Subject | German | French |
coal. | als Sekundaerluft wird staubhaltige Luft verwendet | on a utilisé comme air secondaire de l'air chargé de poussières |
gen. | Artikel x wird aufgehoben und ersetzt durch ... | l'article x est abrogé et remplacé par ... |
met. | auf den Bildtafeln wird die Gefuegeausbildung der unlegierten Staehle behandelt | les planches présentent les structures qui apparaissent dans les aciers non-alliés |
gen. | auf die Beschwerde wird nicht eingetreten | le recours est radié du rôle |
met. | ausscheidungsfreier Austenit wird nicht angeaetzt | l'austénite qui ne contient pas de précipités n'est pas attaquée |
met. | Band wird nicht entzundert oder,mechanisch oder chemisch,entzundert geliefert | les bandes peuvent être livrées à l'état non décapé,ou après décapage mécanique ou chimique |
law, immigr. | behördliche Verfügung, mit der der Ausländer angehalten wird, das Staatsgebiet zu verlassen | obligation de quitter le territoire |
law, immigr. | behördliche Verfügung, mit der der Ausländer angehalten wird, das Staatsgebiet zu verlassen | décision de retour |
law, immigr. | behördliche Verfügung, mit der der Ausländer angehalten wird, das Staatsgebiet zu verlassen | ordre de quitter le territoire |
law, immigr. | behördliche Verfügung, mit der der Ausländer angehalten wird, das Staatsgebiet zu verlassen | OQT |
met. | bei den Lichtbogenoefen wird der Strom durch die Elektroden der Schmelze zugefuehrt | dans les fours à arc,le courant passe entre les électrodes et la charge |
gen. | bei der Kommission wird ein beratender Ausschuss gebildet | un comite de caractère consultatif est institué auprès de la Commission |
environ. | bei der Verbrennung von Motoroelrueckstaenden wird Blei emittiert | la combustion des déchets de l'huile moteur provoque des émissions de plomb |
met. | bei groesseren Querschnitten wird nur die Randzone gehaertet | dans les sections plus grandes, la trempe ne peut intéresser que la zone marginale |
met. | bei tieferen Bildungstemperaturen wird das Zwischenstufengefuege nadelig | aux plus basses températures de transformation apparaît bainite aciculaire |
gen. | Beihilfe wird missbräuchlich angewandt | une aide est appliquée de façon abusive |
law | beim Amt wird ein Haushaltsausschuß eingesetzt | un Comité budgétaire est institué au sein de l'Office |
law | beim Amt wird ein Verwaltungsrat errichtet | un Conseil d'administration est institué au sein de l'Office |
met. | beim Anlassen wird ein Sekundaerhaerteeffekt deutlich sichtbar | le revenu fait nettement apparaître un durcissement secondaire |
met., mech.eng. | beim meist angewendeten funkenerosiven Schneiden wird ein vorschubgesteuerter,umlaufender Kupferdraht als Werkzeugelektrode verwendet | machine à découper à fil par électro-érosion |
med. | Blut wird Personen im nuechternen Zustand durch Venenpunktion entnommen | le sang est recueilli à jeun par ponction veineuse |
law, sec.sys. | Bundesbeschluss vom 12.Dezember 1990 über die Finanzhilfe,die den Schweizern gewährt wird,die Beiträge an die Sozialversicherungseinrichtungen der belgischen Kolonien Kongo und Ruanda-Urundi entrichtet haben | Arrêté fédéral du 12 décembre 1990 sur l'aide financière allouée aux Suisses ayant cotisé aux régimes coloniaux de sécurité sociale du Congo belge et du Ruanda-Urundi |
law | das Amt wird von einem Präsidenten geleitet | la direction de l'Office est assurée par un président |
law | das Amt wird von seinem Präsidenten vertreten | l'Office est représenté par son président |
transp., construct. | das angrenzende Gelaende wird durch Wasser gesaettigt, ueberschwemmt, trocken gelegt | le terrain riverain se sature d'eau,s'inonde,se dessèche |
transp., construct. | das baggergut wird auf Land gepumpt | le déblai est aspiré et refoulé |
transp., construct. | das Baggergut wird gesaugt und in Schuten entleert | le déblai est aspiré et déversé dans des chalands |
lab.law. | das betreffende Personal wird in geheimer Abstimmung gehört | consultation par scrutin secret du personnel concerné |
environ. | das Bild wird auf einem Fluoreszenzschirm aufgefangen | l'image est recueillie sur un écran fluorescent |
gen. | das Blei wird aus der Loesung durch Auschuetteln mit Methylisobutylketon extrahiert | le plomb est extrait de la solution par agitation avec la méthylisobutylcétone |
fin. | das Einkommen wird nach...bemessen | le revenu est calculé sur la base de... |
fin. | das EWI wird nach Errichtung der EZB liquidiert | l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée |
environ. | das in Form von Dithizonat extrahierte Blei wird in einer salpetersauren Loesung rueckgewonnen | le plomb extrait sous forme de dithizonate est repris en solution nitrique |
coal., el. | das Kabel wird in den Aufsatzblechen des Panzerfoerderers verlegt | le câble est posé dans les haussettes du convoyeur blindé |
law | das Leben wird teurer | le coût de la vie augmente |
met. | das nadelige Aussehen bleibt erhalten, jedoch wird das Gefuege beim Aetzen gedunkelt | l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure |
met. | das nadelige Gefuege wird deutlicher sichtbar als im gehaerteten Zustand | l'acicularité de la structure ressort plus nettement qu'après trempe |
patents. | das Patent wird durch die Prüfungsstelle aufgehoben | le brevet sera invalidé par la section d’examination |
R&D. | Das PCTE wird von unten nach oben bottom-up, d.h. von den Anlagen, die es anbieten kann, statt von oben nach unten top-down, d.h. von den Verwendungszwecken, für die es eingesetzt werden soll, entworfen | Le PCTE est conçu sous forme "ascendante" en raison des services qu'il peut offrir plutôt que sous forme "descendante" en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté. |
coal., mech.eng. | das Produkt wird auf ein Entwaesserungssieb aufgegeben und dort bebraust | le produit est déversé sur un crible d'égouttage et soumis à un rinçage |
law, fin. | das Unternehmen wird zusätzlich belastet | alourdissement des charges pour l'entreprise |
patents. | das Urteil wird aufgehoben | le jugement vient d’être cassé |
law | das Urteil wird rechtskräftig | l'arrêt a force obligatoire |
law | das Urteil wird so ausfallen,daß die vorliegende Klage gegenstandslos wird | l'arrêt sera de nature à enlever toute signification au présent recours |
met. | das Vanadinkarbid wird von diesen Aetzloesungen nicht gefaerbt | le carbure de vanadium ne se colore pas par ces réactifs |
patents. | das Verfahren wird nicht aufgehalten ... | la procédure n’est pas suspendue ... |
gen. | das Vorhaben wird befürwortet von ... | le projet recueillit l'avis favorable de ... |
transp., construct. | das Wasser wird entgast | l'eau est dégagée de ses gaz |
law | das Wiederaufnahmeverfahren wird durch eine Entscheidung eroeffnet | la procédure de révision s'ouvre par un arrêt |
patents. | dem Anmelder wird eine Aufforderung zugestellt, die Anmeldung zu teilen | une invitation est notifiée au déposant d’avoir à diviser la demande |
coal. | der Abbau wird als Kammerpfeilerbau gefuehrt | l'exploitation est faite par chambres et piliers |
gen. | der aktive Veredelungsverkehr wird bewilligt | le bénéfice du régime de perfectionnement actif est octroyé |
gen. | der Anleihebetrag wird abgerufen | le montant des emprunts est appelé |
law | der Anmelder wird aufgefordert,den Mangel zu beseitigen | demandeur invité à réparer l'irrégularité |
patents. | der Anmelder wird wieder in den vorigen Stand eingesetzt | le demandeur est rétabli dans ses droits |
gov., sociol. | der Anspruch auf Ruhegehalt wird wirksam mit | le droit à la pension prend naissance au moment où |
gov., sociol. | der Anspruch auf Ruhegehalt wird wirksam mit | le droit à la pension prend effet à compter du |
gov., sociol. | der Anspruch auf Ruhegehalt wird wirksam mit | le droit à la pension naît à compter du |
patents. | der Anspruch wird verwirkt | le droit s’éteint |
econ. | der Antrag wird der Stelle zur Entscheidung vorgelegt | l'autorité est saisie pour décision |
met. | der Austenit wird homogen, und beim Haerten entsteht ein gleichmaessig ausgebildeter Martensit | l'austénite s'homogénéise et donne par trempe une martensite uniforme |
gen. | der Beitrag wird vom Gehalt einbehalten | la contribution est déduite du traitement |
gen. | der Beitrag wird von dem Berechtigten getragen | la contribution est mise à la charge de l'affilié |
agric. | der Berufsstand wird staerker in die Verantwortung einbezogen | responsabilisation de la profession |
coal. | der Besatz wird mit einem Stampfer festgestampft | le bourrage est tassé au bourroir |
law | der Beschluss wird den Parteien zugestellt | l'ordonnance est signifiée aux parties |
patents. | der Beschluß wird auf Umstände gegründet, die... | l’arrêt est basé sur des faits lesquels ... |
patents. | der Beschluß wird wirksam | la décision devient entre en vigueur |
patents. | der Beschluß wird wirksam | la décision devient valable en vigueur |
law | der Betrag, der für jeden Recherchenbericht gleich hoch zu sein hat, wird vom Haushaltsausschuß festgesetzt | le montant pour chaque rapport de recherche est fixé par le Comité budgétaire |
law | der Bietende wird frei | l'enchérisseur est délié |
transp., construct. | der Boden wird allmaehlich entwaessert | le terrain s'assèche progressivement |
met. | der Einfluss der Entropie wird immer stδrker, je hμher die Temperatur ansteigt | l'influence de l'entropie prédomine à mesure que la température s'accroît |
med. | der Embryo wird zum Individuum | l'embryon s'individualise |
law | der Erlös der Übernutzung aber wird zinstragend angelegt | supérieur à la jouissance ordinaire |
law | der Erlös der Übernutzung aber wird zinstragend angelegt | au delà de la jouissance ordinaire |
gen. | der Fall wird weitere Folgen haben | l'affaire n'en demeurera pas là |
law | der Gegner wird daraus gegen ihn ein wichtiges Argument ableiten | l'adversaire en tirera un grand argument contre lui |
gen. | der Gemeinsame Markt wird schrittweise verwirklicht | le marché commun est progressivement établi |
gen. | der Gemeinsame Zolltarif wird in vollem Umfang angewendet | le tarif douanier commun est aPpliqué intégralement |
law | der Gerichtshof wird durch die Ernennung von vier Richtern ergaenzt | la Cour de justice est complétée par la nomination de quatre juges |
law | der grüne Kurs wird ordnungsgemäß festgesetzt | le taux vert est déterminé de manière correcte |
law | der Haushaltsplan wird angepaßt | le budget est ajusté |
polit. | Der im vorliegenden Dokument enthaltene Teil des Protokolls unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird der Öffentlichkeit zugänglich gemacht | Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics. |
transp., construct. | der Kanal wird aus Baechen gespeist | le canal est alimenté par des ruisseaux |
polit. | der Klage wird stattgegeben | il est fait droit à la tierce opposition |
law | der Konkurs wird gegenüber dem Schuldner wirksam | la faillite produit ses effets à l'égard du débiteur |
law | der Lauf einer Frist wird nicht gehemmt | le délai n'est pas suspendu |
econ. | der Preis wird im Verhaeltnis zur etwaigen ErhoeHung des gemeinsamen Preises erhoeht | le prix est augmenté proportionnellement à l'augmentation éventuelle du prix commun |
law | der Präsident des Amtes wird auf Vorschlag des Verwaltungsrates vom Rat entlassen | le président de l'Office est révoqué par le Conseil, sur proposition du Conseil d'administration |
law | der Präsident des Amtes wird vom Rat ernannt | le président est nommé par le Conseil |
gen. | Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Personen zu benennen, die befugt ist sind, das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende , (der Schlussakte des Abkommens, dem Abkommen…) beigefügte Erklärung vorzunehmen Notifikation vorzunehmen: | Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la déclaration / notification suivante qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]: |
law | der Präsident wird von einem oder mehreren Vizepräsidenten unterstützt | le président est assisté d'un ou de plusieurs vice-présidents |
polit., law | der Rat wird als Gesetzgeber tätig | le Conseil agit en sa qualité de législateur |
polit., law | der Rat wird als Gesetzgeber tätig | le Conseil statue en tant que législateur |
polit., law | der Rat wird als Gesetzgeber tätig | le Conseil agit en sa capacité de legislateur |
patents. | der Restbetrag einer Gebühr wird eingefordert | le paiement du solde entier d’une taxe sera réclamé |
environ. | der Rontgenstrahl wird durch ein Diaphragma/eine Blende/ begrenzt | le faisceau de rayons X est collimaté par un diaphragme |
gen. | der Stahl wird als "weichgeglüt" bezeichnet | l'acier se dit "recuit" |
environ. | der Staub wird von Makrophagen aufgenommen und bis auf das Flimmerepithel transportiert | la poussière est englobée par les macrophages et transportée jusqu'à l'épithélium cilié |
gen. | der Stellvertreter wird offiziell ernannt | le suppléant est formellement nommé |
law | der Streitwert wird für das Hauptverfahren mit DM....angenommen | la valeur du litige est estimée à DM...pour le recours principal |
agric., food.ind. | der Stärkegehalt wird mit Hilfe der Reimannschen oder der Perowschen Waage ermittelt | la teneur en fécule...est calculée par la balance de Reimann ou la balance de Perow |
coal. | der Traegerluft wird staubhaltige Luft beigemischt | une quantité d'air empoussiéré est mélangée à l'air porteur |
law | der Unterhalteiner Personwird von einem Selbständigen bestritten | être à la charge d'un travailleur non salarié |
law | der Verwaltungsrat wird von seinem Präsidenten einberufen | le Conseil d'administration se réunit sur convocation de son président |
law, agric. | der Viehbestand wird mit Nachwuchs und Verlust übergeben | le cheptel se donne à perte et à croit |
agric., construct. | der Viehstall wird als besonderer Gebaeudeteil unter einem Schleppdach angelegt | l'étable des bovidés est construite comme unité séparée sous une toiture en shed |
law | der Vorbehalt wird ungültig | entraîner la caducité de la réserve |
gen. | der Vorsitz wird von...nacheinander wahrgenommen | la présidence est exercée a tour de rôle par... |
law | der Widerspruch wird als erledigt angesehen | l'opposition est réputée éteinte |
met. | der Wind fuer den Hochofen wird von Geblaesemaschinen geliefert | le vent est fourni au haut fourneau par des soufflantes |
met. | der Winderhitzer wird abwechselnd "auf Gas" und "auf Wind" betrieben | le cowper marche alternativement "au gaz" et "au vent" |
econ., fin., polit. | der Zoll wird auf ... erhoben | le droit frappe ... |
law | der Übergang wird in das Register eingetragen und veröffentlicht | transfert inscrit au registre et publié |
patents. | die Abteilung wird Sie über dieses Bedenken vernehmen | la Section se propose de vous entendre au sujet de cette objection |
transp., construct. | die aeussere Deichboeschung wird angegriffen | le talus extérieur se ronge |
met. | die Analysekontrollprobe wird auf einer Dreh-oder Fraesmaschine trocken zerspant | l'échantillon-type est usiné à sec sur un tour ou une fraiseuse |
patents. | die Anmeldung wird aufrechterhalten | la demande est maintenue |
law | die Appellation wird abgewiesen und das erstinstanzliche Urteil wird bestätigt | dire qu'il a été bien jugé,mal appelé |
transp., nautic. | die Arbeit wird ohne Stoerung der Schiffahrt ausgefuehrt | l'ouvrage est exécuté de façon à ne pas gêner la navigation |
law, immigr. | die Aufenthaltsgenehmigung erhält erneuerte Gültigkeit bzw. wird verlängert | la carte de séjour est revalidée ou renouvelée |
patents. | die Bekanntmachung wird ausgesetzt | la publication sera ajournée |
law | die Beschwerdekammer wird im Rahmen der Zuständigkeit der Dienststelle tätig, die die angefochtene Entscheidung erlassen hat | la chambre de recours exerce les compétences de l'instance qui a pris la décision attaquée |
met. | die Bramme wird im BlockwalzwerkBrammenwalzwerkhergestellt | la brame est le produit du slabbing |
gen. | die Delegation wird von...geleitet | la délégation est conduite par.... |
gen. | die Delegation wird von...geleitet | la délégation est conduite par... |
gen. | die ECU wird verwendet als Bezugsgroesse numéraire fuer den Wechselkursmechanismus | l'ECU sera utilisé en tant que dénominateur numéraire dans le mécanisme de taux de change |
gen. | die ECU wird verwendet als Grundlage fuer einen Abweichungsindikator | l'ECU sera utilisé en tant que base pour l'établissement d'un indicateur de divergence |
patents. | die Eintragung wird gelöscht | l'inscription est radiée |
law | die Entscheidung wird nicht wirksam | la décision ne doit pas produire d'effets |
law | die Entscheidung über die Zurückweisung der Anmeldung wird veröffentlicht, sobald sie unanfechtbar geworden ist | la décision de rejet de la demande est publiée lorsqu'elle est définitive |
gen. | die Entschliessung wird angenommen | la résolution est adoptée |
econ. | die Erstattung wird um die Auswirkung des Unterschieds zwischen den Zollsaetzen berichtigt | la restitution est corrigée de l'incidence de la différence entre les droits de douane |
fin. | die erste Herabsetzung wird vorgenommen | la première réduction est effectuée |
polit. | die erste Stufe wird ohne weiteres um ein Jahr verlaengert | la première étape est automatiquement prolongée d'un an |
gen. | die erste Stufe wird um ein zusaetzliches Jahr verlaengert | la première étape est prolongée d'une année supplémentaire |
law | die Erteilung oder der Übergang einer Lizenz an einer Gemeinschaftsmarke wird in das Register eingetragen und veröffentlicht | l'octroi ou le transfert d'une licence de marque communautaire est inscrit au registre et publié |
fin. | die Europäische Zentralbank wird errichtet,sobald ihr Direktorium ernannt ist | la Banque centrale européenne est instituée dès que son directoire est nommé |
met. | die feine Zeichnung im Ferrit wird durch Gitterbaufehler hervorgerufen | le fin tracé apparent dans la ferrite est dû aux imperfections du réseau cristallin |
gen. | die Forderung wird realisiert | la créance est matérialisée |
agric. | die Furche wird durch Haeufelschare oder Haeufelscheiben geschlossen und leicht angehaeufelt | le sillon est recouvert et légèrement butté par des socs ou des disques butteurs |
fin., transp. | Die Gebühr wird fällig | La taxe est échue |
law | die Gemeinschaftsmarke wird durch Eintragung erworben | la marque communautaire s'acquiert par l'enregistrement |
law | die Gemeinschaftsmarke wird für nichtig erklärt | la nullité de la marque communautaire est déclarée |
law | die Gemeinschaftsmarke wird für verfallen erklärt | le titulaire est déclaré déchu de ses droits |
patents. | die Gemeinschaftsmarke wird für verfallen erklärt | le titulaire de la marque communautaire est déclaré déchu de ses droits |
tax. | die geschuldet wird oder entrichtet worden ist | taxe sur la valeur ajoutée due ou acquittée |
social.sc. | die Grossfamilie wird gern ein wenig verklärt | on a un peu tendance à idéaliser les grandes familles |
busin., labor.org. | die Gutgläubigkeit wird widerleglich vermutet | X est présumé être de bonne foi jusqu'à preuve du contraire |
environ. | die Haelfte der die Lungen erreichenden inhalierten Partikel wird wieder ausgeatmet | la moitié des particules inhalées qui atteint le poumon est exhalée |
law | die Haftung der Gemeinschaft wird ausgelöst | la responsabilité de la Communauté est engagée |
polit., law | die Hauptsache wird für erledigt erklärt | non-lieu à statuer |
law | die Klage wird abgewiesen und der Kläger zur Übernahme der Kosten des Verfahrens verurteilt | en déboute le demandeur et le condamne aux dépens |
law | die Klägerin wird von der Entscheidung unmittelbar und individuell betroffen | la décision concerne directement et individuellement la requérante |
law | die Kommission wird so rechtzeitig unterrichtet,dass sie sich aeussern kann | la Commission est informée en temps utile pour présenter ses observations |
fin. | die Konsolidierung wird beruecksichtigt | il est tenu compte de la consolidation |
law, lab.law. | die Kuendigung wird vom Arbeitgeber ausgesprochen | le congé émane de l'employeur |
law | die Lösung wird den Erfordernissen nicht gerecht | la solution ne satisfait pas aux conditions du problème |
met. | die Mittelebene der Linse wird Anpassungsebene oder Habitusebene genannt | le plan moyen de la région lenticulaire est appelé plan d'accolement ou plan d'habitat |
met. | die nadelige Struktur des Zwischenstufengefueges wird durch die unvollstaendige Umwandlung sichtbar | la transformation partielle met en évidence la structure aciculaire de la bainite |
met. | die Probe wird einer axialen Zugbeanspruchung in Laengsrichtung unterworfen | l'éprouvette est soumise à des charges de traction dirigées suivant son axe longitudinal |
tech., met. | die Pruefung der Dicke Tafel fuer Tafel wird mit dem Mikrometer durchgefuehrt | le contrôle de l'épaisseur feuille à feuille est effectué au palmer |
gen. | die Pruefung wird erforderlichenfalls an Ort und Stelle durchgefuehrt | au besoin,la vérification a lieu sur place |
law | die rechtsprechende Gewalt wird von den Gerichtshöfen und Gerichten ausgeübt | le pouvoir judiciaire est exercé par les cours et tribunaux |
environ. | die Rotfaerbung wird photometrisch bestimmt | la coloration rouge est photométrée |
gen. | die Rüge wird durch Aufstehen oder Sitzenbleiben beschlossen | la censure est prononcée par assis et levé |
gen. | die Satzung des Gerichtshofes wird durch ein Zusatzprotokoll zu diesem Vertrag festgelegt | le statut de la Cour est fixé par un Protocole annexé au présent Traité |
gen. | die Satzung des Gerichtshofes wird in einem besonderen Protokoll festgelegt | le statut de la Cour de justice est fixé par un Protocole sépare |
coal., mech.eng. | die Schachtfoerderung mit Bobinen wird heute fast nur noch beim Schachtabteufen verwendet | l'extraction par bobine ne s'emploie plus que pour les puits en fonçage |
fin. | die Steuer wird auf den Gesambetrag der Zuwendung plus Steuer erhoben | l'impôt frappe le montant de la donation augmenté de l'impôt |
fin. | die Steuer wird erhoben | le droit est liquidé |
tax. | die Steuer wird im Wege des Steuerabzugs erhoben | l'impôt est perçu par voie de retenue à la source |
law | die Tagesordnung wird zu Beginn der Sitzung genehmigt | l'ordre du jour est adopté au début de chaque session |
comp. | Die Touchpad-Taste wird durch Drücken auf das Touchpad aktiviert | appuyez sur le pavé tactile pour utiliser la touche de celui-ci |
earth.sc., tech. | die Turbulenz in der Messstrecke wird mit einem Hitzdrahtanemometer gemessen | la turbulence dans la veine est mesurée au moyen d'un anémomètre à fil chaud |
met. | die Umwandlung in der Perliststufe wird erst nach der sehr langsamen Abkuehlung vollstaendig | une transformation totale dans le domaine perlitique ne s'obtient que par refroidissement très lent |
patents. | die vernunftmäßig erforderliche Sorgfalt des Erfinders wird in Betracht gezogen | la diligence requise de l’inventeur sera considérée |
patents. | die vernunftmäßig gebotene Sorgfalt des Erfinders wird in Betracht gezogen | la diligence requise de l’inventeur sera considérée |
interntl.trade. | die Verpflichtigung wird gegenstandslos | l'engagement devient caduc |
law | die Verpflichtung wird automatisch hinfällig | l'engagement devient automatiquement caduc |
interntl.trade. | die Verpflichtung wird hinfällig | l'engagement devient caduc |
law | die Verpflichtung wird ohne weiteres gegenstandslos | l'engagement devient automatiquement caduc |
law | die Vollstreckungsklausel wird von der staatlichen Behoerde erteilt | la formule exécutoire est apposée par l'autorité nationale |
fin. | die Vorausschau wird nach Ausgabenkategorien aufgeschlüsselt | les prévisions sont ventilées par catégorie de dépenses |
fin. | die Währung wird stärker bewertet | la monnaie est valorisée |
law | die Zahlung wird fällig am | le paiement échoit le |
gen. | die Zulage wird ohne weiteres gewährt | l'allocation est accordée d'office |
gen. | die Zulage wird weitergezahlt | la prorogation du versement de l'allocation est acquise |
polit., law | die Zuwiderhandlung als solche wird nicht bestritten | la matérialité de l'infraction n'est pas contestée |
patents. | die Zwangslizenz wird versagt | la licence obligatoire sera refusée |
patents. | die ältere Marke wird für verfallen erklärt | le titulaire de la marque antérieure est déclaré déchu de ses droits |
gen. | diese Feststellung wird getroffen | cette constatation est effectuée |
gen. | diese Feststellung wird vom Rat einstimmig getroffen | cette constatation est effectuée par le Conseil,statuant à l'unanimité |
law | diese Forderung wird unsicher | cette créance dépérit |
econ. | diese Liberalisierung wird im Einklang mit durchgefuehrt | cette libération est réalisée en harmonie avec... |
polit. | Diese Protokollerklärung unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird daher der Öffentlichkeit zugänglich gemacht | Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public |
econ. | diese Rueckstellung wird wieder auf den Anfangsbetrag gebracht | la dotation est rétablie à son niveau initial |
law | diese Streitigkeit wird beim Gerichtshof auf Grund eines Schiedsvertrags anhaengig gemacht | ce différend est soumis à la Cour de justice en vertu d'un compromis |
met. | diese Waermebehandlung wird als Pendelgluehung bezeichnet | ce traitement est appelé recuit osciallant |
nat.sc., life.sc. | diese Wasser wird fuer euryhaline Organismen bewohnbar | les eaux deviennent accessibles à des organismes euryhalins |
law | Dieser RECHTSAKT wird am Tag seiner/ihrer Bekanntgabe wirksam. | Le présent acte prend effet le jour de sa notification. |
law | Dieser Beschluss wird gemäß den Verträgen angewandt. | La présente décision s'applique conformément aux traités. |
fin. | dieser Gesamtbetrag wird auf die urspruenglichen Mitgliedstaaten umgelegt | le montant total est réparti entre les Etats membres originaires |
transp., coal. | dieser Streckenabschnitt wird im Gegenverkehr beaufschlagt | le trafic sur ce canton est compliqué par une circulation à sens contraire ou à contre-courant |
gen. | Dieser Vertrag Dieses Abkommen/Übereinkommen gilt für die Gebiete, in denen der Vertrag über die Europäische Union und der Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird werden, und nach Maßgabe dieses Vertrags dieser Verträge einerseits, sowie für … andererseits.] | Le présent traité accord/La présente convention s'applique, d'une part, aux territoires où le traité sur l'Union européenne et le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne est sont applicables et dans les conditions prévues par ledit traité lesdits traités et, d'autre part, au territoire de ... |
gen. | dieses Gerede wird überall ausgestreut | cette nouvelle se déhite de tous côtés |
law | durch diese Aenderung wird die Verpflichtung nicht beruehrt | cette modification ne peut porter atteinte à l'obligation de... |
gen. | durch diese Änderung wird ... nicht berührt | la modification ne peut porter atteinte à ... |
law | E das angefochtene Urteil ist nicht richtig,der Rekurs wird begründet erklärt | E mal jugé,bien appelé |
patents. | ein Anspruch wird fällig | une revendication échoit |
transp., construct. | ein Deichbruch wird geschlossen | une brèche est fermée |
transp., construct. | ein Gebiet wird ueberschwemmt oder ueberflutet | un territoire est inondé, s'inonde |
fin. | ein pauschaler Zollsatz von 10 vom Hundert des Wertes wird angewandt | un droit de douane forfaitaire de 10 pour cent ad valorem est applicable |
transp., mater.sc. | ein Schiff wird geschleppt | un bateau est remorqué |
transp. | ein Schiff wird gestakt | un bateau est poussé à la gaffe |
transp. | ein Schiff wird getreidelt | un bateau est halé |
econ. | ein Verzeichnis der noch bestehenden Mindestpreise wird aufgestellt | il est procédé au relevé des prix minima existant encore |
gen. | eine aus staatlichen Mitteln gewaehrte Beihilfe wird missbraeuchlich angewandt | une aide accordée au moyen de ressources d'Etat est appliquée de façon abusive |
agric., mech.eng. | eine Drehung des Regnerstrahls wird durch einen einfachen Pendelmechanismus herbeigefuehrt | la rotation du jet arroseur est provoquée par un simple mécanisme oscillatoire |
met. | eine Durchhaertung wird nur bei Querschnitten bis 10 mm Durchmesser erreicht | seules les sections ne dépassent pas 10 mm de diamètre peuvent être trempées à coeur |
gen. | eine herabsetzung wird durchgefuehrt | une réduction est opérée |
gen. | es wird davon ausgegangen, dass .. | il est entendu que ... |
ed. | es wird eine Anstalt im Range einer Universitaet gegruendet | il sera créé une institution de niveau universitaire |
patents. | es wird hiermit für Recht erkannt, daß... | sera reconnu comme droit par le présent acte: |
gen. | es wird ihn das Leben kosten | il lui en coûtera la vie |
gen. | es wird mündlich abgestimmt | le vote a lieu à haute voix |
commun. | Europa wird eins | L'Europe s'unit |
dialys. | Filtrat wird durch intravenöse Flüssigkeitsgabe ersetzt | réhydratant |
fin. | für Schuldtitel wird deren Nennwert angesetzt | les titres de créance sont évalués à leur valeur nominale |
law | Gefahr, daß die Marke mit der älteren Marke gedanklich in Verbindung gebracht wird/Assoziationsgefahr | risque d'association avec la marque antérieure |
law, crim.law., UN | gegen jemand wird gerichtlich vorgegangen | faire l'objet de poursuites |
polit. | Gemäss den Leitlinien vom 24. März 1997 wird diese Erklärung dem Europäischen Parlament übermittelt. | Cette déclaration sera communiquée au Parlement européen conformément aux lignes directrices du 24 mars 1997. |
law | Gesetzeskenntnis wird bei jedermann vorausgesetzt | nul n'est censé ignorer la loi |
tech., met. | haeufig wird eine Stahlsorte durch eine Analysenspanne gekennzeichnet | il arrive fréquemment qu'une nuance d'acier soit caractérisée par une fourchette |
forestr. | Holz wird parallel in die gasse gelegt Überfahrhilfe | méthode de stockage parallèle |
met. | im Kaltnachwalzwerk wird die Oberflaeche des Blechs geglaettet | un laminoir d'écrouissage ou skin-pass donne à la tôle un état de surface convenable |
law | im Zweifel wird zugunsten des Angeklagten entschieden | le doute profite à l'accusé |
gen. | im Zweifel wird zugunsten des Angeklagten entschieden | in dubio pro reo |
law | Im übrigen wird die Klage abgewiesen | le recours est rejeté pour le surplus |
gen. | in dem Bericht wird die Stimmabgabe jedes einzelnen Mitglieds angegeben | le rapport indique le vote de chacun des membres |
coal., met. | in die Flotationszelle wird das Erz in Form einer Truebe eingebracht | dans la cellule de flottation le minerai est introduit sous forme de pulpe |
met. | in einem Zunderbrecher wird der Zuender entfernt,der sich im Stossofen gebildet hat | la cage briseuse d'oxyde élimine la calamine qui s'est formée dans le four poussant |
met. | in Staehlen mit mittlerem Kohlenstoffgehalt wird das Ferritnetz schmaler | dans les aciers à teneurs en carbone moyennes, le réseau de ferrite s'amincit |
coal. | in 58 Streben wird mit Kohlenhobeln gearbeitet | les rabots à charbon sont utilisés dans 58 tailles |
law | Ist der Betrag unbestimmt,so wird ein Höchstbetrag angegeben,bis zu dem das Grundstück für alle Ansprüche des Gläubigers haftet. | garantie immobilière |
law | ist der Präsident abwesend oder verhindert, so wird er von einem der Vizepräsidenten vertreten | en cas d'absence ou d'empêchement du président, un des vice-présidents assume ses fonctions |
law | jeder Gläubiger wird erscheinen nach Rang seiner Forderung | chaque créancier viendra en son lieu |
gen. | keine solche Besetzung oder Aneignung wird als rechtmaessig anerkannt werden | aucune occupation ou acquisition de cette nature ne sera reconnue comme légale |
agric., chem. | Kohlendisulphid wird gebraucht um die Erde von Insekten und unterirdischen Larven zu entsenden | on utilise le sulfure de carbone pour désinsectiser des sols y compris les larves souterraines |
chem. | Koks wird im Wege der sog.trockenen Destillation hergestellt | le coke est fabriqué par distillation sèche |
coal. | lediglich in etwa 7 % saemtlicher Strebe wird Rueckbau betrieben | sept % seulement des tailles au charbon sont exploitées en rabattant |
law | mit der Klage wird eine Auslegung begehrt | le recours tend à obtenir une interprétation |
lab.law. | mit dieser Benachrichtigung wird der Sitz frei | cette communication emporte la vacance de siège |
law | nach Aufhebung der Immunitaet wird gegen einen Richter ein Strafverfahren eingeleitet | l'immunité ayant été levée,une action pénale est engagée contre un juge |
agric. | nach der Ernte wird die Baumwolle in Ballen gepresst | après cueillette,le coton est mis en balles |
agric., chem. | Oidium wird effektiv durch Schwefelung bekämpft | l'oidium blanc est efficacement combattu par le soufrage |
mater.sc., met. | Randentkohlung wird nicht von Versproedung begleitet | la décarburation superficielle ne s'accompagne pas d'une fragilisation |
fin. | Rechnungslegung in monetären Einheiten - der Wert des Dollar wird als stabil angenommen | comptabilité mesurée en unité monétaire - la valeur du dollar est présumée être stable |
life.sc., transp. | Sicht wird durch Nebel verdeckt | visibilité est bouchée par le brouillard |
coal. | ueber dem Schacht wird ein Schachtgeruest oder ein Foerderturm errichtet | le puits est surmonté d'un chevalement-châssis à molettes en Belgique-ou d'une tour d'extraction |
social.sc. | um Antwort wird gebeten | répondez, s'il vous plaît |
gen. | um Antwort wird gebeten | Répondre s'il vous plaît |
social.sc. | um schnelle Antwort wird gebeten | répondez vite, s'il vous plaît |
transp., construct. | unter Wirkung desFilterbrunnens wird der Grundwasserstand abgesenkt | l'action d'un puit filtrant abaisse le niveau de la nappe aquifère |
law | Urteil durch welches ein Schuldner angewiesen wird,seine Zahlung einem Gläubiger seines Gläubigers zu leisten | jugement de main-vidange |
gen. | Vom Aussprachepapier und vom beabsichtigten weiteren Vorgehen wird Kenntnis genommen | il est pris acte de la note de discussion et de la suite à donner aux travaux prévus |
gen. | Vom Aussprachepapier wird Kenntnis genommen | il est pris acte de la note de discussion |
met. | Weissblech wird glaenzend oder matt geliefert | le fer blanc est livré brillant ou mat |
patents. | wenn dieses Muster bei einem Erzeugnis benutzt oder in dieses Erzeugnis eingefügt wird, das Bauelement eines komplexen Erzeugnisses ist | un produit qui constitue une pièce d'un produit complexe |
law | wer eine bestimmte Sache schuldet,wird durch deren Verlust befreit | le débiteur d'un corps certain est libéré par la perte de la chose (debitor rei certae interitu rei liberatur) |
law | wer eine bestimmte Sache schuldet,wird durch deren Verlust befreit | debitor rei certae interitu rei liberatur (debitor rei certae interitu rei liberatur) |
transp. | wird an Stelle der ... eingebaut | se monte en lieu et place de... |
patents. | wird auf Strafe erkannt, so... | en cas de condamnation ... |
gen. | ... wird aufgehoben und ersetzt durch ... | ... est abrogé et remplacé par ... |
law | wird das Amt des Präsidenten oder des Vizepräsidenten des Haushaltsausschusses frei | si le siège du Président ou du Vice-président du Comité budgétaire devient vacant |
law | wird das Quorum nicht erreicht | en l'absence de quorum |
patents. | Wird der Beschwerde innerhalb eines Monats nach Eingang der Begründung nicht abgeholfen.... | Si la décision n'est pas modifiée dans le délai d'un mois à compter de la réception du mémoire exposant les motifs... |
law | wird der Haushaltsausschuß zur Beratung einer dringenden Angelegenheit einberufen | lorsque le Comité budgétaire est réuni pour débattre d'une question urgente |
gen. | wird die erforderliche Mehrheit nicht erreicht | si la majorité requise n'est pas atteinte |
patents. | wird die Frist versäumt... | lorsque le délai n’a pas été observé... |
patents. | wird die Gebühr nicht entrichtet | à défaut du paiement de la taxe |
fin. | wird die Steuer bei Fälligkeit nicht bezahlt | défaut de paiement de l'impôt à son échéance |
law | wird die Zuwiderhandlung nicht abgestellt | s'il n'est pas mis fin aux infractions |
patents. | wird die Übereinstimmung der Zeichen festgestellt | si l’office constate que les marques sont analogues |
patents. | wird die Übereinstimmung von Warenzeichen verneint, ... | s’il est décidé que les marques ne sont pas analogues |
law | ... wird durch ein Symbol ergänzt | symbole additionnel |
insur. | ... wird ... ein Betrag eingehalten | rétention |
gen. | wird eines der Ämter frei ... | si une vacance se produit |
econ. | wird festgestellt,dass der Unterschied aeusserst gering ist | s'il est constaté que la différence est minime |
patents. | ... wird mit Gebühren belegt | ... est soumise aux taxes |
patents. | ... wird mit Gebühren belegt | ... est soumis aux taxes |
polit. | wird voraussichtlich A-Punkt | susceptible de devenir point "I" |
polit. | wird voraussichtlich A-Punkt | susceptible de devenir point "A" |
polit. | wird voraussichtlich I-Punkt | susceptible de devenir point "A" |
polit. | wird voraussichtlich I-Punkt | susceptible de devenir point "I" |
med. | Wirkstoff,der verwendet wird um den Immunitätsgrad zu diagnostizieren | agent utilisé en vue de diagnostiquer l'état d'immunité |
med. | Wirkstoff,der verwendet wird,um eine aktive Immunität hervorzurufen | agent utilisé en vue de provoquer une immunité active |
med. | Wirkstoff,der verwendet wird,um eine passive Immunität hervorzurufen | agent utilisé en vue de provoquer une immunité passive |
gen. | Währung wird schwächer bewertet | la monnaie se déprécie |
law | über den Zivilanspruch wird erst nach Erledigung des Strafverfahrens entschieden | le criminel tient le civil en l'état |
patents. | über die Beschwerde wird durch Beschluß entschieden | le recours fera l’objet d’une décision |
patents. | über die Klage wird durch Urteil entschieden | faction fera l’objet d’un jugement |