Subject | German | French |
econ. | Abgaben,die geeignet sind,andere Produktionen mittelbar zu schuetzen | impositions de nature à protéger indirectement d'autres productions |
market. | alle aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen,welche den Handel zu beeintraechtigen geeignet sind | toutes pratiques concertées qui sont susceptibles d'affecter le commerce |
agric. | als Alkoholzusatz geeigneter Ethylalkohol | alcool éthylique vinique approprié pour le vinage |
environ., fish.farm. | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Qualität von für Fische geeignetem Süsswasser | Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique des directives visant la qualité des eaux douces pour être aptes à la vie des poissons |
gen. | bei der Arbeit geeignete Schutzhandschuhe und Schutzbrille/Gesichtschutz tragen | porter des gants appropriés et un appareil de protection des yeux/du visage |
gen. | bei der Arbeit geeignete Schutzhandschuhe und Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen | S37/39 |
gen. | bei der Arbeit geeignete Schutzhandschuhe und Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen | S37-39 |
gen. | bei der Arbeit geeignete Schutzhandschuhe und Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen | S3739 |
gen. | bei der Arbeit geeignete Schutzhandschuhe und Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen | porter des gants appropriés et un appareil de protection des yeux / du visage |
gen. | bei der Arbeit geeignete Schutzhandschuhe und Schutzkleidung tragen | S36/37 |
gen. | bei der Arbeit geeignete Schutzhandschuhe und Schutzkleidung tragen | S36-37 |
gen. | bei der Arbeit geeignete Schutzhandschuhe und Schutzkleidung tragen | S3637 |
gen. | bei der Arbeit geeignete Schutzhandschuhe und Schutzkleidung tragen | porter un vêtement de protection et des gants appropriés |
unions. | bei der Arbeit geeignete Schutzkleidung tragen | porter un vêtement de protection approprié |
gen. | bei der Arbeit geeignete Schutzkleidung und Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen | porter un vêtement de protection approprié et un appareil de protection des yeux/du visage |
gen. | bei der Arbeit geeignete Schutzkleidung und Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen | S36/39 |
gen. | bei der Arbeit geeignete Schutzkleidung und Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen | S3639 |
gen. | bei der Arbeit geeignete Schutzkleidung und Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen | S36-39 |
gen. | bei der Arbeit geeignete Schutzkleidung und Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen | porter un vêtement de protection approprié et un appareil de protection des yeux / du visage |
gen. | bei der Arbeit geeignete Schutzkleidung,Schutzhandschuhe und Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen | S363739 |
gen. | bei der Arbeit geeignete Schutzkleidung,Schutzhandschuhe und Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen | S36/37/39 |
gen. | bei der Arbeit geeignete Schutzkleidung,Schutzhandschuhe und Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen | S36-37-39 |
gen. | bei der Arbeit geeignete Schutzkleidung,Schutzhandschuhe und Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen | porter un vêtement de protection approprié, des gants et un appareil de protection des yeux / du visage |
gen. | bei Räuchern/Versprühen geeignetes Atemschutzgerät anlegengeeignete Bezeichnung(en)vom Hersteller anzugeben | pendant les fumigations / pulvérisations, porter un appareil respiratoire approprié terme approprié / termes appropriés à indiquer par le fabricant |
gen. | bei Räuchern/Versprühen geeignetes Atemschutzgerät anlegengeeignete Bezeichnung(en)vom Hersteller anzugeben | S42 |
patents. | bekannte Lösungen, die geeignet sind, die Patentfähigkeit der Erfindung zu berühren | des résolutions connues qui sont susceptibles d’affecter la brevetabilité de l’invention |
patents. | der Gebrauch der Marke ist nicht geeignet, Irrtum zu erregen | l’usage de la marque n’est pas de nature à induire en erreur |
coal. | der Trepanner ist vor allem fuer geringmaechtigere Floeze geeignet | le Trepanner convient particulièrement pour les couches minces |
transp., tech., law | die amtlich zulässige Gesamtmasse eines zum Ziehen eines Anhängers geeigneten Fahrzeugs | masse maximale à pleine charge autorisée d'un véhicule pouvant être utilisé pour tracter une remorque |
patents. | die Anmeldung ist nicht für Bekanntmachung geeignet | la demande ne se prête pas à la publication |
patents. | die Bezeichnung ist nicht geeignet, ... zu ... | l’indication n’est pas de nature à ... |
patents. | die Entgegenhaltungen sind nicht geeignet, die Patentfähigkeit der Erfindung zu beeinträchtigen | les références citées ne sont pas susceptibles d’affecter la brevetabilité de l’invention |
gen. | die geeigneten Modalitaeten fuer die Abhaltung weiterer Zusammenkuenfte festlegen | préciser les modalités appropriées pour la tenue d'autres rencontres |
gen. | die geeigneten Vorschriften erlassen | prendre les dispositions appropriées |
law, econ. | die Kommission richtet erforderlichenfalls geeignete Richtlinien an... | la Commission adresse,en tant que de besoin,les directives appropriées à... |
met. | die Lochfrasskorrosion durch geeignete Passivatoren verhindern | empêcher la corrosion par piqûres à l'aide d'éléments passivants appropriés |
gen. | die weitere Entwicklung des Jugendtourismus und die Gewaehrung geeigneter Erleichterungen | la poursuite du développement du tourisme chez les jeunes et l'offre de facilités appropriées |
gen. | die zur Aufarbeitung geeigneten Rueckstaende | les résidus fertiles |
transp. | durch geeignete Imprägnierungen gemachter Holzwerkstoff | matériau en bois protégé par des imprégnations |
gen. | durch geeigneten Einschluß Umweltverschmutzungen vermeiden | utiliser un récipient approprié pour éviter toute contamination du milieu ambiant |
gen. | durch geeigneten Einschluß Umweltverschmutzungen vermeiden | utiliser un confinement approprié pour éviter toute contamination du milieu ambiant |
gen. | durch geeigneten Einschluß Umweltverschmutzungen vermeiden | S57 |
law | ein System,das in geeigneter Form den in Frage stehenden tatsächlichen Verhältnissen entspricht | un système qui répond de façon appropriée aux circonstances de fait en cause |
patents. | eine zur Reproduktion geeignete Wiedergabe des Geschmacksmusters | représentation du dessin ou modèle apte à être reproduite |
el. | Energieverwischung durch Hinzufügung geeigneter Signale | dispersion par addition de signaux |
tech., met. | Feinstblech ist geeignET für Verbindungsarbeiten, wie Falzen und Doppeltfalzen | le fer noir est apte à subir des travaux d'assemblage tels que: agrafage et sertissage |
pharma., mater.sc. | Fleisch,das als nicht zum Genuss für Menschen geeignet beurteilt ist | viande déclarée impropre à la consommation humaine |
environ. | Fonds des zum Trinkwasser geeigneten Wassers | fonds pour la protection des eaux potabilisables |
med. | frisch gewonnene Hepatozyten in einem geeigneten Medium | hépatocytes récemment dissociés dans un milieu approprié |
life.sc. | fuer den Fischbestand geeignetes Suesswasser | eau douce apte à la vie des poissons |
law, lab.law. | fuer eine Arbeit geeignet | apte à un travail |
gen. | für Bekanntmachung geeignet sein | pouvoir être publié |
comp. | für Benutzer nicht geeignete Rechnerzeit | temps hors service |
comp., MS | für Blitvorgänge geeigneter Typ | type blittable |
gen. | für den Heißzellen-Betrieb geeignete Presse | presse capable de fonctionner dans les cellules chaudes |
nucl.phys., transp. | für den Lufttransport geeignetes Plutonium | plutonium propre au transport aérien |
chem. | für den menschlichen Verzehr geeignet | propre à la consommation humaine |
agric. | für die Gewinnung von Tafelweinen geeignetes Erzeugnis | produit apte à donner un vin de table |
nucl.phys., OHS | für die Verwendung im Reaktor geeignetes Plutonium | plutonium de qualité du réacteur |
gen. | für die/zur Gewinnung von Qualitätsweinen b.A. geeignete Erzeugnisse | produits aptes à donner des v.q.p.r.d. |
health. | für Impfzwecke geeignetes parasitäres Antigen | antigène parasitaire vaccinant |
comp., MS | für schlanke Speicherzuweisung geeignet | alloué dynamiquement |
transp. | für übergroße Ladungen geeignete Straße | route convenant aux convois exceptionnels |
food.ind., agric. | geeignet für die natriumarme Ernährung | convient à une alimentation pauvre en sodium |
food.ind., agric. | geeignet für die natriumarme Ernährung | convient pour un régime pauvre en sodium |
forestr. | geeignet für industrielle Lieferung | autorisation pour livraison industrielle |
food.ind., agric. | geeignet für natriumarme Ernährung | convient pour un régime pauvre en sodium |
food.ind., agric. | geeignet für natriumarme Ernährung | convient à une alimentation pauvre en sodium |
law, transp. | geeignet sein,ein Motorfahrzeug zu führen | être apte à conduire un véhicule automobile |
environ., industr. | geeignete Behandlung | traitement approprié |
law, lab.law. | geeignete Beschäftigung | emploi adéquat |
gen. | geeignete Flächen für Deponien | sites appropriés pour l'élimination des déchets |
gen. | geeignete Kennzeichnung | signalisation appropriée |
law, fin. | geeignete Maßnahme | mesure appropriée |
environ. | geeignete Nutzung von Feuchtgebieten | gestion appropriée des zones humides |
gen. | geeignete organisatorische Vorkehrungen | mesures appropriées d'organisation |
fin. | geeignete Quelle fuer die Gemeinschaftsfinanzierung | source adéquate de financement pour la Communauté |
gen. | geeignete Rechtsgrundlage | base appropriée |
gen. | geeignete Schutzausrüstung | équipements de protection appropriés |
gen. | geeignete Schutzhandschuhe tragen | S37 |
gen. | geeignete Schutzhandschuhe tragen | porter des gants appropriés |
gen. | geeignete Stützungsmassnahmen | mesures de soutien appropriées |
gen. | geeignete Testverfahren | méthodologie adaptée |
ed. | geeignete Unterrichtsformen | enseignements appropriés |
environ. | geeignete Verbrennungsanlage | installation appropriée |
gen. | geeignete Verfahren | mécanismes propres à ... |
fin., polit. | geeignete Vorkehrungen | dispositions appropriées |
law | geeignete Vorkehrungen zur Durchsetzung | dispositions adéquates d'exécution et de sanction |
demogr. | geeignete Wohnung | logement décent |
demogr. | geeignete Wohnung | logement convenable |
transp., avia. | geeigneter Flugplatz | aérodrome adéquat |
transp., avia. | geeigneter Streckenausweichflugplatz | aérodrome de dégagement en route |
gen. | geeigneter Wächter | dispositif approprié de détection |
gen. | geeignetes Beschlussverfahren | procédure décisionnelle adaptée |
agric. | nicht geeignetes Gebiet | région n' ayant pas vocation pour la culture de ... |
gen. | geeignetes Instrumentarium | mécanisme |
comp. | geeignetes Mikroprozessorsystem | système de microcalculateur approprié |
pharma., chem. | geeignetes saures Medium | milieu acide approprié |
construct. | geeignetes Schüttmaterial | sol selectionné |
ed., transp. | geeignetes Unterrichtslokal | local adapté à l'enseignement |
law | gegen geeignete Sicherheiten | sous toutes garanties adéquates |
transp., patents. | geistige Eigentumsrechte oder wesentliches geheimes oder in einer geeigneten Form identifiziertes technisches Wissen | droits de propriété intellectuelle et savoir-faire secret, substantiel et identifié |
gen. | Geltungsdauer des Verzeichnisses der geeigneten Bewerber | validité de la liste d'aptitude |
agric. | Hülle nicht zum Verzehr geeignet | enveloppe non consommable |
coal., chem. | Liste der fuer den Bergbau geeigneten Sprengmittel | liste des explosifs agrees |
law | Marke geeignet,das Publikum irrezuführen | marque propre à induire le public en erreur |
law | Marke geeignet,das Publikum irrezuführen | marque de nature à tromper le public |
law | Marke,die geeignet ist,das Publikum zu täuschen | marque de nature à tromper le public |
law | Marke,die geeignet ist,das Publikum zu täuschen | marque propre à induire le public en erreur |
law | Marken, die geeignet sind, das Publikum zu täuschen | marques qui sont de nature à tromper le public |
interntl.trade. | massvoll, angemessen, zumutbar, stichhaltig, geeignet | raisonnable |
environ. | Meerwasser zum Baden geeignet | eau de mer destinée à la baignade |
agric., construct. | Netz geeigneter Lebensstätten | réseau d'habitats appropriés |
gen. | nicht für die menschliche Ernährung geeignet | impropre à la consommation humaine |
econ., industr., construct. | Nicht für Kinder unter drei Jahren geeignet | Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans |
met. | photometrische Messungen,die in Kuevetten geeigneter Schichtdicke durchgefuehrt werden | mesures photométriques effectuées en cuves de chemin optique approprié |
IT, el. | ROM-geeigneter Kode | implantable en ROM |
agric. | Schutz des Bodens durch geeigneten Bewuchs | protection des sols par l'entretien d'une couverture végétale appropriée |
gen. | sich um eine geeignete sprachliche Lösung bemühen | rechercher une solution linguistique adéquate |
environ. | Verfügbarkeit geeigneter Entsorgungsanlagen | mise en place d'installations adéquates d'élimination |
law | Verfügung des EMD über die Prämiierung von militärtauglichen,für den Reitdienst geeigneten Pferden | Ordonnance du DMF allouant des primes pour les chevaux de selle aptes au service militaire |
law | Verpflichtung zur Wahl eines geeigneten Mittels | intérêt à la solution du litige |
gen. | Verzeichnis der geeigneten Bewerber | liste d'aptitude des candidats |
gov. | Verzeichnis der geeigneten Bewerber | liste d'aptitude des candidats |
gen. | Verzeichnis der geeigneten Bewerber | liste d'aptitude |
agric. | zu Brauzwecken geeignete Gerste | orge brassicole |
agric. | zu Brauzwecken geeignete Gerste | orge de brasserie |
agric. | zu Brauzwecken geeignete Gerste | orge de qualité brassicole |
law | zu etwas geeignet | apte |
gen. | Zugangskontrolle durch eine geeignete Kennzeichnung | réglementer l'accès par une signalisation appropriée |
agric. | zum Aufspriten geeignete Weine | vins vinables |
law | zum Betriebe eines Landguts geeignet sein | être capable de diriger une exploitation agricole |
law | zum Einspruch geeignetes Urteil | jugement susceptible d'opposition |
law | zum Einspruch geeignetes Urteil | jugement passible d'opposition |
environ. | zum Gebrauch nicht mehr geeignete Stoffe | substance devenue impropre à l'utilisation |
interntl.trade. | zum gleichen Zweck geeignete Ware | produit qui peut être substitué à |
gen. | zum Schleppen geeignete Schiffe | bateaux aptes au remorquage |
agric. | zum unmittelbaren Genuss nicht geeignet | impropre à la consommation en l'état |
chem. | zum Verzehr für Menschen geeignet | propre à la consommation humaine |
gen. | zur Aufarbeitung geeignete Rückstände von spaltbaren Stoffen, EAGV 62 | résidus fertiles |
agric., food.ind. | zur Brotherstellung geeignet | de qualité panifiable |
agric., food.ind. | zur Brotherstellung geeignet | panifiable |
agric., food.ind. | zur Brotherstellung geeignete Standardqualität | qualité type panifiable |
agric., food.ind. | zur Brotherstellung geeigneter Roggen | seigle de qualité panifiable |
agric., food.ind. | zur Brotherstellung geeigneter Roggen | seigle panifiable |
food.ind. | zur Brotherstellung geeigneter Weichweizen | froment tendre panifiable |
food.ind. | zur Brotherstellung geeigneter Weichweizen | blé panifiable |
agric., food.ind. | zur Brotherstellung geeigneter Weichweizen | blé tendre panifiable |
agric. | zur Brotherstellung geeigneter Weizen | blé meunier |
food.ind. | zur Ernährung geeignete Saccharide | saccharides nutritives |
agric., chem. | zur Ernährung geeignetes Saccharid | saccharide nutritive |
agric. | zur Gewinnung von Tafelwein geeigneter Wein | vin apte à donner un vin de table |
agric. | zur Gewinnung von Tafelwein geeigneter Wein | vin apte à donner du vin de table |
gen. | zur industriellen Verwendung geeignetes Fleisch | viandes aptes à l'utilisation industrielle |
agric. | zur menschlichen Ernährung geeignet | propre à l'alimentation humaine |
agric. | zur Sammelernte von Rueben geeignete kippbare Ladepritsche | plateforme de chargement basculante,qui se prête au groupage des betteraves arrachées |