Subject | German | French |
econ. | Abkommen von Georgetown, durch das die AKP-Staatengruppe gegründet wurde | Accord de Georgetown instituant le groupe des Etats ACP |
gen. | Abkommen über die zoll- und abgabenrechtliche Behandlung des Gasöls, das als Schiffsbedarf in der Rheinschiffahrt verwendet wird | Accord relatif au régime douanier et fiscal du gasoil consommé comme avitaillement de bord dans la navigation rhénane |
law | Abkommen über die zoll-und abgabenrechtliche Behandlung des Gasöls,das als Schiffsbedarf in der Rheinschiffahrt verwendet wird | Accord relatif au régime douanier et fiscal du gasoil consommé comme avitaillement de bord dans la navigation rhénane |
law | Abrede,wodurch der einen Partei auf Kosten der anderen ein ungebührlicher Vorteil zugesichert wird | clause léonine |
gen. | Abschliessendes Dokument des Wiener Treffens 1986 der Vertreter der Teilnehmerstaaten der Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa, welches auf der Grundlage der Bestimmungen der Schlussakte betreffend die Folgen der Konferenz abgehalten wurde | Document de clôture de la réunion de Vienne sur les suites de la CSCE |
gen. | Abschliessendes Dokument des Wiener Treffens 1986 der Vertreter der Teilnehmerstaaten der Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa, welches auf der Grundlage der Bestimmungen der Schlussakte betreffend die Folgen der Konferenz abgehalten wurde | Document de clôture de la réunion de Vienne 1986 des représentants des États ayant participé à la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, tenue conformément aux dispositions de l'acte final relatives aux suites de la conférence |
fin. | Abschreibung,die vermutlich im Verlustzeitraum aufgeschoben wird | amortissement réputé différé en période déficitaire |
fin. | Aktie,die als Ersatz ausgegeben wird | action émise en substitution |
fin. | Aktie,die als Sicherheit gehalten wird | action détenue en garantie |
fin. | Aktie,die infolge einer Umwandlung ausgegeben wird | action issue de la conversion |
fin. | Aktie,die infolge eines Austausches ausgegeben wird | action créée à la suite d'un échange |
fin., account. | Aktienpaket, das zur Aufrechterhaltung der Kontrolle über eine Gesellschaft gehalten wird | bloc d'actions destinés à maintenir le contrôle d'une société |
fin. | Anteilschein der von einem Organismus für gemeinsame Anlagen ausgegeben wird | part émise par un organisme de placement collectif |
fin. | Anteilschein der von einem Organismus für gemeinsame Anlagen ausgegeben wird | part d'investissement |
gen. | Antrag an die Kommission, dem nicht entsprochen wurde | requête à la Commission restée sans suite |
law, lab.law. | a)offiziell anerkannte Benennung für einen Beruf b)Bezeichnung,unter der ein Beruf ausgeübt wird | désignation professionnelle |
law, lab.law. | a)offiziell anerkannte Benennung für einen Beruf b)Bezeichnung,unter der ein Beruf ausgeübt wird | dénomination professionnelle |
law | Appellationsgericht,an welches der Prozess vom Kassationshof zurückgewiesen wird | cour de renvoi |
gen. | Artikel x wird aufgehoben und ersetzt durch ... | l'article x est abrogé et remplacé par ... |
law | auf den Mietzins anrechnen,was infolge des Nichtgebrauchs der vermieteten Sache erspart wurde | imputer sur le loyer les dépenses épargnées par suite de l'inutilisation de la chose louée |
gen. | auf die Beschwerde wird nicht eingetreten | le recours est radié du rôle |
agric. | Auftrieb wurde restlos geräumt | les animaux amenés ont été tous vendus |
law, fin. | Ausschlagung der Erbschaft durch einen Erben,der durch einen anderen Erben ersetzt wird | dévolution à un nouvel héritier pour cause de renonciation du précédent |
law | Ausschlußurteil wodurch das Verfahren gegenüber einer bestimmten Partei eingestellt wird | jugement de mise hors de cause |
chem. | Backe um die die Probe gebogen wird | cale sur laquelle l'éprouvette est pliée |
law, immigr. | behördliche Verfügung, mit der der Ausländer angehalten wird, das Staatsgebiet zu verlassen | obligation de quitter le territoire |
law, immigr. | behördliche Verfügung, mit der der Ausländer angehalten wird, das Staatsgebiet zu verlassen | décision de retour |
law, immigr. | behördliche Verfügung, mit der der Ausländer angehalten wird, das Staatsgebiet zu verlassen | ordre de quitter le territoire |
law, immigr. | behördliche Verfügung, mit der der Ausländer angehalten wird, das Staatsgebiet zu verlassen | OQT |
gen. | bei der Kommission wird ein beratender Ausschuss gebildet | un comite de caractère consultatif est institué auprès de la Commission |
gen. | Beihilfe wird missbräuchlich angewandt | une aide est appliquée de façon abusive |
law | beim Amt wird ein Haushaltsausschuß eingesetzt | un Comité budgétaire est institué au sein de l'Office |
law | beim Amt wird ein Verwaltungsrat errichtet | un Conseil d'administration est institué au sein de l'Office |
law | Beistand,dem die Besorgung einer einzelnen Angelegenheit übertragen wird | curateur investi d'un mandat spécial |
agric. | Bereich,in dem der Fang gehandhabt wird | zone de traitement des prises |
fin. | Bescheinigung,mit der die Richtigkeit der zu zahlenden Beträge bestätigt wird | attestation certifiant l'exactitude des sommes à payer |
law | Beschluss, mit dem die Prozesskostenhilfe bewilligt wird | ordonnance accordant l'aide judiciaire |
industr. | Bestandteil, für den eine Bauartgenehmigung erteilt wurde | dispositif homologué |
industr., construct. | Bestandteil,fuer den eine Bauartgenehmigung erteilt wurde | dispositif homologué |
nat.sc., agric. | Betrieb,in dem frisches Fleisch behandelt wird | établissement traitant des viandes fraîches |
gen. | Bewerber,der fälschlich zu einem Auswahlverfahren zugelassen wird | candidat irrégulièrement admis à concourir |
gen. | Bieter, dessen Angebot geprüft wird | soumissionnaire retenu pour examen |
gen. | Bieter, dessen Angebot geprüft wird | soumissionnaire retenu |
med. | biologische Versuche mit Radium, das mit Hilfe einer Magensonde eingefuehrt wird | essais biologiques à l'aide de radium administré par tubage gastrique |
gen. | bis eine endgültige Lösung der Probleme gefunden wird | dans l'attente d'une solution définitive des problèmes |
med. | Blut wird Personen im nuechternen Zustand durch Venenpunktion entnommen | le sang est recueilli à jeun par ponction veineuse |
law, sec.sys. | Bundesbeschluss vom 12.Dezember 1990 über die Finanzhilfe,die den Schweizern gewährt wird,die Beiträge an die Sozialversicherungseinrichtungen der belgischen Kolonien Kongo und Ruanda-Urundi entrichtet haben | Arrêté fédéral du 12 décembre 1990 sur l'aide financière allouée aux Suisses ayant cotisé aux régimes coloniaux de sécurité sociale du Congo belge et du Ruanda-Urundi |
gen. | damit wurde ein bedeutender Schritt in die richtige Richtung getan | elle constitue un pas significatif dans la bonne direction |
patents. | Das Amt stellt von Amts wegen alle Entscheidungen und Ladungen sowie die Bescheide und Mitteilungen zu, durch die eine Frist in Lauf gesetzt wird... | L'Office notifie d'office aux personnes concernées toutes les décisions et citations à comparaître ainsi que toutes communications qui font courir un délai.... |
law | das Amt wird von einem Präsidenten geleitet | la direction de l'Office est assurée par un président |
law | das Amt wird von seinem Präsidenten vertreten | l'Office est représenté par son président |
gen. | das Blei wird aus der Loesung durch Auschuetteln mit Methylisobutylketon extrahiert | le plomb est extrait de la solution par agitation avec la méthylisobutylcétone |
fin. | das Einkommen wird nach...bemessen | le revenu est calculé sur la base de... |
fin. | das EWI wird nach Errichtung der EZB liquidiert | l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée |
nat.sc., industr., construct. | das in die submikroskopischen Hohlräume der Zellwände einzudringen vermag und von der Zellwandmasse gebunden wird | état d'humidité au-dessus du point de saturation |
nat.sc., industr., construct. | das in die submikroskopischen Hohlräume der Zellwände einzudringen vermag und von der Zellwandmasse gebunden wird | humidité de saturation |
gen. | das Kapital der Agentur und die Art und Weise in der es aufgebracht wird | le capital de l'Agence et les modalités selon lesquelles il est souscrit |
law | das Leben wird teurer | le coût de la vie augmente |
law | das muendliche Verfahren wurde vor diesem Zeitpunkt eroeffnet | la procédure orale a été ouverte avant cette date |
patents. | das Muster bei einem Erzeugnis benutzt oder in dieses Erzeugnis eingefügt wird | le dessin ou modèle est appliqué à un produit ou incorporé dans un produit |
patents. | das Patent wird durch die Prüfungsstelle aufgehoben | le brevet sera invalidé par la section d’examination |
R&D. | Das PCTE wird von unten nach oben bottom-up, d.h. von den Anlagen, die es anbieten kann, statt von oben nach unten top-down, d.h. von den Verwendungszwecken, für die es eingesetzt werden soll, entworfen | Le PCTE est conçu sous forme "ascendante" en raison des services qu'il peut offrir plutôt que sous forme "descendante" en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté. |
fin. | das unmittelbar eingezahlte Kapital würde als Garantiekapital dienen | le capital représenté par les contributions directes servirait de garantie |
law, fin. | das Unternehmen wird zusätzlich belastet | alourdissement des charges pour l'entreprise |
patents. | das Urteil wird aufgehoben | le jugement vient d’être cassé |
law | das Urteil wird rechtskräftig | l'arrêt a force obligatoire |
law | das Urteil wird so ausfallen,daß die vorliegende Klage gegenstandslos wird | l'arrêt sera de nature à enlever toute signification au présent recours |
patents. | das Verfahren wird nicht aufgehalten ... | la procédure n’est pas suspendue ... |
law | das Verzeichnis der Waren oder Dienstleistungen, für die die Eintragung begehrt wird | la liste des produits ou des services pour lesquels l'enregistrement est demandé |
gen. | das Vorhaben wird befürwortet von ... | le projet recueillit l'avis favorable de ... |
agric., construct. | das waehrend einer Wachstumpsperiode-oder anderen bestimmten Periode-bewaessert wird | intensité |
law | das Wiederaufnahmeverfahren wird durch eine Entscheidung eroeffnet | la procédure de révision s'ouvre par un arrêt |
patents. | dass ausschließlich technisch bedingten Merkmalen Geschmacksmusterschutz gewährt wird | caractéristiques imposées exclusivement par une fonction technique |
insur. | Datum, zu dem die Verpflichtung eingegangen wird | date de l'engagement |
patents. | dem Anmelder wird eine Aufforderung zugestellt, die Anmeldung zu teilen | une invitation est notifiée au déposant d’avoir à diviser la demande |
law, transp. | dem Verfrachter oder Reeder geschuldetes Teilfrachtgeld,falls der Seetrachtvertrag vor der Einladung anfgelöst wird | faux fret |
gen. | der aktive Veredelungsverkehr wird bewilligt | le bénéfice du régime de perfectionnement actif est octroyé |
gen. | der Anleihebetrag wird abgerufen | le montant des emprunts est appelé |
law | der Anmelder wird aufgefordert,den Mangel zu beseitigen | demandeur invité à réparer l'irrégularité |
patents. | der Anmelder wird wieder in den vorigen Stand eingesetzt | le demandeur est rétabli dans ses droits |
gen. | der Anspruch auf die Vergütung wurde gewährt | le droit à l'indemnité a été ouvert |
gov., sociol. | der Anspruch auf Ruhegehalt wird wirksam mit | le droit à la pension prend effet à compter du |
gov., sociol. | der Anspruch auf Ruhegehalt wird wirksam mit | le droit à la pension prend naissance au moment où |
gov., sociol. | der Anspruch auf Ruhegehalt wird wirksam mit | le droit à la pension naît à compter du |
patents. | der Anspruch wird verwirkt | le droit s’éteint |
econ. | der Antrag wird der Stelle zur Entscheidung vorgelegt | l'autorité est saisie pour décision |
gen. | der Beitrag wird vom Gehalt einbehalten | la contribution est déduite du traitement |
gen. | der Beitrag wird von dem Berechtigten getragen | la contribution est mise à la charge de l'affilié |
agric. | der Berufsstand wird staerker in die Verantwortung einbezogen | responsabilisation de la profession |
law | der Beschluss wird den Parteien zugestellt | l'ordonnance est signifiée aux parties |
patents. | der Beschluß wird auf Umstände gegründet, die... | l’arrêt est basé sur des faits lesquels ... |
patents. | der Beschluß wird wirksam | la décision devient entre en vigueur |
patents. | der Beschluß wird wirksam | la décision devient valable en vigueur |
law | der Betrag, der für jeden Recherchenbericht gleich hoch zu sein hat, wird vom Haushaltsausschuß festgesetzt | le montant pour chaque rapport de recherche est fixé par le Comité budgétaire |
law | der Bietende wird frei | l'enchérisseur est délié |
med. | der Embryo wird zum Individuum | l'embryon s'individualise |
law | der Erlös der Übernutzung aber wird zinstragend angelegt | supérieur à la jouissance ordinaire |
law | der Erlös der Übernutzung aber wird zinstragend angelegt | au delà de la jouissance ordinaire |
gen. | der Fall wird weitere Folgen haben | l'affaire n'en demeurera pas là |
law | der Gegner wird daraus gegen ihn ein wichtiges Argument ableiten | l'adversaire en tirera un grand argument contre lui |
gen. | der Gemeinsame Markt wird schrittweise verwirklicht | le marché commun est progressivement établi |
gen. | der Gemeinsame Zolltarif wird in vollem Umfang angewendet | le tarif douanier commun est aPpliqué intégralement |
law | der Gerichtshof wird durch die Ernennung von vier Richtern ergaenzt | la Cour de justice est complétée par la nomination de quatre juges |
law | der grüne Kurs wird ordnungsgemäß festgesetzt | le taux vert est déterminé de manière correcte |
law | der Haushaltsplan wird angepaßt | le budget est ajusté |
law | der Konkurs wird gegenüber dem Schuldner wirksam | la faillite produit ses effets à l'égard du débiteur |
law | der Lauf einer Frist wird nicht gehemmt | le délai n'est pas suspendu |
gen. | der Mangel wurde behoben | la situation a été régularisée |
econ. | der Preis wird im Verhaeltnis zur etwaigen ErhoeHung des gemeinsamen Preises erhoeht | le prix est augmenté proportionnellement à l'augmentation éventuelle du prix commun |
law | der Präsident des Amtes wird auf Vorschlag des Verwaltungsrates vom Rat entlassen | le président de l'Office est révoqué par le Conseil, sur proposition du Conseil d'administration |
law | der Präsident des Amtes wird vom Rat ernannt | le président est nommé par le Conseil |
gen. | Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Personen zu benennen, die befugt ist sind, das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende , (der Schlussakte des Abkommens, dem Abkommen…) beigefügte Erklärung vorzunehmen Notifikation vorzunehmen: | Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la déclaration / notification suivante qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]: |
law | der Präsident wird von einem oder mehreren Vizepräsidenten unterstützt | le président est assisté d'un ou de plusieurs vice-présidents |
patents. | der Restbetrag einer Gebühr wird eingefordert | le paiement du solde entier d’une taxe sera réclamé |
immigr. | der Staat, der um Rückübernahme des Asylbewerbers ersucht wird | Etat requis pour la reprise en charge |
gen. | der Stahl wird als "weichgeglüt" bezeichnet | l'acier se dit "recuit" |
environ. | der Staub wird von Makrophagen aufgenommen und bis auf das Flimmerepithel transportiert | la poussière est englobée par les macrophages et transportée jusqu'à l'épithélium cilié |
gen. | der Stellvertreter wird offiziell ernannt | le suppléant est formellement nommé |
law | der Streitwert wird für das Hauptverfahren mit DM....angenommen | la valeur du litige est estimée à DM...pour le recours principal |
agric., food.ind. | der Stärkegehalt wird mit Hilfe der Reimannschen oder der Perowschen Waage ermittelt | la teneur en fécule...est calculée par la balance de Reimann ou la balance de Perow |
patents. | ...der Tag, an dem es zum ersten Mal offenbart wurde | ... date à laquelle il a été divulgué pour la première fois |
gen. | der Tagesordnungspunkt,der gerade behandelt wird | le point de l'ordre du jour à l'examen |
law | der Unterhalteiner Personwird von einem Selbständigen bestritten | être à la charge d'un travailleur non salarié |
law | der Verwaltungsrat wird von seinem Präsidenten einberufen | le Conseil d'administration se réunit sur convocation de son président |
law, agric. | der Viehbestand wird mit Nachwuchs und Verlust übergeben | le cheptel se donne à perte et à croit |
agric., construct. | der Viehstall wird als besonderer Gebaeudeteil unter einem Schleppdach angelegt | l'étable des bovidés est construite comme unité séparée sous une toiture en shed |
law | der Vorbehalt wird ungültig | entraîner la caducité de la réserve |
gen. | der Vorsitz wird von...nacheinander wahrgenommen | la présidence est exercée a tour de rôle par... |
law | der Widerspruch wird als erledigt angesehen | l'opposition est réputée éteinte |
econ., fin., polit. | der Zoll wird auf ... erhoben | le droit frappe ... |
law | der Übergang wird in das Register eingetragen und veröffentlicht | transfert inscrit au registre et publié |
law | derjenige,dem ein Kredit verschafft wird | accrédité |
law | derjenige,den es angeht???,den man als Vertragsgegner bezeichnen oder zu erkennen geben wird | nommable |
law | derjenige,der zu Unrecht als Gläubiger angesehen wird | créancier putatif |
patents. | die Abteilung wird Sie über dieses Bedenken vernehmen | la Section se propose de vous entendre au sujet de cette objection |
patents. | die Anmeldung wird aufrechterhalten | la demande est maintenue |
law | die Appellation wird abgewiesen und das erstinstanzliche Urteil wird bestätigt | dire qu'il a été bien jugé,mal appelé |
law, immigr. | die Aufenthaltsgenehmigung erhält erneuerte Gültigkeit bzw. wird verlängert | la carte de séjour est revalidée ou renouvelée |
patents. | die Bekanntmachung wird ausgesetzt | la publication sera ajournée |
law | die Beschwerdekammer wird im Rahmen der Zuständigkeit der Dienststelle tätig, die die angefochtene Entscheidung erlassen hat | la chambre de recours exerce les compétences de l'instance qui a pris la décision attaquée |
law | die Bestimmungen,aufgrund deren die Verordnung erlassen wird | les dispositions en vertu desquelles le règlement est arrêté,précédées du mot "vu" |
gen. | die Delegation wird von...geleitet | la délégation est conduite par.... |
gen. | die Delegation wird von...geleitet | la délégation est conduite par... |
fin., busin., labor.org. | Kreditinstitute, die ... durch ein besonderes Gesetzes geschaffen worden sind oder aufgrund eines besonderen Gesetzes geregelt werden | créé ou régi par une loi spéciale ou en vertu d'une telle loi |
gen. | die ECU wird verwendet als Bezugsgroesse numéraire fuer den Wechselkursmechanismus | l'ECU sera utilisé en tant que dénominateur numéraire dans le mécanisme de taux de change |
gen. | die ECU wird verwendet als Grundlage fuer einen Abweichungsindikator | l'ECU sera utilisé en tant que base pour l'établissement d'un indicateur de divergence |
econ., fin. | die ECU würde die nationalen Währungen allmählich verdrängen | l'éviction graduelle des monnaies nationales par l'écu |
patents. | die Eintragung wird gelöscht | l'inscription est radiée |
law | die Entscheidung wird nicht wirksam | la décision ne doit pas produire d'effets |
law | die Entscheidung über die Zurückweisung der Anmeldung wird veröffentlicht, sobald sie unanfechtbar geworden ist | la décision de rejet de la demande est publiée lorsqu'elle est définitive |
gen. | die Entschliessung wird angenommen | la résolution est adoptée |
econ. | die Erstattung wird um die Auswirkung des Unterschieds zwischen den Zollsaetzen berichtigt | la restitution est corrigée de l'incidence de la différence entre les droits de douane |
fin. | die erste Herabsetzung wird vorgenommen | la première réduction est effectuée |
gen. | die erste Stufe wird um ein zusaetzliches Jahr verlaengert | la première étape est prolongée d'une année supplémentaire |
law | die Erteilung oder der Übergang einer Lizenz an einer Gemeinschaftsmarke wird in das Register eingetragen und veröffentlicht | l'octroi ou le transfert d'une licence de marque communautaire est inscrit au registre et publié |
fin. | die Europäische Zentralbank wird errichtet,sobald ihr Direktorium ernannt ist | la Banque centrale européenne est instituée dès que son directoire est nommé |
gen. | die Forderung wird realisiert | la créance est matérialisée |
law | die Form des RechtsGeschäftes richtet sich nach dem Gesetz des Ortes,wo es vorgenommen wird | locus regit actum |
agric. | die Furche wird durch Haeufelschare oder Haeufelscheiben geschlossen und leicht angehaeufelt | le sillon est recouvert et légèrement butté par des socs ou des disques butteurs |
fin., transp. | Die Gebühr wird fällig | La taxe est échue |
law | die Gemeinschaftsmarke wird durch Eintragung erworben | la marque communautaire s'acquiert par l'enregistrement |
law | die Gemeinschaftsmarke wird für nichtig erklärt | la nullité de la marque communautaire est déclarée |
law | die Gemeinschaftsmarke wird für verfallen erklärt | le titulaire est déclaré déchu de ses droits |
patents. | die Gemeinschaftsmarke wird für verfallen erklärt | le titulaire de la marque communautaire est déclaré déchu de ses droits |
tax. | die geschuldet wird oder entrichtet worden ist | taxe sur la valeur ajoutée due ou acquittée |
busin., labor.org. | die Gesellschaft, die nach dem Steuerrecht eines Mitgliedstaats als in diesem Staate ansässig angesehen wird | la société, selon la législation fiscale d'un Etat membre, est considérée comme ayant son domicile fiscal dans cet Etat |
social.sc. | die Grossfamilie wird gern ein wenig verklärt | on a un peu tendance à idéaliser les grandes familles |
busin., labor.org. | die Gutgläubigkeit wird widerleglich vermutet | X est présumé être de bonne foi jusqu'à preuve du contraire |
environ. | die Haelfte der die Lungen erreichenden inhalierten Partikel wird wieder ausgeatmet | la moitié des particules inhalées qui atteint le poumon est exhalée |
law | die Haftung der Gemeinschaft wird ausgelöst | la responsabilité de la Communauté est engagée |
environ. | die Hochspannung gegen Masse wurde mit einem elektrostatischen Spannungsmesser gemessen | la haute tension fut mesurée par rapport à la terre avec un voltmètre électrostatique |
law | die Klage wird abgewiesen und der Kläger zur Übernahme der Kosten des Verfahrens verurteilt | en déboute le demandeur et le condamne aux dépens |
gen. | die Klage wurde als unzulässig zurückgewiesen | la demande a été déclarée non-recevable |
gen. | die Klage wurde als unzulässig zurückgewiesen | la demande a été déclarée irrecevable |
law | die Klage wurde mit der Begründung abgewiesen,daß.... | le recours a été rejeté au motif que... |
law | die Klägerin wird von der Entscheidung unmittelbar und individuell betroffen | la décision concerne directement et individuellement la requérante |
law | die Kommission wird so rechtzeitig unterrichtet,dass sie sich aeussern kann | la Commission est informée en temps utile pour présenter ses observations |
fin. | die Konsolidierung wird beruecksichtigt | il est tenu compte de la consolidation |
law, lab.law. | die Kuendigung wird vom Arbeitgeber ausgesprochen | le congé émane de l'employeur |
law | die Lösung wird den Erfordernissen nicht gerecht | la solution ne satisfait pas aux conditions du problème |
med. | die menschliche Würde verletzende Handlung | expérimentation contraire à la dignité humaine |
mater.sc., met. | die Praeparation wurde nach dem direkten Kohle- Extraktionsaboruckverfahren durchgefuehrt | l'échantillon a été traité par la méthode des répliques d'extraction directes ou simples au carbone |
tech., met. | die Pruefung der Dicke Tafel fuer Tafel wird mit dem Mikrometer durchgefuehrt | le contrôle de l'épaisseur feuille à feuille est effectué au palmer |
gen. | die Pruefung wird erforderlichenfalls an Ort und Stelle durchgefuehrt | au besoin,la vérification a lieu sur place |
law | die rechtsprechende Gewalt wird von den Gerichtshöfen und Gerichten ausgeübt | le pouvoir judiciaire est exercé par les cours et tribunaux |
gen. | die Rüge wird durch Aufstehen oder Sitzenbleiben beschlossen | la censure est prononcée par assis et levé |
environ. | die Sammelelektrode wurde aus graphitierten Faeden hergestellt | l'électrode collectrice a été fabriquée en fibres graphitées |
gen. | die Satzung des Gerichtshofes wird durch ein Zusatzprotokoll zu diesem Vertrag festgelegt | le statut de la Cour est fixé par un Protocole annexé au présent Traité |
gen. | die Satzung des Gerichtshofes wird in einem besonderen Protokoll festgelegt | le statut de la Cour de justice est fixé par un Protocole sépare |
fin. | die Steuer wird auf den Gesambetrag der Zuwendung plus Steuer erhoben | l'impôt frappe le montant de la donation augmenté de l'impôt |
fin. | die Steuer wird erhoben | le droit est liquidé |
tax. | die Steuer wird im Wege des Steuerabzugs erhoben | l'impôt est perçu par voie de retenue à la source |
fin. | die Streichlistennummer-eine Autorisierungsnummer,die vom Bankcomputer lediglich einmal akzeptiert wird | une liste de numéros à biffer,soit un code d'autorisation que l'ordinateur n'accepte qu'une seule fois |
law | die Tagesordnung wird zu Beginn der Sitzung genehmigt | l'ordre du jour est adopté au début de chaque session |
comp. | Die Touchpad-Taste wird durch Drücken auf das Touchpad aktiviert | appuyez sur le pavé tactile pour utiliser la touche de celui-ci |
earth.sc., tech. | die Turbulenz in der Messstrecke wird mit einem Hitzdrahtanemometer gemessen | la turbulence dans la veine est mesurée au moyen d'un anémomètre à fil chaud |
patents. | die vernunftmäßig erforderliche Sorgfalt des Erfinders wird in Betracht gezogen | la diligence requise de l’inventeur sera considérée |
patents. | die vernunftmäßig gebotene Sorgfalt des Erfinders wird in Betracht gezogen | la diligence requise de l’inventeur sera considérée |
law | die Verpflichtung wird automatisch hinfällig | l'engagement devient automatiquement caduc |
law | die Verpflichtung wird ohne weiteres gegenstandslos | l'engagement devient automatiquement caduc |
law | die Vollstreckungsklausel wird von der staatlichen Behoerde erteilt | la formule exécutoire est apposée par l'autorité nationale |
fin. | die Vorausschau wird nach Ausgabenkategorien aufgeschlüsselt | les prévisions sont ventilées par catégorie de dépenses |
fin. | die Währung wird stärker bewertet | la monnaie est valorisée |
law | die Zahlung wird fällig am | le paiement échoit le |
gen. | die Zulage wird ohne weiteres gewährt | l'allocation est accordée d'office |
gen. | die Zulage wird weitergezahlt | la prorogation du versement de l'allocation est acquise |
patents. | die Zwangslizenz wird versagt | la licence obligatoire sera refusée |
patents. | die ältere Marke wird für verfallen erklärt | le titulaire de la marque antérieure est déclaré déchu de ses droits |
gen. | diese Feststellung wird getroffen | cette constatation est effectuée |
gen. | diese Feststellung wird vom Rat einstimmig getroffen | cette constatation est effectuée par le Conseil,statuant à l'unanimité |
law | diese Forderung wird unsicher | cette créance dépérit |
econ. | diese Liberalisierung wird im Einklang mit durchgefuehrt | cette libération est réalisée en harmonie avec... |
gen. | diese Mitteilung ersetzt die Mitteilung vom ..., die damit hinfällig wird | cette communication remplace et annule la communication du ... |
econ. | diese Rueckstellung wird wieder auf den Anfangsbetrag gebracht | la dotation est rétablie à son niveau initial |
law | diese Streitigkeit wird beim Gerichtshof auf Grund eines Schiedsvertrags anhaengig gemacht | ce différend est soumis à la Cour de justice en vertu d'un compromis |
nat.sc., life.sc. | diese Wasser wird fuer euryhaline Organismen bewohnbar | les eaux deviennent accessibles à des organismes euryhalins |
law | Dieser RECHTSAKT wird am Tag seiner/ihrer Bekanntgabe wirksam. | Le présent acte prend effet le jour de sa notification. |
law | Dieser Beschluss wird gemäß den Verträgen angewandt. | La présente décision s'applique conformément aux traités. |
fin. | dieser Gesamtbetrag wird auf die urspruenglichen Mitgliedstaaten umgelegt | le montant total est réparti entre les Etats membres originaires |
law | dieser Gesetzesentwurf wurde in der ersten Lesung genehmigt | ce projet de loi a été voté en première lecture |
gen. | dieser Gesetzesentwurf wurde in der ersten Lesung genehmigt | ce projet de loi a été voté en deuxième lecture |
law | dieser Gesetzesentwurf wurde in der zweiten Lesung genehmigt | ce projet de loi a été voté en première lecture |
gen. | dieser Gesetzesentwurf wurde in der zweiten Lesung genehmigt | ce projet de loi a été voté en deuxième lecture |
law | dieser Umstand wurde protokolliert | on a consigné cette circonstance au procès-verbal |
law | dieser Umstand wurde zu Protokoll gegeben | on a consigné cette circonstance au procès-verbal |
gen. | Dieser Vertrag Dieses Abkommen/Übereinkommen gilt für die Gebiete, in denen der Vertrag über die Europäische Union und der Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird werden, und nach Maßgabe dieses Vertrags dieser Verträge einerseits, sowie für … andererseits.] | Le présent traité accord/La présente convention s'applique, d'une part, aux territoires où le traité sur l'Union européenne et le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne est sont applicables et dans les conditions prévues par ledit traité lesdits traités et, d'autre part, au territoire de ... |
gen. | dieses Gerede wird überall ausgestreut | cette nouvelle se déhite de tous côtés |
immigr. | Drittstaatsangehöriger, dessen illegaler Aufenthalt festgestellt wird | ressortissant d’un pays tiers en séjour irrégulier |
chem., el. | Druck,bei dem eine Bohrung aufgegeben wird | pression d'abandon |
law | durch diese Aenderung wird die Verpflichtung nicht beruehrt | cette modification ne peut porter atteinte à l'obligation de... |
gen. | durch diese Änderung wird ... nicht berührt | la modification ne peut porter atteinte à ... |
law, fin. | Dürchführung durch den Erben des Verfahrens,durch das er besteuert wird | exécution par l'héritier de la charge dont il est grevé |
law | E das angefochtene Urteil ist nicht richtig,der Rekurs wird begründet erklärt | E mal jugé,bien appelé |
fin. | Eigenmittel,das in den Haushaltsplan eingesetzt wird | ressource propre attribuables au budget |
patents. | ein Anspruch wird fällig | une revendication échoit |
law | ein Bestehen verfassungsrechtlicher Anforderungen wurde mitgeteilt | Obligations constitutionnelles signalées |
law | ein Bestehen verfassungsrechtlicher Anforderungen wurde nicht mitgeteilt | pas d'obligations constitutionnelles signalées |
fin. | ein pauschaler Zollsatz von 10 vom Hundert des Wertes wird angewandt | un droit de douane forfaitaire de 10 pour cent ad valorem est applicable |
gen. | ein stellvertretendes Mitglied,das von der Kommission benannt wird | un suppléant désigné par la Commission |
econ. | ein Verzeichnis der noch bestehenden Mindestpreise wird aufgestellt | il est procédé au relevé des prix minima existant encore |
fin. | ein Zollsatz,durch den der Abstand zwischen...um 30 v H verringert wird | un droit réduisant de 30 % l'écart entre... |
law | ein Zuschuß, der in den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften eingesetzt wird | une subvention inscrite au budget général des Communautés européennes |
gen. | eine aus staatlichen Mitteln gewaehrte Beihilfe wird missbraeuchlich angewandt | une aide accordée au moyen de ressources d'Etat est appliquée de façon abusive |
agric., mech.eng. | eine Drehung des Regnerstrahls wird durch einen einfachen Pendelmechanismus herbeigefuehrt | la rotation du jet arroseur est provoquée par un simple mécanisme oscillatoire |
gen. | eine herabsetzung wird durchgefuehrt | une réduction est opérée |
commer. | eine Regelung,durch die eine gleichartige Erzeugung in ihrer Wettbewerbslage beeintraechtigt wird | une réglementation affectant dans la concurrence une production similaire |
law | eine Würde bekleiden | exercer une magistrature |
patents. | einem Beteiligten wurde das rechtliche Gehör versagt | l’audience légale d’une partie a été refusée |
immigr. | Eingriff, mit dem ein legitimes Ziel verfolgt wird | ingérence poursuivant un but légitime |
agric. | einheitliche Prämie,bei der danach unterschieden wird | prime unique différenciée |
fin. | Empfehlung betreffend die vorübergehende Einfuhr von Spezialausrüstung, die im bei der Beförderung radioaktiver Stoffe benutzten Fahrzeug mitgeführt wird | recommandation relative à l'admission temporaire du matériel spécial se trouvant dans les véhicles utilisés lors du transport de matières radio-actives |
law | empfindlich zu bestrafender Verstoss, der strafrechtlich oder im Verwaltungsweg geahndet wird | par pénalité grave il faut entendre une sanction pénale ou administrative |
gen. | endgültige Ausgleichszahlung,die auf regionaler Grundlage berechnet wird | aide compensatoire définitive régionalisée |
patents. | Entscheidung, durch die die Gemeinschaftsmarke für nichtig erklärt wird | décision constatant la nullité de la marque communautaire |
law, patents. | Entscheidung,durch die Marke für verfallen erklärt wird | décision constatant la déchéance des droits du titulaire de la marque |
law | Entscheidung,in der der Vergleich bestätigt wird | décision qui emporte homologation du concordat |
gen. | Entscheidung,mit der eine Berufskrankheit anerkannt wird | décision reconnaissant une maladie professionnelle |
law | er wurde gleich beim Landen verhaftet | il fut arrêté au débarquer |
law | er wurde kriminalgerichtlich abgeurteilt | il a été jugé au criminel |
law | er wurde vor Kriminalgericht abgeurteilt | il a été jugé au criminel |
gen. | Ermittlungen anordnen, bei denen den Beteiligten Gelegenheit zur Stellungnahme gegeben wird | ordonner une enquête contradictoire |
industr. | Erzeugnis, das in einer Strafanstalt hergestellt wird | produit fabriqué dans les prisons |
gen. | es wird davon ausgegangen, dass .. | il est entendu que ... |
ed. | es wird eine Anstalt im Range einer Universitaet gegruendet | il sera créé une institution de niveau universitaire |
patents. | es wird hiermit für Recht erkannt, daß... | sera reconnu comme droit par le présent acte: |
gen. | es wird ihn das Leben kosten | il lui en coûtera la vie |
gen. | es wird mündlich abgestimmt | le vote a lieu à haute voix |
law, market. | es wurde kein Konkurs angemeldet | absence de faillite |
law, transp. | Europäisches Zusatzübereinkommen vom 1.Mai 1971 zum Uebereinkommen über den Strassenverkehr,das in Wien am 8.November 1968 zur Unterzeichnung aufgelegt wurde | Accord européen du 1er mai 1971 complétant la Convention sur la circulation routière ouverte à la signature à Vienne le 8 novembre 1968 |
law, transp. | Europäisches Zusatzübereinkommen vom 1.Mai 1971 zum Uebereinkommen über Strassenverkehrszeichen,das in Wien am 8.November 1968 zur Unterzeichnung aufgelegt wurde | Accord européen du 1er mai 1971 complétant la Convention sur la signalisation routière ouverte à la signature à Vienne le 8 novembre 1968 |
med. | experimentelle Substanz gegen HIVantisense-Oligonukleotid,die gegen bestimmte Genegagaktiv ist und in klinischen Studien erprobt wird | GEM 91 |
fin., transp., industr. | Fahrzeug, das mit komprimiertem Erdgas angetrieben wird | véhicule à gaz naturel sous pression |
gen. | falls bei einem Streitfall diese Gueltigkeit in Frage gestellt wird | dans le cas où un litige mettrait en cause cette validité |
immigr. | Familien angehöriger, dem Unterhalt gewëhrt wird | population de droit |
fin., transp. | Fluggesellschaft, der Priorität eingeräumt wird | transporteur privilégié |
law | Forderung,deren Abtretung durch Vereinbarung ausgeschlossen wird | créance stipulée incessible |
med. | Frau,bei der ein Schwangerschaftsabbruch vorgenommen wurde | femme avortée |
insur. | Frau,die nach ihrem 45.Lebensjahr Witwe wird | femme devenue veuve après 45 ans |
agric., health., anim.husb. | Färse, die als Milchkuh aufgezogen wird | génisse laitière |
gen. | Färse, die als Mutter- und Ammenkuh aufgezogen wird | génisse nourrice |
fin. | für Schuldtitel wird deren Nennwert angesetzt | les titres de créance sont évalués à leur valeur nominale |
fin. | Gebietsteile, denen auf einzelstaatlicher Ebene Vorrang eingeräumt wird | zones prioritaires au niveau national |
patents. | Gefahr, dass die Marke mit der älteren Marke gedanklich in Verbindung gebracht wird | risque d'association avec la marque antérieure |
law | Gefahr, daß die Marke mit der älteren Marke gedanklich in Verbindung gebracht wird/Assoziationsgefahr | risque d'association avec la marque antérieure |
law | Gefahr,daß die Marke mit der älteren Marke gedanklich in Verbindung gebracht wird | risque d'association avec la marque antérieure |
law, crim.law., UN | gegen jemand wird gerichtlich vorgegangen | faire l'objet de poursuites |
gen. | Gegenleistung für eine Einlage, die nicht in bar bewirkt wird | émis en contrepartie d'un apport autre qu'en numéraire |
law | gerichtliche Entscheidung,die durch Betrug erlangt wurde | décision de justice obtenue par fraude |
law | Gerichtsstand des Ortes,wo die Handlung verübt wurde | for du lieu de la commission |
patents. | Gesetz des Landes, in dem der Schutz beansprucht wird | loi nationale du pays où la protection est réclamée |
law | Gesetzeskenntnis wird bei jedermann vorausgesetzt | nul n'est censé ignorer la loi |
med. | Goldsworthy-Simpson-Ward-Reaktion | réaction de Goldsworthy |
med. | Goldsworthy-Simpson-Ward-Reaktion | réaction de Goldsworthy-Simpson-Ward |
tech., met. | haeufig wird eine Stahlsorte durch eine Analysenspanne gekennzeichnet | il arrive fréquemment qu'une nuance d'acier soit caractérisée par une fourchette |
law | Handelsregister,in dem der Schuldner geführt wird | registre du commerce où le failli est immatriculé |
law | Handlung, die im privaten Bereich vorgenommen wird | acte accompli à titre privé |
law | Handlung,die in den Gebaüden der Gemeinschaftsorgane begangen wird | fait commis à l'intérieur des bâtiments occupés par les institutions communautaires |
law | Handlung,wodurch jemand einer Gefahr ausgesetzt wird | exposition à un danger |
fin., econ. | Haushaltsjahr, für das ein Rechnungsabschluss vorgenommen wurde | exercice cloturé |
fin., econ. | Haushaltsjahr, für das ein Rechnungsabschluss vorgenommen wurde | exercice dont les comptes ont été apurés |
fin., econ. | Haushaltsjahr, für das ein Rechnungsabschluss vorgenommen wurde | exercice clos |
fin., econ. | Haushaltsjahr, für das ein Rechnungsabschluss vorgenommen wurde | exercice apuré |
fin. | Haushaltsjahr,für das ein Rechnungsabschluß vorgenommen wurde | exercice apuré |
fin. | Haushaltsjahr,unter dem die Ausgabe verbucht wird | exercice d'imputation |
mater.sc., met. | hohe Kerbzaehigkeit, die durch zunehmende Kerbschaerfe nicht herabgesetzt wird | hautes valeurs de résilience qui ne diminuent pas selon l'acuité de l'entaille |
law | Hypothek die zur Sicherung einer andern Hypothek bestellt wird | hypothèque subsidiaire |
law, demogr. | Hypothek,die zur Sicherung einer andern Hypothek bestellt wird. | hypothèque subsidiaire |
law | im Zweifel wird zugunsten des Angeklagten entschieden | le doute profite à l'accusé |
gen. | im Zweifel wird zugunsten des Angeklagten entschieden | in dubio pro reo |
law | Im übrigen wird die Klage abgewiesen | le recours est rejeté pour le surplus |
med. | Impfstoff,der bei Immunisierungsprogrammen im Rahmen des öffentlichen Gesundheitswesens verwendet wird | vaccin utilisé dans les programmes d'immunisation de santé publique |
gen. | in dem Bericht wird die Stimmabgabe jedes einzelnen Mitglieds angegeben | le rapport indique le vote de chacun des membres |
fin. | in Fällen,in denen die Zahlungsunfähigkeit des Schuldners gerichtlich festgestellt wird | dans le cas d'insolvabilité du débiteur constatée par voie judiciaire |
chem. | Insektizid, das für Flugzeugfenster verwendet wird | insecticide utilisé sur les hublots des avions |
law | Ist der Betrag unbestimmt,so wird ein Höchstbetrag angegeben,bis zu dem das Grundstück für alle Ansprüche des Gläubigers haftet. | garantie immobilière |
law | ist der Präsident abwesend oder verhindert, so wird er von einem der Vizepräsidenten vertreten | en cas d'absence ou d'empêchement du président, un des vice-présidents assume ses fonctions |
fin., tax. | Jahr, in dem die Bescheinigung ausgestellt wurde | millésime de l'année de l'attestation |
law | jeder Gläubiger wird erscheinen nach Rang seiner Forderung | chaque créancier viendra en son lieu |
law | jeder Verstoss gegen die Steuergesetze, der mit Freiheitsstrafe, Geldstrafe oder Bussgeld geahndet wird | tout acte contraire aux lois fiscales qui est sanctionné par une peine privative de liberté, une peine pécuniaire ou une amende administrative |
med. | jem., der rückfällig wird | récidivant |
gen. | jem., der rückfällig wird | qui réapparaît |
fin. | Kaufvertrag von Land,das für Ackerbau genutzt wird | contrat d'achat de terres affectées à l'agriculture |
gen. | keine solche Besetzung oder Aneignung wird als rechtmaessig anerkannt werden | aucune occupation ou acquisition de cette nature ne sera reconnue comme légale |
social.sc. | Kind,das infolge der Berufstätigkeit der Mutter mit Schädigungen geboren wird | enfant né avec des lésions dues au travail de la mère |
gen. | Klassifizierung neuer Haushaltslinien oder bereits vorhandener Haushaltslinien,deren Rechtsgrundlage geändert wurde | classification de lignes budgétaires nouvelles ou de lignes existantes dont la base juridique a été modifiée |
social.sc. | Kleinkinderbeihilfe, die bis zum Alter von drei Monaten gewährt wird | allocation pour jeune enfant servie jusqu'à l'âge de trois mois |
agric., chem. | Kohlendisulphid wird gebraucht um die Erde von Insekten und unterirdischen Larven zu entsenden | on utilise le sulfure de carbone pour désinsectiser des sols y compris les larves souterraines |
chem. | Koks wird im Wege der sog.trockenen Destillation hergestellt | le coke est fabriqué par distillation sèche |
astr. | Kollimator, der im Laboratorium gebraucht wird | collimateur de laboratoire |
law | konsularische Würde | dignité consulaire |
med. | Kontrollgruppe,der das Vehikel nicht appliziert wird | groupe témoin non exposé au véhicule |
med. | Krankheit,die durch langsam wirkende Erreger verursacht wird | maladie causée par des virus lents |
fin. | Kredit,der automatisch abgedeckt wird | crédit de liquidation automatique |
med. | Leber eines Nagetiers,das mit enzyminduzierenden Agenzien vorbehandelt wurde | foie de rongeur prétraité par des inducteurs enzymatiques |
econ. | Letztbegünstigter,d.h.die Person,deren Schaden ersetzt wird | bénéficiaire final |
gen. | Letztbegünstigter,d.h.die Person,deren Schaden ersetzt wird | c'est-à-dire la personne dont le dommage est indemnisé |
fin., econ. | Linie, bei der die Ausgabe verbucht wurde | ligne qui a supporté la dépense |
med. | Medikament gegen HIVProteasehemmer,das z.Z.in klinischen Studien erprobt wird | ABT 378 |
agric., mech.eng. | Melkmaschinenaggregat mit Vakuumkessel,in dem die Luft auf O,5 atue verduennt wird | machine à traire avec réservoir à air dans lequel la pression de l'air est ramenée à O,5 kg/cm2 |
h.rghts.act. | menschliche Würde | dignité humaine |
med. | Metabolit, der ausgeschieden wird | métabolite d'excrétion |
math. | Methode von Ward | méthode de Ward |
agric. | Mineralwasser,das am Ort seines Zutagetretens verbraucht wird | eau minérale consommée à son lieu d'émergence |
agric. | Mineralwasser,das Kurgästen an der Quelle selbst verabreicht wird | eau minérale distribuée au curiste à la source même |
gen. | Mission,die zur Überwachung der verhängten Sanktionen unternommen wird | mission d'assistance aux sanctions |
law | mit der Klage wird eine Auslegung begehrt | le recours tend à obtenir une interprétation |
law, ed. | mit einer akademischen Würde bekleiden | graduer |
environ. | mit Hilfe eines Autotransformators/Spartransformators wurde die Netzspannung nach und nach erhoeht | la tension de réseau était progressivement augmentée par un autotransformateur |
fin. | Monat,in dem die Steuer berechnet wird | mois d'imposition du droit |
law | nach Aufhebung der Immunitaet wird gegen einen Richter ein Strafverfahren eingeleitet | l'immunité ayant été levée,une action pénale est engagée contre un juge |
agric. | nach der Ernte wird die Baumwolle in Ballen gepresst | après cueillette,le coton est mis en balles |
law | nachschreiben was einem diktiert wird | écrire sous la dictée |
law | nachschreiben was einem vorgesagt wird | écrire sous la dictée |
agric. | natürlicher Magnetit, fein zerkleinert, wie er zur Herstellung von Pigmenten verwendet wird | magnétite naturelle finement broyée des types utilisés pour servir de pigments |
law | Nichtdurchführung von Urteilen, durch die eine Vertragsverletzung festgestellt wird | non-exécution d'arrêts constatant un manquement |
law | Nummer,der die Angabe des Jahres beigefügt wird | numéro d'ordre suivi de l'indication de l'année |
fin. | Obligation, die in Aktien getilgt wird | obligation remboursable en actions |
fin. | Obligation, die in Aktien getilgt wird | obligation convertible en actions |
fin. | Obligation, die in Aktien getilgt wird | obligation convertible |
fin. | offizielle Reserve,die gegen ECU eingetauscht wurde | réserve officielle échangée contre écus |
agric., chem. | Oidium wird effektiv durch Schwefelung bekämpft | l'oidium blanc est efficacement combattu par le soufrage |
gen. | Ort wo man bestohlen,betrogen wird | coupe-gorge |
law | Ort,an dem die Identität der Sorte aufrechterhalten wird | lieu où est conservée l'identité de la variété |
law | Partei,deren Einspruch abgewiesen wird | débouté d'opposition |
law | Patent,das einfach eingetragen wird | brevet à enregistrement |
law | Person welche als abwesend vermutet wird | personne présumée absente |
gen. | Person,der der Aufenthalt aus humanitären Gründen gestattet wird | personne autorisée au séjour pour des motifs humanitaires |
tax. | Person,der der Steuerfreibetrag übertragen wurde | cessionnaire de l'abattement |
chem. | Polymer,das bei Temperaturerhöhung weich wird | polymère remodelable à la chaleur |
environ. | Proband, dem ein Chelatbildner wie Penizillamin /Penicillamin/ verabreicht wurde | sujet soumis à l'administration d'un chélateur comme la pénicillamine |
h.rghts.act. | Protokoll Nr. 2 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte die Zuständigkeit zur Erstattung von Gutachten übertragen wird | Protocole nº 2 à la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des libertés fondamentales, attribuant à la Cour européenne des droits de l'homme la compétence de donner des avis consultatifs |
law, transp. | Protokoll vom 1.März 1973 über Strassenmarkierungen zum Europäischen Zusatzübereinkommen zum Übereinkommen über Strassenverkehrszeichen,das in Wien am 8.November 1968 zur Unterzeichnung aufgelegt wurde | Protocole du 1er mars 1973 sur les marques routières,additionnel à l'Accord européen complétant la Convention sur la signalisation routière ouverte à la signature à Vienne le 8 novembre 1968 |
tax. | Quellenabzug, durch den die Steuerschuld abgegolten wird | retenue à la source qui éteint la dette d'impôt |
mater.sc., met. | Randentkohlung wird nicht von Versproedung begleitet | la décarburation superficielle ne s'accompagne pas d'une fragilisation |
nat.sc., agric. | Raum,in dem Fleisch gewonnen wird | local de travail des viandes |
nat.sc., agric. | Raum,in dem frisches Fleisch bearbeitet wird | local de manutention des viandes fraîches |
earth.sc. | Reaktor,der abgebrochen wird | réacteur en cours de déclassement |
fin. | Rechnungslegung in monetären Einheiten - der Wert des Dollar wird als stabil angenommen | comptabilité mesurée en unité monétaire - la valeur du dollar est présumée être stable |
law | Recht, das durch die Satzung gewährt wird | droit, accordé par la loi |
law | Rechtsakt zur Änderung des Protokolls über die Satzung der Europäischen Investitionsbank, mit dem der Rat der Gouverneure zur Errichtung eines Europäischen Investitionsfonds ermächtigt wird | Acte modifiant le protocole sur les statuts de la Banque européenne d'investissement habilitant le conseil des gouverneurs à créer un Fonds européen d'investissement |
law | Rechtshandlung Dritter,die nach der Konkurseröffnung vorgenommen wurde | acte accompli par des tiers après le prononcé de la faillite |
insur. | Risiko, dass ein Flugzeug am Boden festgehalten wird | risque d'empêchement de vol |
gen. | Sache,mit der der Gerichtshof betraut wird | acte déféré à la Cour |
law | Schenkung der Sachen,welche der Schenker an seinem Tode besitzen wird | donation nulle de biens à venir |
law | Schuldner,dem eine Stundung bewilligt wird | débiteur au bénétice d'un sursis |
law | Schuldner,dem eine Stundung gewährt wird | débiteur au bénétice d'un sursis |
law | Schuldner,der verstorben ist bevor das Gericht mit dem Konkurs befaßt wurde | débiteur décédé avant saisine de la juridiction |
agric. | Schwarz- und Grünbrache, die nicht wirtschaftlich genutzt wird | jachère sans exploitation économique |
life.sc., transp. | Sicht wird durch Nebel verdeckt | visibilité est bouchée par le brouillard |
gen. | Sprache der Gemeinschaft, die als Hauptsprache benutzt wird | langue communautaire principale |
law | Sprache in der die Anmeldung der Marke eingereicht wurde | langue de la demande de marque |
gen. | Staat, dessen Hoheitsgebiet im Durchgangsverkehr berührt wird | Etat dont le territoire est emprunté en transit |
law | Staat,der um Rückübernahme des Asylbewerbers ersucht wird | Etat requis pour la reprise en charge du demandeur d'asile |
law | Staat,in dem die Durchführung des Konkurses betrieben wird | Etat à l'exécution de la faillite est poursuivie |
insur. | Staat,in dem die Tätigkeit ausgeübt wird | pays d'activité |
agric. | Status als Mitgliedstaat, in dem nicht gegen die Newcastle-Krankheit geimpft wird | statut de non vaccination contre la maladie de Newcastle |
agric. | Status als Mitgliedstaat, in dem nicht gegen die Newcastle-Krankheit geimpft wird | statut de "ne vaccinant pas contre la maladie de Newcastle" |
gen. | Steueraufwand, der dem Geschäftsjahr zugerechnet wird | charge fiscale imputable à l'exercice |
law | streitige Entscheidung die im Laufe des Verfahrens zurückgenommen wird | décision litigieuse retirée en cours d'instance |
fin. | System, das von den Delegationen im Mittelmeerraum zur Abwicklung der Zahlungen für Projekte im Rahmen der Protokolle verwendet wird | système utilisé par les délégations du Bassin méditerranéen pour la gestion des paiements effectués en faveur de leurs projets au titre des protocoles |
law | Tag, an dem die festgestellten Mängel beseitigt werden oder die festgestellte ausstehende Zahlung nachgeholt wird | date à laquelle il est remédié aux irrégularités ou au défaut de paiement |
law, lab.law. | Tag,an dem gearbeitet wurde | journée effectuée |
law, lab.law. | Tag,an dem gearbeitet wurde | jour ouvré |
med. | therapeutischer Eingriff,durch den das Auftreten der Krankheit verhindert wird | intervention thérapeutique prophylactique |
anim.husb. | Tier, das für die Herstellung von Lebensmitteln verwendet wird | animal producteur de denrées alimentaires |
anim.husb. | Tier, das für die Herstellung von Lebensmitteln verwendet wird | animal producteur d'aliments |
anim.husb. | Tier, das für die Herstellung von Lebensmitteln verwendet wird | animal destiné à produire des denrées alimentaires |
econ. | Transaktion,durch die eine Forderung übertragen oder zum Erlöschen gebracht wird | opération de cession ou d'extinction de la créance |
construct. | Tunnelauskleidung , die in das Gestein gepreßt wird | revêtement inséré dans le sol |
social.sc. | um Antwort wird gebeten | répondez, s'il vous plaît |
gen. | um Antwort wird gebeten | Répondre s'il vous plaît |
earth.sc., met. | um ein Temperaturgefaelle zu erzielen, wurde Kuehlluft durch die Rohrproben geblasen | pour obtenir un gradient thermique, de l'air froid a été soufflé dans les éprouvettes tubulaires |
social.sc. | um schnelle Antwort wird gebeten | répondez vite, s'il vous plaît |
fin. | Umsatzstufe, auf der die Einfuhr bewirkt wird | stade de commercialisation où est effectuée l'importation |
agric. | Unkrautbekaempfung mit Flaechenspruehgeraet,das auf einen Einachsschlepper montiert wurde | destruction des mauvaises herbes à l'aide d'un pulvérisateur à rampe,monté sur un motoculteur |
fin. | Urkunde,die nur auf Antrag registriert wird | acte présenté volontairement à la formalité de l'enregistrement |
law | Urteil durch welches das Eigentumsrecht übertragen wird | jugement translatif de propriété |
law | Urteil durch welches ein Schuldner angewiesen wird,seine Zahlung einem Gläubiger seines Gläubigers zu leisten | jugement de main-vidange |
law | Urteil, in dem die Verbindung von Prozessen angeordnet wird | jugement de jonction |
law | verabreden,dass keine Novation eintreten wird | stipuler qu'il n'y aura pas novation au contrat |
tax. | Verbrauchssteuer die in bestimmten französischen Überseegebieten erhoben wird | octroi de mer |
law | Verfahren, in dem der Gerichtshof um Vorabentscheidung ersucht wurde | affaire préjudicielle |
fin., tax. | Verfgüng, durch die eine Betriebserlaubnis verweigert wird | décision portant refus de réception |
law | Verfügung, durch die eine Betriebserlaubnis verweigert wird | décision portant refus de réception |
gen. | Verfügung, durch welche die Entlassung rechtswirksam wird | décision rendant la démission définitive |
industr., construct. | Verfügung,durch die eine Betriebserlaubnis verweigert wird | décision portant refus de réception |
gen. | Verfügung,durch welche die Entlassung rechtswirksam wird | décision rendant la démission définitive |
law | verlangen,daß ihr die Mitinhaberschaft daran eingeräumt wird | revendiquer la reconnaissance en tant que cotitulaire |
law | Verleihung einer Würde | collation d'un titre |
law | Verleihung einer Würde | collation d'un grade |
law | Vermögen,dar unter Vorbehalt geschenkt wird | donation assortie d'une réserve |
busin., labor.org., account. | versicherungstechnische Rückstellungen im Bereich der Lebensversicherung, wenn das Anlagerisiko von den Versicherungsnehmern getragen wird | provisions techniques relatives à l'assurance-vie lorsque le risque de placement est supporté par les souscripteurs |
law | Verstoß, der geahndet wird | infraction donnant lieu à poursuites |
fin. | vierteljährliche Übersicht, durch die die effektive Durchführung der Ausgaben belegt wird | relevé trimestriel attestant la réalité des dépenses |
gen. | Vom Aussprachepapier und vom beabsichtigten weiteren Vorgehen wird Kenntnis genommen | il est pris acte de la note de discussion et de la suite à donner aux travaux prévus |
gen. | Vom Aussprachepapier wird Kenntnis genommen | il est pris acte de la note de discussion |
tech., met. | von einem Schraegbeschatten mit Schwermetall wurde abgesehen | l'ombrage par vaporisation a été rejeté |
tech., met. | waehrend der gleichzeitig anwesende Martensit jedoch verstaerkt angeaetzt wird | tandis que la martensite s'attaque plus rapidement |
fin., polit. | Ware, die aufgrund ihrer Verwendung zu besonderen Zwecken zu einem ermässigten Einfuhrabgabensatz oder abgabenfrei in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführt worden ist | marchandises mises en libre pratique au bénéfice d'un droit à l'importation réduit ou nul en raison de leur utilisation à des fins particulières |
econ. | was üblicherweise unter mittel- und langfristigen Krediten verstanden wird | conditions usuelles des crédits à moyen et long terme |
law | wenn der Gläubiger nicht befriedigt wird | aà défaut de paiementpar le débiteur |
gen. | wenn der Gläubiger nicht befriedigt wird | bfaute par le débiteur de satisfaire à ses obligations |
law, immigr. | wenn die Versagung der Arbeitserlaubnis eine Härte bedeuten würde | si le refus d'octroi du permis de travail constitue une mesure d'une rigueur particulière |
patents. | wenn dieses Muster bei einem Erzeugnis benutzt oder in dieses Erzeugnis eingefügt wird, das Bauelement eines komplexen Erzeugnisses ist | un produit qui constitue une pièce d'un produit complexe |
law | wenn es nicht anders verabredet wird | sauf convention contraire |
gen. | wenn es nicht anders verabredet wird | à défaut de convention contraire |
law | wenn es nicht anders vereinbart wird | sauf convention contraire |
gen. | wenn es nicht anders vereinbart wird | à défaut de convention contraire |
gen. | wenn nicht gezillmert wurde | en cas de non-zillmérisation |
law | wenn wahrheitsgetreu berichtet wurde | en cas de reproduction fidèle |
law | wer eine bestimmte Sache schuldet,wird durch deren Verlust befreit | le débiteur d'un corps certain est libéré par la perte de la chose (debitor rei certae interitu rei liberatur) |
law | wer eine bestimmte Sache schuldet,wird durch deren Verlust befreit | debitor rei certae interitu rei liberatur (debitor rei certae interitu rei liberatur) |
law | Werk das dem Urteile des Preisgerichtes nicht unterstellt wird | hors concours |
law | Werk,das dem Urteile des Preisgerichtes nicht unterstellt wird | hors-concours |
econ. | Wert des Sachvermögens,der von Auswanderern mitgenommen wird | valeur des biens de capital emportés par les émigrants |
law | wetten,dass jemand etwas nicht tun kann oder wird | défier quelqu'un de faire quelque chose |
gen. | wetten,dass jemand etwas nicht tun kann oder wird | mettre quelqu'un au défi de faire quelque chose |
patents. | wird auf Strafe erkannt, so... | en cas de condamnation ... |
gen. | ... wird aufgehoben und ersetzt durch ... | ... est abrogé et remplacé par ... |
law | wird das Amt des Präsidenten oder des Vizepräsidenten des Haushaltsausschusses frei | si le siège du Président ou du Vice-président du Comité budgétaire devient vacant |
law | wird das Quorum nicht erreicht | en l'absence de quorum |
patents. | Wird der Beschwerde innerhalb eines Monats nach Eingang der Begründung nicht abgeholfen.... | Si la décision n'est pas modifiée dans le délai d'un mois à compter de la réception du mémoire exposant les motifs... |
law | wird der Haushaltsausschuß zur Beratung einer dringenden Angelegenheit einberufen | lorsque le Comité budgétaire est réuni pour débattre d'une question urgente |
gen. | wird die erforderliche Mehrheit nicht erreicht | si la majorité requise n'est pas atteinte |
patents. | wird die Frist versäumt... | lorsque le délai n’a pas été observé... |
patents. | wird die Gebühr nicht entrichtet | à défaut du paiement de la taxe |
fin. | wird die Steuer bei Fälligkeit nicht bezahlt | défaut de paiement de l'impôt à son échéance |
law | wird die Zuwiderhandlung nicht abgestellt | s'il n'est pas mis fin aux infractions |
patents. | wird die Übereinstimmung der Zeichen festgestellt | si l’office constate que les marques sont analogues |
patents. | wird die Übereinstimmung von Warenzeichen verneint, ... | s’il est décidé que les marques ne sont pas analogues |
law | ... wird durch ein Symbol ergänzt | symbole additionnel |
insur. | ... wird ... ein Betrag eingehalten | rétention |
gen. | wird eines der Ämter frei ... | si une vacance se produit |
econ. | wird festgestellt,dass der Unterschied aeusserst gering ist | s'il est constaté que la différence est minime |
patents. | ... wird mit Gebühren belegt | ... est soumise aux taxes |
patents. | ... wird mit Gebühren belegt | ... est soumis aux taxes |
med. | Wirkstoff,der verwendet wird um den Immunitätsgrad zu diagnostizieren | agent utilisé en vue de diagnostiquer l'état d'immunité |
med. | Wirkstoff,der verwendet wird,um eine aktive Immunität hervorzurufen | agent utilisé en vue de provoquer une immunité active |
med. | Wirkstoff,der verwendet wird,um eine passive Immunität hervorzurufen | agent utilisé en vue de provoquer une immunité passive |
gen. | Währung, in der die Zahlung geleistet wird | monnaie du paiement |
gen. | Währung wird schwächer bewertet | la monnaie se déprécie |
fin. | Zeitpunkt in dem der Zoll geschuldet wird | moment où les droits deviennent exigibles |
law, commer. | Zeitpunkt,an dem das Vertragserzeugnis zuerst auf den Markt gebracht wird | première commercialisation du produit sous licence |
law | Zeitpunkt,auf welchen die Bilanz errichtet wird | date du bilan |
econ. | Zeitpunkt,zu dem die erste Forderung übertragen wird | moment de la première cession de créance |
law | Zeitpunkt,zu dem ein Ereignis eintritt oder eine Handlung vorgenommen wird | moment où survient un événement ou s'effectue un acte |
agric. | Zuckerrübe,die an der Zuckerfabrik oder Destillationsbetrieb geliefert wird | betterave livrée à la sucrerie ou à la distillerie |
industr., construct. | Zusatzbrille die auf Brillen aufgesteckt wird | lunettes complémentaires amovibles s'adaptant sur des lunettes |
fin. | Zuschuß,der in den Gesamthaushaltsplan der EG eingesetzt wird | subvention inscrite au budget global des CE |
law | Zuständigkeit ..., wenn er Gerichtshof im Interesse des Rechts in Anspruch genommen wird | compétence pour recours dans l'intérêt de la loi |
law | Zusätzliche Erklärung zu derjenigen,die zwischen der Schweiz und Belgien betreffend die Beglaubigung von Zivilstandsakten am 3.September 1925 ausgetauscht wurde | Déclaration additionnelle à celle échangée le 3 septembre 1925,entre la Suisse et la Belgique concernant la légalisation d'actes de l'état civil |
law | zusätzliches Merkmal,für das Schutz begehrt wird | caractéristique additionnelle pour laquelle la protection est recherchée |
law | über den Zivilanspruch wird erst nach Erledigung des Strafverfahrens entschieden | le criminel tient le civil en l'état |
patents. | über die Beschwerde wird durch Beschluß entschieden | le recours fera l’objet d’une décision |
patents. | über die Klage wird durch Urteil entschieden | faction fera l’objet d’un jugement |
gen. | Übereinkommen zur Stärkung der Interamerikanischen Kommission für Tropischen Thunfisch, die mit dem Übereinkommen aus dem Jahr 1949 zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und der Republik Costa Rica eingesetzt wurde | Convention d'Antigua |
law | Übereinkommen zwischen der Schweiz und den Bodensee-Uferstaaten betreffend das Verfahren bei Beurkundung von Geburts-und Sterbefällen auf dem Bodensee oder wenn eine Leiche aus dem See aufgenommen wird | Arrangement entre la Suisse et les Etats riverains du lac de Constance au sujet de l'inscription des actes de l'état civil concernant les cas de naissance et de décès sur le lac de Constance ou lorsqu'un cadavre vient à être retiré de l'eau |
immigr. | Überstellung des Asylbewerbers durch den Mitgliedstaat, in dem der Asylantrag gestellt wurde, an den für die Prüfung des Asylantrags zuständigen Mitgliedstaat | transfert du demandeur d'asile de l'Etat membre dans lequel la demande d'asile a été présentée à l'Etat membre responsable |
econ. | übertragbare Guthaben in Landeswährung,denen der Charakter von Einlagen zuerkannt wird | avoirs transférables libellés en monnaie nationale auxquels on reconnaît le caractère de dépôt |
law | Übertragung einer Würde | collation d'un titre |