Subject | German | French |
tax. | Anrechnung von Abgaben, die auf den Mehrwert erhoben worden sind | imputation d'impôts perçus sur la valeur ajoutée |
fin. | auf den freigegebenen Betrag erhobene Steuer | taxe liquidée sur le montant libéré |
fin. | auf der Grundlage des BIP von den Mitgliedstaaten erhobene Steuer | impôt sur les Etats membres basé sur le PIB |
gen. | auf einer Vorstufe erhobene Steuern | impôts perçus à des stades antérieurs |
stat. | auf Unternehmensbasis erhoben | l'unité statistique étant l'entreprise |
hobby | bei Campingplätzen erhobene Pauschalgebühr | tarif forfaitaire pour terrain de camping |
fin. | bei der Ausfuhr erhobene Abgaben | impositions à l'exportation |
econ. | bei der Ausfuhr erhobene Währungsausgleichsbeträge | montants compensatoires monétaires prélevés à l'exportation |
tax., agric. | bei der Ausfuhr von Reis erhobene Sonderabgabe | taxe spéciale perçue à l'exportation du riz |
fin. | bei seiner Auflösung oder Liquidation werden keine Abgaben erhoben | sa dissolution et sa liquidation n'entraîneront aucune perception |
fin. | beim Verkäufer erhobene Steuer | taxe supportée par le vendeur |
polit., law | Beklagter,gegen den ordnungsgemäß Klage erhoben ist | défendeur régulièrement mis en cause |
law | bereits vor dem Konkurs erhobener Anspruch | revendication déjà avant la faillite |
patents. | Beweise können durch Vermittlung des Patentgerichts erhoben werden | l’administration des preuves peut se faire par l’entremise du Tribunal de brevets |
law | Briefwechsel vom 15.Dezember 1958/6.April 1959 zwischen der Schweiz und Österreich betreffend die Vereinbarung zwischen den beiden Staaten über die Durchführung der Rückerstattung der im Abzugswege an der Quelle erhobenen Steuern von Einkünften aus beweglichem Kapitalvermögen | Echange de lettres des 15 décembre 1958/6 avril 1959 entre la Suisse et l'Autriche concernant l'arrangement entre les deux pays au sujet des modalités du remboursement des impôts perçus par voie de retenue à la source sur les revenus de capitaux mobiliers |
law | Briefwechsel vom 6./9.Dezember 1960 zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Vereinbarung zwischen den beiden Staaten über die Durchführung der Entlastung von den im Abzugswege an der Quelle erhobenen Steuern vom Einkommen aus beweglichem Kapitalvermögen | Echange de lettres des 6/9 décembre 1960 entre la Suisse et la France concernant l'arrangement entre les deux pays au sujet de la procédure de dégrèvement des impôts perçus par voie de retenue à la source sur les revenus des capitaux mobiliers |
law | Briefwechsel vom 14./29.Dezember 1966 zwischen der Schweiz und Österreich betreffend die Vereinbarung zwischen den beiden Staaten über die Durchführung der Rückerstattung der im Abzugswege an der Quelle erhobenen Steuern von Einkünften aus beweglichem Kapitalvermögen | Echange de lettres des 14/29 décembre 1966 entre la Suisse et l'Autriche concernant l'arrangement entre les deux pays au sujet des modalités du remboursement des impôts perçus par voie de retenue à la source sur les revenus de capitaux mobiliers |
law | Briefwechsel vom 12./21.Februar 1959 zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Vereinbarung zwischen den beiden Staaten über die Durchführung der Entlassung von den im Abzugswege an der Quelle erhobenen Steuern vom Einkommen aus beweglichem Kapitalvermögen | Echange de lettres des 12/21 février 1959 entre la Suisse et la France concernant l'arrangement entre les deux pays au sujet de la procédure de dégrèvement des impôts perçus par voie de retenue à la source sur les revenus des capitaux mobiliers |
law | Briefwechsel vom 10.März/ 20.Oktober 1978 zur Ergänzung der Vereinbarung zwischen der Schweiz und Norwegen über die Durchführung der Entlastung von den im Abzugswege an der Quelle erhobenen Steuern von Einkünften aus beweglichem Kapitalvermögen | Echange de lettres des 10 mars/20 octobre 1978 concernant le complément de l'arrangement entre la Suisse et la Norvège au sujet de la procédure de dégrèvement des impôts perçus par voie de retenue à la source sur les revenus de capitaux mobiliers |
law | Bundesratsbeschluss über die Auszahlung des vom 1.Mai 1958 bis 31.Oktober 1958 erhobenen bedingten Rückbehaltes am Milch-Grundpreis | Arrêté du Conseil fédéral concernant le paiement de la retenue opérée sur le prix de base du lait du 1er mai au 31 octobre 1958 |
law | der Antrag gilt als nicht erhoben | demande réputée non introduite |
patents. | der Widerspruch gilt als erhoben | l'opposition est réputée formée |
econ., fin., polit. | der Zoll wird auf ... erhoben | le droit frappe ... |
fin. | die Steuer wird auf den Gesambetrag der Zuwendung plus Steuer erhoben | l'impôt frappe le montant de la donation augmenté de l'impôt |
fin. | die Steuer wird erhoben | le droit est liquidé |
tax. | die Steuer wird im Wege des Steuerabzugs erhoben | l'impôt est perçu par voie de retenue à la source |
gen. | die vorgeschriebenen Zoelle sind erhoben worden | les droits de douane exigibles ont été perçus |
law, fin. | Die Warenumsatzsteuer kann erhoben werden auf | L'impôt sur le chiffre d'affaires peut frapper |
transp. | Dienstleistungen,die für das von der Fluggesellschaft erhobene Entgelt erbracht werden | services couverts par les taxes prélevées par la compagnie aérienne |
math. | doppelt erhobene Stichprobe | échantillon pour recherche répétée |
math. | doppelt erhobene Stichprobe | échantillon dupliqué |
law | durch den Konkursverwalter im Namen aller Konkursgläubiger erhobene Klage | action de masse qui ne peut être exercée que par le syndic |
tax. | durch Veranlagung erhobene Steuer | impôt recouvré par voie de rôle |
law | Einrede,die nicht erhoben werden kann | exception inopposable |
law, IT | Empfehlung vom 21.November 1994 des Eidgenössischen Datenschutzbeauftragten betreffend den bei Interessenten für Mietwohnungen erhobenen Daten | Recommandation du 21 novembre 1994 du Préposé fédéral à la protection des données au sujet des données recueillies auprès de personnes intéressées à la location d'un logement |
econ. | erhobener Betrag pro Einheit | montant prélevé par unité |
equest.sp. | erhobenes Hindernis | obstacle élevé |
agric. | erhobenes Merkmal | critère relevé |
construct. | erhobenes Teil eines Wolfsrachen | noix |
construct. | erhobenes Teil eines Wolfsrachen | côté rond d'une gueule-de-loup |
tax., empl. | Ertrag der auf die Gehälter erhobenen Steuer | produit de l'impôt perçu sur les traitements |
fin. | Erzeugnisse,fuer welche die anwendbaren Zoelle nicht erhoben worden sind | des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables. |
gen. | Gebuehren werden nur im Falle der Genehmigung des Gesuchs erhoben | les droits ne seront perçus que lorsque les demandes auront été agréés |
law | Gericht,bei dem die öffentliche Klage erhoben ist | autorité judiciaire saisie de l'instance pénale |
tax. | im Quellenabzugsverfahren erhobene Steuer | impôts retenus à la source |
tax. | im Quellenabzugsverfahren erhobene Steuer | retenue fiscale à la source |
law | in der Sitzung erhobener Beweis | preuve produite à l'audience |
fin. | in vierteljährlichen Raten erhoben | recouvrement par échéances trimestrielles |
econ., market. | indirekte auf einer Vorstufe erhobene Steuer | impôt indirect perçu à des stades antérieurs |
gen. | indirekte, "auf einer Vorstufe" erhobene Steuern | impôts indirects "perçus à des stades antérieurs" |
law | jeder Lizenznehmer kann einer vom Inhaber der Gemeinschaftsmarke erhobenen Verletzungsklage beitreten | tout licencié est recevable à intervenir dans la procédure en contrefaçon engagée par le titulaire de la marque communautaire |
tax. | kumulative indirekte, auf einer Vorstufe erhobene Steuer | impôts indirects en cascade perçus à des stades antérieurs |
tech. | 1 Meter in die vierte Potenz erhoben | m4 |
tech. | 1 Meter in die vierte Potenz erhoben | 1 mètre à la puissance quatre |
fin. | nicht erhobene Abgaben nachfordern | engager une action en recouvrement des droits non perçus |
law, lab.law. | nicht fristgerecht erhobene Beschwerde | réclamation hors délai |
gen. | sonstige bei der Ausfuhr erhobene Abgaben | autres impositions à l'exportation |
agric. | sonstige bei der Einfuhr erhobene Abgaben | autres impositions à l'exportation/importation |
stat. | stufenweise erhobene Stichprobe | échantillonnage progressivement censuré |
gen. | System des Augenkontakts bzw. der erhobenen Hand | "mains levées" |
tax. | Verbrauchssteuer die in bestimmten französischen Überseegebieten erhoben wird | octroi de mer |
law | Vereinbarung zwischen der Schweiz und Finnland über die Durchführung von den im Abzugswege an der Quelle erhobenen Steuern von Einkünften aus beweglichem Kapitalvermögen | Arrangement entre la Suisse et la Finlande au sujet de la procédure de dégrèvement des impôts perçus par voie de retenue à la source sur les revenus de capitaux mobiliers |
law | Vereinbarung zwischen der Schweiz und Frankreich über die Durchführung der Entlastung von den im Abzugswege an der Quelle erhobenen Steuern vom Einkommen aus beweglichem Kapitalvermögen | Arrangement entre la Suisse et la France au sujet de la procédure de dégrèvement des impôts perçus par voie de retenue à la source sur les revenus des capitaux mobiliers |
law | Vereinbarung zwischen der Schweiz und Norwegen über die Durchführung der Entlastung von den im Abzugswege an der Quelle erhobenen Steuern von Einkünften aus beweglichem Kapitalvermögen | Arrangement entre la Suisse et la Norvège au sujet de la procédure de dégrèvement des impôts perçus par voie de retenue à la source sur les revenus de capitaux mobiliers |
law | Vereinbarung zwischen der Schweiz und Österreich über die Durchführung der Rückerstattung der im Abzugswege an der Quelle erhobenen Steuern von Einkünftenaus beweglichem Kapitalvermögen | Arrangement entre la Suisse et l'Autriche au sujet des modalités du remboursement des impôts perçus par voie de retenue à la source sur les revenus de capitaux mobiliers |
law | Verfügung des EVD über die Herabsetzung der im Zahlungsverkehr mit Frankreich zur Deckung der Kosten der Vorschüsse der Eidgenossenschaft erhobenen Gebühr | Ordonnance du DFEP réduisant l'émolument perçu dans le trafic des paiements avec la France pour la couverture des frais incombant à la Confédération du fait de ses avances |
met. | Verzierung mit erhobener Arbeit | frisure |
fin. | vom Gewinn erhobene Steuer der Betriebsstätte im Ausland | impôt sur les bénéfices de succursale |
fin. | vom Gewinn erhobene Steuer der Betriebsstätte im Ausland | impôt de succursale |
law | von den Aktionären ut singuli erhobene Klage | action exercée par les actionnaires ut singuli |
fin. | von der Gemeinschaft erhobene Gebühren | redevances communautaires |
law | vor dem Zivilrichter im laufenden Prozesse erhobene Fälschungsklage | faux incident civil |
law | vor dem Zivilrichter im laufenden Prozesse erhobene Fälschungsklage | inscription de faux |
law | vor der Einlassung zur Sache erhobenen Einrede | exception préjudicielle |
commer. | Vorhaben, gegen die von der Kommission keine Einwände erhoben werden | cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection |
econ. | Währungsausgleichsbeträge,die bei der Einfuhr erhoben werden | montants compensatoires monétaires prélevés à l'importation |
transp. | zu wenig erhobene Fracht | insuffisance de taxe |
transp. | zu wenig erhobene Gebühr | insuffisance de taxe |
transp. | zu wenig erhobener Fahrpreis | insuffisance de perception |
transp. | zu wenig erhobener Fahrpreis | insuffisance de taxe |
transp. | zu wenig erhobenes Fahrgeld | insuffisance de perception |
econ. | Zölle,die auf der Grundlage des gemeinsamen ZolltarifsGZTerhoben werden | droits de douane prélevés sur la base du tarif douanier communTDC |