Subject | German | French |
law | Abkommen vom 16.April 1998 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Mazedonischen Regierung über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt | Accord du 16 avril 1998 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Macédoine relatif à la réadmission de personnes en situation irrégulière |
gen. | Abkommen vom 16.April 1998 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Mazedonischen Regierung über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt | Accord sur la réadmission |
law | Abkommen vom 20.Dezember 1993 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Bundesrepublik Deutschland über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt | Accord du 20 décembre 1993 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne relatif à la réadmission de personnes en situation irrégulière |
gen. | Abkommen vom 20.Dezember 1993 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Bundesrepublik Deutschland über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt | Accord sur la réadmission |
law | Abkommen vom 9.Februar 1996 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung von Rumänien über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt | Accord du 9 février 1996 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Roumanie relatif à la réadmission de personnes en situation irrégulière |
law | Abkommen vom 29.Januar 1998 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Estland über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt | Accord du 29 janvier 1998 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République d'Estonie relatif à la réadmission de personnes en situation irrégulière |
gen. | Abkommen vom 29.Januar 1998 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Estland über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt | Accord sur la réadmission |
law | Abkommen vom 18.Juli 1994 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Bulgarien über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt | Accord du 18 juillet 1994 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République de Bulgarie relatif à la réadmission de personnes en situation irrégulière |
gen. | Abkommen vom 18.Juli 1994 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Bulgarien über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt | Accord sur la réadmission |
law | Abkommen vom 26.September 1996 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Litauen über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt | Accord du 26 septembre 1996 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République de Lituanie relatif à la réadmission de personnes en situation irrégulière |
gen. | Abkommen vom 26.September 1996 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Litauen über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt | Accord sur la réadmission |
law | Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt | Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française relatif à la réadmission des personnes en situation irrégulière |
immigr. | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Demokratischen Sozialistischen Republik Sri Lanka über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt | Accord entre la Communauté européenne et la République socialiste démocratique de Sri Lanka concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulier |
immigr. | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Regierung der Sonderverwaltungsregion Hongkong der Volksrepublik China über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt | Accord entre la Communauté européenne et le gouvernement de la région administrative spéciale de Hong Kong de la République populaire de Chine concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulier |
immigr. | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Albanien über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt | Accord entre la Communauté européenne et la République d'Albanie concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulier |
law | Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt | Accord entre la Confédération suisse et la République italienne relatif à la réadmission des personnes en situation irrégulière |
immigr. | Abkommen über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt | accord concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulier |
law | Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Sicherungseinrichtung gegen unbefugte Benützung von Kraftfahrzeugen | rapprochement des législations des Etats membres relatives aux dispositifs de protection contre une utilisation non autorisée des véhicules à moteur |
gen. | Bedrohung durch unbefugte Eingriffe in Data Stores | danger pour la mémoire des messages |
environ. | Eingriff Unbefugter | intervention de personnes non autorisées |
law | Einrichtung gegen die unbefugte Benutzung von Kraftfahrzeugen | dispositif de protection contre un emploi non autorisé du véhicule |
pwr.lines. | Einrichtung gegen unbefugtes Besteigen | défenses |
law | Herstellen und Inverkehrbringen von Materialien zur unbefugten Entschlüsselung codierter Angebote | fabrication et mise sur le marché d'équipements servant à décoder frauduleusement des services cryptés |
law | jemandes Handeln für unbefugt erklären | désavouer quelqu'un |
polit., econ. | Kenntnisnahme durch Unbefugte | compromission |
immigr. | Rückübergabe einer Person mit unbefugtem Aufenthalt | remise de personne en séjour irrégulier |
immigr. | Rückübernahme einer Person mit unbefugtem Aufenthalt | réadmission de personne en séjour irrégulier |
law | sich unbefugt etwas aneignen | approprier |
transp. | Sicherung gegen unbefugte Benutzung | protection contre emploi non autorisé |
transp., industr. | Sicherungseinrichtung gegen unbefugte Benutzung | dispositif de protection contre une utilisation non autorisée |
med. | unbefugte Ausübung des Ärzteberufes | exercice illégal de la médecine |
law, IT | unbefugte Bearbeitung | traitement non autorisé |
law | unbefugte Benutzung | usage indu |
patents. | unbefugte Benutzung | usage non autorisé |
patents. | unbefugte Benutzung | usage illicite |
patents. | unbefugte Benutzung | utilisation illicite |
transp. | unbefugte Benutzung des Fahrzeugs | utilisation non autorisée du véhicule |
law, IT | unbefugte Datenbeschaffung | soustraction de données |
law, IT | unbefugte Datenbeschaffung | espionnage informatique |
law, IT | unbefugte Datenbeschaffung | vol de données |
nucl.phys. | unbefugte Entnahme von Kernmaterial | retrait non autorisé de matières nucléaires |
fin., polit. | unbefugte Entnahme von Waren | enlèvements irréguliers des marchandises |
fin. | unbefugte Entnahme von Waren | enlèvement irrégulier de marchandises |
law | unbefugte Person | personne non autorisée |
IT | unbefugte Umprogrammierung | reprogrammation non-autorisée |
law | unbefugte Vernichtung | destruction non autorisée |
gen. | unbefugte Vervielfältigung einer Chiptopographie | reproduction non autorisée d'une topographie |
law, immigr., IT | unbefugte Weitergabe | divulgation non autorisée |
immigr. | unbefugter Aufenthalt | présence non autorisée |
gen. | unbefugter Zugriff | accès non autorisé |
law, lab.law. | unbefugtes Arbeitsversäumnis | absence illégale |
law | unbefugtes Aufnehmen von Gesprächen | enregistrement non autorisé de conversations |
law, IT | unbefugtes Bearbeiten | traitement non autorisé |
law | unbefugtes Bekanntgeben | révélation illicite |
law | unbefugtes Beschaffen von Personendaten | soustraction de données personnelles |
law, IT | unbefugtes Eindringen in ein Datenverarbeitungssystem | piratage |
law, IT | unbefugtes Eindringen in ein Datenverarbeitungssystem | accès indu à un système informatique |
law, lab.law. | unbefugtes Fehlen im Dienst | absence illégale |
IT | unbefugtes Fernbleiben vom Dienst | absence irrégulière |
lab.law. | unbefugtes Fernbleiben vom Dienst | absence non couverte |
gen. | unbefugtes Fernbleiben vom Dienst | absence irrégulière de service |
law, lab.law. | unbefugtes Fernbleiben von der Arbeit | absence illégale |
law | unbefugtes Herstellen von Schlüsseln,Siegeln und Stempeln | fabrication illicite de clés,sceaux et timbres |
law | unbefugtes Kopieren | copie non autorisée |
commun., IT | unbefugtes Mitlesen von Nachrichten | piratage de message |
law | unbefugtes Tragen der militärischen Uniform | port indu de l'uniforme militaire |
law | unbefugtes Uniformtragen | port illégal d'un uniforme |
law, transp. | unbefugtes Verstellen | intervention non autorisée |
law, commun. | unbefugtes Verwerten von Nachrichten | usurpation de messages |
law | unbefugtes Zugreifen | accès non autorisé |
law | unbefugtes Ändern | modification non autorisée |
tax. | unbefugtes Überschreiten der Grenzen | franchissement non autorisé des frontières |
law, agric. | unberechtigtes,unbefugtes Jagen | exercice illégal de la chasse |
gen. | Übereinkommen betreffend die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt | Accord relatif à la réadmission des personnes en situation irrégulière |