Vorschriften über Beihilfen an die Eisen- und StahlindustrieCódigo de las ayudas a la siderurgia
econ., industr.Gemeinschaftsrahmen für Beihilfen zugunsten der KunstfaserindustrieCódigo sobre ayudas al sector de fibras sintéticas
econ.Genehmigung staatlicher Beihilfenautorización de las ayudas de Estado
agric.Gewährung von Beihilfe für die Modernisierungconcesión de ayuda a la modernización
fin., agric.hektarbezogene Beihilfeayuda por hectaria
fin., agric.hektarbezogene Beihilfeayuda por hectárea
fin.horizontale Beihilfeayuda de Estado Horizontal
gen.horizontale Beihilfesubvención horizontal
fin.horizontale staatliche Beihilfeayuda de Estado Horizontal
fin.Höhe der durch Ausschreibung festgesetzten Beihilfeimporte de la ayuda establecido mediante licitación
econ., commer.im Ermessen stehende Beihilfenayuda discrecional
fin.im voraus festgesetzte Beihilfeimporte de ayudas fijado por anticipado
fin.in Form von Vorschuß gewährte Beihilfeayuda concedida en forma de anticipos reembolsables
econ., fin.Instrument direkter Beihilfenmecanismo de subvención directa
gen.Karte für Beihilfen mit regionaler Zweckbestimmungmapa de ayudas regionales
econ.KMU-Beihilfen zur frühzeitigen Anpassung an künftige GemeinschaftsnormenAyudas para la protección del medio ambiente concedidas para la adaptación de las PYME a las futuras normas comunitarias
econ.Kontrolle der staatlichen Beihilfencontrol de las ayudas públicas
econ.Koordinierung der Beihilfencoordinación de ayudas
gen.Kumulierung von Beihilfen unterschiedlicher Zielsetzungacumulación de ayudas de diferente carácter
med.Kürzung der Beihilfereducción de la ayuda
met.Leitfäden zu den Beihilfen für die Stahlindustriecódigo de las ayudas a la siderurgia
busin., labor.org.Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in SchwierigkeitenDirectrices comunitarias sobre ayudas estatales de salvamento y de reestructuración de empresas en crisis
polit., loc.name.Leitlinien für staatliche Beihilfen mit regionaler ZielsetzungDirectrices sobre ayudas estatales de finalidad regional
lab.law.Löhne und Beihilfensalarios y subsidios
fin.Massnahmen zur Vereinheitlichung der Abgaben und Beihilfenmedidas para uniformar los gravámenes y las ayudas
social.sc.monatliche Beihilfe für die ständige persönliche Betreuung von Personen, die wegen Erwerbsunfähigkeit pensioniert sindsubsidio de asistencia personal y continua a los pensionistas por incapacidad laboral
fin.nicht angemeldete Beihilfeayuda no notificada
fin.nicht notifizierte Beihilfeayuda no notificada
gen.nicht unter den EGKS-Vertrag fallende Beihilfeayuda no incluida en el régimen del Tratado CECA
fin., agric.Organisation für die Kontrolle der Verwendung von Beihilfen für Olivenölorganismo de control de las ayudas al aceite de oliva
lawPerson, die Beihilfe zu einer Straftat leistetcómplice de la infracción
agric.preisausgleichende Beihilfeayuda compensadora de los precios
fin., industr.Qualifizierungsvoraussetzungen für Beihilfenrequisito de elegibilidad para ayudas
commun.Rahmenbestimmungen für die staatlichen Beihilfen im audiovisuellen Bereichmarco para las ayudas públicas al sector audiovisual
market.Rahmenregelung für Beihilfenorientación sobre ayudas
econ.Rahmenregelung für staatliche Beihilfendirectriz sobre ayudas
fin., agric.Regelung über Beihilfen zur Flächenstilllegungrégimen de ayudas para la retirada de tierras de la producción
environ., energ.ind.Regelung über Beihilfen zur Förderung der rationellen Energienutzungrégimen de ayudas en favor de la utilización racional de la energía
econ.regionale Beihilfeayuda regional
econ.regionale Beihilfe aufgrund einer Ausnahmesituationayuda regional con motivo de una situación excepcional
econ., polit., loc.name.rückzahlbare Beihilfeayuda reembolsable
gen.sektorale Beihilfesubvención sectorial
econ.sektorale Beihilfeayuda sectorial
gen.sektorale Beihilfeayuda con finalidad regional
econ., agric.Siedlungs beihilfeayuda especial para instalación
fin.Soft-Beihilfeayuda "blanda"
gen.sonstige Arten von Beihilfen,die der Rat durch eine Entscheidung bestimmtlas demás categorías de ayudas que determine el Consejo por decisión
econ.staatliche Beihilfesubvención gubernamental
econ.staatliche Beihilfeayuda pública
econ.staatliche Beihilfesubsidio gubernamental
fin.staatliche Beihilfeayuda de Estado
agric.staatliche Beihilfeayuda estatal
econ.staatliche Beihilfenayuda pública
ed., ITstaatliche Beihilfenayudas de Estado
fin.staatliche Beihilfenayudas otorgadas por los Estados
econ.staatliche Beihilfenayuda estatal
gen.systematisches Nichtmitteilen der einzelstaatlichen Beihilfenper no haber notificado sistemáticamente las ayudas nacionales
econ., commer.transparente Beihilfeayuda transparente
gen.Transparenz bei den staatlichen Beihilfentransparencia de las ayudas de Estado
market.unberechtigt gezahlte Beihilfeayuda concedida ilegalmente
law, h.rghts.act.Unterbindung der Beihilfe zur unerlaubten Einreiserepresión de la ayuda a la entrada
econ.verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften auf dem Gebiet der staatlichen Beihilfennorma sustantiva y de procedimiento en materia de ayudas estatales
econ.verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften auf dem Gebiet der staatlichen Beihilfennorma sustantiva y de procedimiento en materia de ayudas de Estado
econ.verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften für staatliche Beihilfennorma sustantiva y de procedimiento en materia de ayudas de Estado
econ.verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften für staatliche Beihilfennorma sustantiva y de procedimiento en materia de ayudas estatales
polit.verfahrens-und materiell-rechtliche Vorschriften für staatliche Beihilfennormas fundamentales y de procedimiento del ámbito de la ayuda estatal
gen.Verfahrensverordnung für staatliche BeihilfenReglamento procedimental de las ayudas
gen.verspätete Rückzahlung der Beihilfendevolución con retraso de ayudas
gen.Verstoßcharakter der Beihilfecarácter de infracción de la ayuda
fin.Vertragswerte vor Beihilfevalor contractual antes de la ayuda
law, fin.Verzeichnis der nicht angemeldeten Beihilfenregistro de ayudas no notificadas
law, fin.Verzeichnis der nicht notifizierten Beihilfenregistro de ayudas no notificadas
gen.vom Staat gewährte Beihilfeayuda concedida por organismos públicos
econ.vom Staat gewährte Beihilfen und Zuschüsseayudas y subsidios concedidos por las administraciones públicas
sec.sys.vorgeburtliche Beihilfeasignación prenatal
social.sc.vorgeburtliche Beihilfesubsidio prenatal
econ.Vorschriften über staatliche Beihilfennormas sobre ayudas estatales
fin.völlig gebundene Beihilfeayuda completamente vinculada
agric.wegen der Währungsentwicklung gewährte Beihilfeayuda agromonetaria
insur., social.sc.Weiterzahlung einer Beihilfeprórroga de una ayuda
gen.wettbewerbswidrige Auswirkung der Beihilfenivel antícompetitivo de la ayuda
fin.zeitanteilige Wiedereinziehung der Beihilferecuperación pro rata temporis de la ayuda
law, insur.zeitlich begrenzte Beihilfesubsidio temporal
fin.zulässiges Niveau Beihilfennivel permitido de las ayudas
gen.zustimmende Entscheidung zu Beihilfendecisión de aprobación de la ayudas
econ.zusätzlicher Charakter der Beihilfeprincipio de adicionalidad

Get short URL